New translations template.pot (Ukrainian)
This commit is contained in:
parent
d82e0e5c34
commit
4caa6b9d8e
1 changed files with 27 additions and 27 deletions
54
uk.po
54
uk.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 10:59\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 11:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:68
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -2036,132 +2036,132 @@ msgstr "Відкрити загальну теку модів"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:280
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити теку основних модів в файловому менеджері."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:285 src/application/MainWindow.cpp:627
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теки"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:286
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open one of the folders shared between instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрийте одну із тек, спільно використовуваних збірками."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:301
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:302
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити налаштування."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:312
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повідомити про помилку"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:313
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the bug tracker to report a bug with MultiMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити баг-трекер щоб повідомити про помилку з MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:320
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дискорд"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:321
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open MultiMC discord voice chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити голосовий чат MultiMC в discord."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:328
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Reddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reddit"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:329
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open MultiMC subreddit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити сабреддіт MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:337
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "About MultiMC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Про MultiMC"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:338
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View information about MultiMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перегляд інформації про MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:343 src/application/MainWindow.cpp:628
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Допомога"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:344
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Get help with MultiMC or Minecraft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отримати допомогу з MultiMC або Minecraft."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:360
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:361
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Check for new updates for MultiMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перевірка нових оновлень для MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:371
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Support MultiMC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підтримати MultiMC"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:372
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the MultiMC Patreon page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрийте сторінку Patreon MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:380
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Meow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мяу"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:381
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "It's a fluffy kitty :3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це пухнасте кошеня :3"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:389
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Manage Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Керування обліковими записами"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:415
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "News Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Панель новин"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:420
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "More news..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Більше новин..."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:421
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити Блог розробників MultiMC, щоб прочитати більше новин про MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:438
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Instance Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Панель інструментів збірки"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:445
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue