New translations template.pot (Spanish, Uruguay)
This commit is contained in:
parent
385470bce6
commit
3b3a771373
1 changed files with 21 additions and 20 deletions
41
es_UY.po
41
es_UY.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish, Uruguay\n"
|
||||
"Language: es_UY\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 18:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 18:46\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Ordenar por versión del juego"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:14
|
||||
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
|
||||
msgid "Select Mods To Install"
|
||||
msgstr "Selecciona mods para instalar"
|
||||
msgstr "Seleccionar mods para instalar"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
|
||||
|
@ -581,17 +581,17 @@ msgstr "Buscar y filtrar ..."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AtlPage|"
|
||||
msgid "No versions are currently available for Minecraft %1"
|
||||
msgstr "No se han encontrado versiones disponibles para Minecraft %1"
|
||||
msgstr "No se encontraron versiones disponibles para Minecraft %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:144
|
||||
msgctxt "AtlPage|"
|
||||
msgid "No versions are currently available"
|
||||
msgstr "No se han encontrado versiones disponibles"
|
||||
msgstr "No hay versiones disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:146
|
||||
msgctxt "AtlPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the version lists!"
|
||||
msgstr "¡No se han podido descargar las listas de versiones!"
|
||||
msgstr "¡No se pudo descargar las listas de versiones!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:44
|
||||
msgctxt "AtlPage|"
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "ATLauncher"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Finished all authentication steps"
|
||||
msgstr "Se han completado todos los pasos de la autentificación"
|
||||
msgstr "Todos los pasos de la autentificación terminados"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:28
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Inicializando"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:58
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabajando..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
||||
msgctxt "BaseProfiler|"
|
||||
|
@ -5554,62 +5554,63 @@ msgstr "Esta cuenta de Microsoft es de un menor de edad y no está vinculada a u
|
|||
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
|
||||
msgid "XSTS authentication ended with unrecognized error(s):\n\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La autentificación de XSTS finalizó con error(es) desconocido(s):\n\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:17
|
||||
msgctxt "XboxProfileStep|"
|
||||
msgid "Fetching Xbox profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obteniendo el perfil de Xbox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:63
|
||||
msgctxt "XboxProfileStep|"
|
||||
msgid "Failed to retrieve the Xbox profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al obtener el perfil de Xbox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:72
|
||||
msgctxt "XboxProfileStep|"
|
||||
msgid "Got Xbox profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se obtuvo el perfil de Xbox"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:15
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
msgid "Logging in as an Xbox user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciando sesión como usuario de Xbox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:56
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
msgid "XBox user authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La autenticación del usuario de XBox falló."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:63
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
msgid "XBox user authentication response could not be understood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo entender la respuesta de autenticación del usuario de XBox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:67
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
msgid "Got Xbox user token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se obtuvo el token de usuario Xbox"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:188
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
msgid "Authentication server didn't send a client token."
|
||||
msgstr "El servidor de autentificación no envió un token para el cliente."
|
||||
msgstr "El server de autenticación no envió un token de cliente."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:195
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
|
||||
msgstr "El servidor de autentificación trató de cambiar el token del cliente. Esto no está soportado."
|
||||
msgstr "El server de autenticación intentó cambiar el token de cliente. Esto no está soportado."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:204
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
msgid "Authentication server didn't send an access token."
|
||||
msgstr "El servidor de autentificación no envió un token de acceso."
|
||||
msgstr "El server de autenticación no envió un token de acceso."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:226
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
msgid "Authentication operation timed out."
|
||||
msgstr "Tiempo de espera agotado para la autentificación."
|
||||
msgstr "Tiempo de espera agotado para la autenticación."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:229
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
|
@ -5619,7 +5620,7 @@ msgstr "Autentificación cancelada."
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:234
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.</li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the log file for details</li></ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Error durante la operación de SSL Handshake.</b><br/>Puede haber unas causas para esto:<br/><ul><li>Usas Windows y necesitas actualizar tus certificados raíz, por favor instala cualquier actualización destacada.</li><li>Algún dispositivo en tu red está interfiriendo con el tráfico de SSL. En ese caso, tienes problemas mayores que Minecraft.</li><li>Posiblemente algo más. Consulta el archivo de registro para detalles</li></ul>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:252
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue