New translations template.pot (Estonian)
This commit is contained in:
parent
a71b961646
commit
2994b0b5c4
1 changed files with 10 additions and 10 deletions
20
et.po
20
et.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian\n"
|
||||
"Language: et_EE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-13 12:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-13 13:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Ümbrise käsklust \"%1\" ei suudetud leida."
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
|
||||
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
||||
msgid "Could not launch minecraft!"
|
||||
msgstr "Ei suutnud Minecrafti käivitada!"
|
||||
msgstr "Minecrafti käivitamine ebaõnnestus!"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:121
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "%1 uuendusfaili allalaadimine."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||||
msgid "Failed to download update files: %1"
|
||||
msgstr "Värskendusfailide allalaadimine ebaõnnestus: %1"
|
||||
msgstr "Uuendusfailide allalaadimine ebaõnnestus: %1"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
|
||||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||||
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
|
||||
msgstr "Soovitatud Forge versiooni Minecraft %1 jaoks ei suudetud kaardistada"
|
||||
msgstr "Soovitatud Forge versiooni ei suudetud kaardistada Minecraft %1 jaoks"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:301
|
||||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Viga!"
|
|||
#: src/application/LaunchController.cpp:196
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "Couldn't load the instance profile."
|
||||
msgstr "Ei suutnud laadida eksemplari profiili."
|
||||
msgstr "Eksemplari profiili laadimine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/application/LaunchController.cpp:203
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Ümbrise käsklust \"%1\" ei suudetud leida."
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:143
|
||||
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
||||
msgid "Could not launch minecraft!"
|
||||
msgstr "Ei suutnud minecrafti käivitada!"
|
||||
msgstr "Minecrafti käivitamine ebaõnnestus!"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:173
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Grupp puudub"
|
|||
msgctxt "NewsChecker|"
|
||||
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr "Uudiste RSS kanali laadimine ebaõnnestus:\n"
|
||||
msgstr "Uudiste RSS-kanali laadimine ebaõnnestus:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:24 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:60
|
||||
|
@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "<center><h1>Muudatuste logi laadimine...</h1></center>"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
|
||||
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Muudatuste logi tõmbamine nurjus... Tõrge: %1</span></p>"
|
||||
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Muudatuste logi laadimine ebaõnnestus... Viga: %1</span></p>"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:55
|
||||
msgctxt "ValidateTask|"
|
||||
|
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Ei suutnud laadida eksemplari profiili."
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't remove file"
|
||||
msgstr "Ei suutnud eemaldada faili"
|
||||
msgstr "Faili eemaldamine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "See eemaldab valitud maailma jäädavalt.\n"
|
|||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:207
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "No MCEdit found or set up!"
|
||||
msgstr "Ühtegi MCEdit'it pole leitud või üles seatud!"
|
||||
msgstr "MCEditit ei leitud või see pole seadistatud!"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:208
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue