New translations template.pot (Vietnamese)
This commit is contained in:
parent
ed1bd5818c
commit
04d5acb7e1
1 changed files with 30 additions and 27 deletions
57
vi.po
57
vi.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 13:25\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 13:35\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:68
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -2254,17 +2254,17 @@ msgstr "Mở thư mục phiên bản minecraft đã lựa chọn ở trong tệp
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:532
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu Hình Thư Mục"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:533
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the instance's config folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mở thư mục cấu hình của phiên bản."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:539
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Instance Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư Mục Phiên Bản"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:540
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2274,12 +2274,12 @@ msgstr "Mở thư mục phiên bản root đã lựa chọn ở trong tệp trì
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:548
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Export Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xuất Phiên Bản"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:555
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xoá"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:556
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Xoá phiên bản đã chọn."
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:563
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Copy Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sao chép phiên bản"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:564
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Sao chép phiên bản đã chọn."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "MultiMC 5 - Version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MultiMC 5 - Phiên Bản %1"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:610
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2316,91 +2316,92 @@ msgstr "Không có phiên bản nào được chọn"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:735 src/application/MainWindow.cpp:1131
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hồ sơ"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:890
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Create instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo phiên bản"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:906
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Delete group '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa nhóm '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:967
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilers"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:979
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilers không được thiết lập chính xác. Đi vào cài đặt, \"Nâng Cao\"."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:1033
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No accounts added!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chưa có tài khoản nào được thêm vào!"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:1063
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No Default Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không Có Tài Khoản Mặc Định"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:1171
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Loading news..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang tải tin tức..."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:1184
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No news available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có bản tin mới có sẵn."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:1267 src/application/MainWindow.cpp:1284
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:1267
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể tạo thư mục cho tải các bản cập nhật về:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/meta/Index.cpp:71
|
||||
msgctxt "Meta::Index|"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:650
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<SESSION ID>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<SESSION ID>"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:652
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<ACCESS TOKEN>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ACCESS TOKEN>"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:653
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<CLIENT TOKEN>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<CLIENT TOKEN>"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:654
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<PROFILE ID>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<PROFILE ID>"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:741
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "%1m %2s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1m %2s"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:745
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4368,7 +4369,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:158
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Revert the selected package to default."
|
||||
msgstr "Hoàn nguyên gói đã chọn về mặc định."
|
||||
msgstr "Hoàn nguyên gói được chọn về mặc định."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:163
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4849,7 +4850,9 @@ msgctxt "WorldListPage|"
|
|||
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
|
||||
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều này sẽ xoá vĩnh viễn thế giới đã chọn\n"
|
||||
"Thế giới này sẽ mất đi vĩnh viễn (MỘT THỜI GIAN DÀI)\n\n"
|
||||
"Bạn chắc chắn muốn tiếp tục chứ?"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:266
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue