New translations template.pot (Slovak)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2022-02-09 20:37:50 +01:00
parent 5448d0e98f
commit 5b17197be1

26
sk.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 19:25\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 19:37\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa skontrolovať dostupnosť mena."
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:251
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The server returned the following error:"
msgstr ""
msgstr "Server vrátil nasledovnú chybu:"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:26
msgctxt "ProgressDialog|"
@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "procesnýArgument je nastavený na neznámu hodnotu '%1'"
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!"
msgstr ""
msgstr "Hodnota 'minimumLauncherVersion' tejto verzie (%1) je vyššia ako tá podporovaná %3 (%2). Nemusí fungovať správne!"
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:299
#, qt-format
@ -4058,14 +4058,16 @@ msgstr "Obnova neúspešná!"
msgctxt "QObject|"
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
"See the %2 log file for details."
msgstr ""
msgstr "Nepodarilo sa prepísať súbor %1. Zmeny budú vrátené.\n"
"Pre detaily pozrite súbor záznamu %2."
#: src/launcher/UpdateController.cpp:382
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
"See the %2 log file for details."
msgstr ""
msgstr "Nepodarilo sa vymazať súbor %1. Zmeny budú vrátené.\n"
"Pre detaily pozrite súbor záznamu %2."
#: src/launcher/UpdateController.cpp:392
msgctxt "QObject|"
@ -4080,25 +4082,27 @@ msgctxt "QObject|"
msgid "The rollback failed too.\n"
"You will have to repair %1 manually.\n"
"Please let us know why and how this happened."
msgstr ""
msgstr "Vrátenie verzie zlyhalo.\n"
"Musíte opraviť %1 manuálne.\n"
"Prosím dajte nám vedieť prečo a ako sa toto stalo."
#: src/launcher/MMCTime.cpp:14
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1m %2s"
msgstr ""
msgstr "%1m %2s"
#: src/launcher/MMCTime.cpp:18
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1h %2m"
msgstr ""
msgstr "%1h %2m"
#: src/launcher/MMCTime.cpp:20
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1d %2h %3m"
msgstr ""
msgstr "%1d %2h %3m"
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10
msgctxt "QObject|"
@ -4428,7 +4432,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h:12
msgctxt "ShaderPackPage|"
msgid "Shader packs"
msgstr ""
msgstr "Shader balíky"
#: src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp:20
msgctxt "SkinDelete|"
@ -4690,7 +4694,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:16
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The date and time this texture pack was last changed (or added)."
msgstr ""
msgstr "Dátum a čas, kedy bol tento balíček textúr naposledy zmenený (alebo pridaný)."
#: src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h:12
msgctxt "TexturePackPage|"