New translations template.pot (Spanish)
This commit is contained in:
parent
0910d5e03b
commit
1d1aadf120
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
14
es.po
14
es.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:19\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:39\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "[Algo/ERROR] ¡Un error espeluznante!"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:454
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Prueba/INFO] Un mensaje inofensivo..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:463
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
|
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Ayuda"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Get help with %1 or Minecraft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener ayuda con %1 o Minecraft."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:393
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2780,13 +2780,13 @@ msgstr "Actualizar"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Check for new updates for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones de %1."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:404
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Support %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apoyar a %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:405
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
msgid "The name %1 is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nombre %1 no está permitido."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:170
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Contraseña:"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:169
|
||||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||||
msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher's configuration file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: ¡El nombre de usuario y la contraseña del proxy son almacenados como texto plano en el archivo de configuración del lanzador!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h:39
|
||||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue