New translations template.pot (Persian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2022-02-09 16:29:26 +01:00
parent e2e7d3228a
commit 4a2fb4d3cc

24
fa.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:29\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "تازه سازی حساب ناموفق بود"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:217
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
msgstr ""
msgstr "این حساب دیگر بر روی سرور ها وجود ندارد. امکان دارد که حساب مهاجرت داده شده باشد، در این صورت لطفاً حسابی که به آن مهاجرت دادید را اضافه کنید."
#: src/launcher/LaunchController.cpp:220
msgctxt "LaunchController|"
@ -1966,12 +1966,12 @@ msgstr "درحال دسترسی به سرویس های موجانگ."
#, qt-format
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to get Minecraft access token: %1"
msgstr ""
msgstr "گرفتن توکن دسترسی ماینکرفت نا موفق بود: %1"
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:73
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to parse the Minecraft access token response."
msgstr ""
msgstr "تجزیه‌ی جواب توکن دسترسی ماینکرفت نا موفق بود."
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:45
msgctxt "LauncherPage|"
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "حمایت از %1"
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the %1 Patreon page."
msgstr ""
msgstr "باز کردن صفحه Patreon %1."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:413
msgctxt "MainWindow|"
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "اخبار بیشتر..."
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the development blog to read more news about %1."
msgstr ""
msgstr "بازکردن بلاگ توسعه برای خواندن اخبار بیشتر درباره %1."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:471
msgctxt "MainWindow|"
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "کپی نمایه انتخاب شده."
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|Launcher - Version X"
msgid "%1 - Version %2"
msgstr ""
msgstr "%1 - نسخه %2"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:643
#, qt-format
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "هیچ نمایه ای انتخاب نشده"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:754
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Total playtime: 0s"
msgstr ""
msgstr "کل زمان بازی کردن: ۰ثانیه"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:857 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1147
msgctxt "MainWindow|"
@ -3054,12 +3054,12 @@ msgstr "نام"
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:15
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Checking for migration eligibility."
msgstr ""
msgstr "در حال چک کردن داشتن یا نداشتن قابلیت مهاجرت."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:44
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Got migration flags"
msgstr ""
msgstr "پرچم های مهاجرت گرفته شد"
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:701
msgctxt "MinecraftInstance|"
@ -3096,13 +3096,13 @@ msgstr "ماینکرافت %1 (%2)"
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", last played for %1"
msgstr ""
msgstr "، آخرین بار بازی شده به مدت %1"
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:791
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", total played for %1"
msgstr ""
msgstr "، در کل به مدت %1 بازی شده"
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:796
msgctxt "MinecraftInstance|"