Update uk_ua.json
This commit is contained in:
parent
296cc027cc
commit
ba34b44a87
1 changed files with 70 additions and 9 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
"bclib.datafixer.backupWarning.nofixes": "Продовжити без виправлень",
|
||||
"bclib.datafixer.backupWarning.fix": "Застосувати виправлення",
|
||||
"title.bclib.bclibmissmatch": "Невідповідність версій",
|
||||
"message.bclib.bclibmissmatch": "Версія BCLib на сервері та на цьому клієнті не збігаються. Це спричинить проблеми під час гри.\n\nВи хочете, щоб версія BCLib автоматично завантажувалася із сервера? \n\nBCLib перемістить стару версію до підкаталогу вашої папки mods і перед встановленням нової.",
|
||||
"message.bclib.bclibmissmatch": "Версія BCLib на сервері та на цьому клієнті не збігаються. Це спричинить проблеми під час гри.\n\nВи хочете, щоб версія BCLib автоматично завантажувалась із сервера? \n\nBCLib перемістить стару версію до підкаталогу вашої папки з модами та перед установленням нової.",
|
||||
"title.bclib.syncfiles": "Невідповідність даних",
|
||||
"message.bclib.syncfiles": "Деякий контент на сервері не відповідає версіям на клієнті.\nВи бажаєте замінити вибраний контент даними із сервера?",
|
||||
"message.bclib.syncfiles.mods": "Синхронізувати моди",
|
||||
|
@ -26,26 +26,87 @@
|
|||
"title.config.bclib.client.auto_sync.acceptFiles": "Прийняти вхідні файли",
|
||||
"title.config.bclib.client.auto_sync.acceptMods": "Прийняти вхідні моди",
|
||||
"title.config.bclib.client.auto_sync.displayModInfo": "Відображати попередження, коли серверні моди відрізняються від клієнтських",
|
||||
"title.config.bclib.client.auto_sync.debugHashes": "Друкувати хеші налагодження автоматичної синхронізації в журнал",
|
||||
"title.config.bclib.generator.options.useOldBiomeGenerator": "Використовувати застарілий Генератор біомів 1.17",
|
||||
"title.config.bclib.client.auto_sync.debugHashes": "Друкувати хеші налагодження автосинхронізації в журнал",
|
||||
"title.config.bclib.generator.options.useOldBiomeGenerator": "Використовувати застарілий генератор біомів 1.17",
|
||||
"title.config.bclib.main.patches.applyPatches": "Автоматично застосовувати патчі під час завантаження світу",
|
||||
"title.config.bclib.main.patches.repairBiomesOnLoad": "Виправити джерело біомів під час завантаження світу",
|
||||
"title.config.bclib.client.ui.suppressExperimentalDialogOnLoad": "Вимкнути експериментальний екран попередження при завантаженні",
|
||||
"title.config.bclib.client.ui.preferModrinthForUpdates": "Надати перевагу Modrinth для оновлень",
|
||||
"title.bclib.syncfiles.modInfo": "Інформація про мод",
|
||||
"title.bclib.syncfiles.modlist": "Інформація про моди",
|
||||
"message.bclib.syncfiles.modlist": "Нижче показано стан ваших встановлених модів.\n\nУсі моди, що не існують локально, або мають іншу версію на сервері, будуть синхронізовані.",
|
||||
"title.bclib.modmissmatch": "Конфлікт версій модів",
|
||||
"message.bclib.modmissmatch": "Деякі моди на цьому клієнті не відповідають версії модів на сервері.\n\nНевідповідність модів може призвести до дивної поведінки гри або вильотів. Будь ласка, переконайтеся, що ви використовуєте ті ж моди, як і сервер.",
|
||||
"message.bclib.syncfiles.modlist": "Нижче показано стан ваших установлених модів.\n\nУсі моди, що не існують локально, або мають іншу версію на сервері, будуть синхронізовані.",
|
||||
"title.bclib.modmissmatch": "Конфлікт версій мода",
|
||||
"message.bclib.modmissmatch": "Деякі моди на цьому клієнті не відповідають версіям модів на сервері.\n\nНевідповідність модів може призвести до дивної поведінки гри або збоїв. Будь ласка, переконайтеся, що ви використовуєте ті ж моди, що й сервер.",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.waitbackup": "Очікування завершення резервного копіювання. Це може зайняти деякий час!",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.reading": "Читання даних",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.players": "Виправлення гравців",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.level": "Застосування патчів до level.dat",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.worlddata": "Виправлення світових даних користувача",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.worlddata": "Виправлення користувацьких даних світу",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.regions": "Відновлення всіх регіонів",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress.saving": "Збереження стану патчу",
|
||||
"title.bclib.datafixer.progress": "Виправлення світу",
|
||||
"message.bclib.datafixer.progress": "Застосування всіх патчів до вашого світу.",
|
||||
"title.bclib.datafixer.error": "Помилки під час виправлення світу",
|
||||
"message.bclib.datafixer.error": "Були помилки під час відновлення світу. Це означає, що цей світ, ймовірно, перебуває у неузгодженому стані, і вам не слід грати у ньому. Перш ніж повторити спробу, відновіть резервну копію та виправте помилки, наведені нижче.",
|
||||
"title.bclib.datafixer.error.continue": "Продовжити і позначити як виправлене"
|
||||
"message.bclib.datafixer.error": "Були помилки під час відновлення світу. Це означає, що цей світ, ймовірно, перебуває в неузгодженому стані, і вам не слід грати в ньому. Перш ніж повторити спробу, відновіть резервну копію та виправте помилки, наведені нижче.",
|
||||
"title.bclib.datafixer.error.continue": "Продовжити та позначити як виправлене",
|
||||
"title.config.bclib.client.rendering.customFogRendering": "Візуалізація користувацького туману",
|
||||
"title.config.bclib.client.rendering.netherThickFog": "Сильний туман Незеру",
|
||||
"title.config.bclib.main.infos.verbose": "Докладне ведення журналу",
|
||||
"title.config.bclib.client.infos.survives_on_hint": "Показати пораду «Виживає на» як підказку",
|
||||
"tooltip.bclib.place_on": "Виживає на: %s",
|
||||
"generator.bclib.normal": "BetterX",
|
||||
"generator.bclib.large": "Великий та BetterX",
|
||||
"generator.bclib.amplified": "Розш. та BetterX",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.main": "Налаштування генератора світу",
|
||||
"title.bclib.the_nether": "Незер",
|
||||
"title.bclib.the_end": "Енд",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.custom_biome_source": "Використовувати користувацьке джерело біому",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.legacy_square": "Використовувати стару карту (1.17)",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.custom_end_terrain": "Користувацький генератор місцевості Енду",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.avg_biome_size": "Середній розмір біому (у чанках)",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.other": "Інші налаштування",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.nether_biome_size": "Розмір біому",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.nether_vertical_biome_size": "Висота біому",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.nether_vertical": "Генерувати вертикальні біоми",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.nether_amplified": "Подвоїти висоту Незеру (Розширений)",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.land_biome_size": "Наземні біоми",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.void_biome_size": "Острівкові біоми",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.center_biome_size": "Центральні біоми",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.barrens_biome_size": "Околиця",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.central_radius": "Центральний радіус порожнечі (у чанках)",
|
||||
"title.screen.bclib.worldgen.end_void": "Генерувати острівки",
|
||||
"bclib.updates.curseforge_link": "[CurseForge]",
|
||||
"bclib.updates.modrinth_link": "[Modrinth]",
|
||||
"bclib.updates.download_link": "Завантажити",
|
||||
"bclib.updates.title": "Оновлення мода",
|
||||
"bclib.updates.disable_check": "Вимкнути перевірку",
|
||||
"bclib.updates.donate_pre": "Подобається наш контент?\nБудь ласка, подумайте про невеличку пожертву :)",
|
||||
"bclib.updates.donate": "Пожертвувати",
|
||||
"bclib.updates.description": "Деякі з встановлених модів застаріли. Ми постійно вдосконалюємо та розширюємо наш контент, а також виправляємо важливі баги.\nБудь ласка, оновіть свої моди за допомогою наданих нижче посилань.",
|
||||
"bclib.welcome.title": "Ласкаво просимо до ",
|
||||
"bclib.welcome.description": "... і величезне сердечне **дякую** вам за те, що завантажили та зіграли з нашими модами. Сподіваємось, вони вам сподобаються так само, як і нам.\n\nПерш ніж ми почнемо, є декілька речей, які ми повинні налаштувати, тому, будь ласка, продовжуйте читати наступну нудну частину.",
|
||||
"bclib.welcome.donation": "Якщо вам подобаються наші моди так сильно, як ми сподіваємось, подумайте про невеличку пожертву :)",
|
||||
"description.config.bclib.client.version.check": "BCLib містить простий засіб перевірки версій, який сповіщає вас про наявність нових оновлень наших модів. Для цього нам потрібно прочитати ресурс з одного з наших вебсерверів. Щоб обробити запит, разом із вашою IP-адресою (нам потрібно знати, куди надіслати відповідь) ми надсилаємо вашу версію Minecraft (щоб ми могли вибрати правильну версію мода). Передані дані ніколи не використовуватимуться чи оброблятимуться нами для інших цілей, але повинні зберігатися в наших файлах журналу протягом 4 тижнів з юридичних причин.",
|
||||
"title.config.bclib.client.version.check": "Увімкнути перевірку версій",
|
||||
"title.config.bclib.client.ui.showUpdateInfo": "Дозволити екран нагадування про оновлення",
|
||||
"title.config.bclib.client.rendering.FogDensity": "Густота туману",
|
||||
"description.config.bclib.client.ui.suppressExperimentalDialogOnLoad": "Екран попередження з'являється щоразу, коли у вашому світі не використовуються налаштування ванільної версії. Це може статися, коли ви запускаєте світ у попередній версії, а також коли ви використовуєте моди для зміни створення світу. Якщо цей параметр увімкнено, попередження буде пропущено під час завантаження існуючого світу. Воно все ще відображатиметься (як нагадування), коли буде створено новий світ.",
|
||||
"title.config.bclib.client.ui.forceBetterXPreset": "Використовувати BetterX як тип світу за замовчуванням",
|
||||
"warning.config.bclib.client.ui.forceBetterXPreset": "НАЙІМОВІРНІШЕ, ВИ ЗАХОЧЕТЕ ЗАЛИШИТИ ЦЕЙ ПАРАМЕТР УВІМКНЕНИМ.\n",
|
||||
"description.config.bclib.client.ui.forceBetterXPreset": "Тип світу визначає спосіб генерування світу. Здебільшого слід залишити BetterX за замовчуванням (ви можете будь-коли змінити тип на екрані створення світу). Цей тип оптимізовано для максимальної сумісності між пакетами даних, нашим модом та іншими Fabric модами. Він також надає деякі унікальні функції для BetterNether та BetterEnd. Вимкніть цей параметр, лише якщо у вас на те є причина!",
|
||||
"emi.category.bclib.alloying": "Легування",
|
||||
"emi.category.bclib.anvil_0": "Ковадло (Рівень 0)",
|
||||
"emi.category.bclib.anvil_1": "Ковадло (Рівень I)",
|
||||
"emi.category.bclib.anvil_2": "Ковадло (Рівень II)",
|
||||
"emi.category.bclib.anvil_3": "Ковадло (Рівень III)",
|
||||
"emi.category.bclib.anvil_4": "Ковадло (Рівень IV)",
|
||||
"emi.category.bclib.anvil_5": "Ковадло (Рівень V)",
|
||||
"tag.c.barrel": "Діжки",
|
||||
"tag.c.wooden_barrels": "Дерев'яні діжки",
|
||||
"tag.c.workbench": "Верстаки",
|
||||
"tag.c.furnaces": "Печі",
|
||||
"tag.c.saplings": "Паростки",
|
||||
"tag.c.hammers": "Молоти",
|
||||
"tag.c.leaves": "Листя",
|
||||
"tag.c.soul_ground": "Земля душ"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue