New translations template.pot (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
parent
e0d528690a
commit
29201db864
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
12
pt_BR.po
12
pt_BR.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 14:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 15:21\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "AccountListPage|"
|
|||
msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n"
|
||||
"Please update both your operating system and MultiMC."
|
||||
msgstr "As contas Microsoft estão disponíveis apenas no macOS 10.13 e superior, com o MultiMC plenamente atualizado.\n\n"
|
||||
"Atuaize o seu sistema operacional e o MultiMC."
|
||||
"Atualize o MultiMC e o seu sistema operacional."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
|
@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Escolha um nome de Minecraft"
|
|||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
msgid "You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.\n\n"
|
||||
"Choose your name carefully:"
|
||||
msgstr "Você só precisa de mais um passo para poder jogar Minecraft nessa conta.\n\n"
|
||||
msgstr "Só falta mais um passo para poder jogar Minecraft nessa conta.\n\n"
|
||||
"Digite o seu nome com cuidado:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:104
|
||||
|
@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "<p>A atualização exclui %1 commit(s) e adiciona o(s) seguinte(s) %2:</
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
|
||||
msgstr "<p>Confira <a href=\"%1\">as mudanças no GitHub</a>.</p>"
|
||||
msgstr "<p>Veja <a href=\"%1\">as mudanças no GitHub</a>.</p>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:31
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:54
|
||||
|
@ -4142,12 +4142,12 @@ msgstr "<br />Avisos:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
|
|||
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:43
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
|
||||
msgstr "O binário do Java especificado não funciona com os argumentos fornecidos:<br />"
|
||||
msgstr "O binário do Java especificado não funcionou com os argumentos fornecidos:<br />"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:51
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
|
||||
msgstr "O binário do Java especificado não funcionou.<br />Utilize a detecção automática ou selecione o caminho do executável do Java.<br />"
|
||||
msgstr "O binário do Java especificado não funcionou.<br />Use a detecção automática ou selecione o caminho do executável do Java.<br />"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/meta/BaseEntity.cpp:120
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue