New translations template.pot (Latvian)
This commit is contained in:
parent
029aabd8cf
commit
649446793a
1 changed files with 63 additions and 58 deletions
121
lv.po
121
lv.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Language: lv_LV\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 05:19\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 06:19\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -4719,12 +4719,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:387
|
||||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoda"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:391
|
||||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||||
msgid "Completeness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pabeigtība"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:401
|
||||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||||
|
@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:23
|
||||
msgctxt "Update|"
|
||||
msgid "Task aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzdevums pārtraukts."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:52
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "Jauns %1 atjauninājums ir pieejams!"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nav atrasti jauni %1 atjauninājumi. Jums ir jaunākā versija."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
|
@ -4782,13 +4782,13 @@ msgstr "Aizvērt"
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<center><h1>Ielādē izmaiņas...</h1></center>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Nevarēja iegūt izmaiņu žurnālu... Kļūda: %1</span></p>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
|
@ -4843,17 +4843,17 @@ msgstr "Minecraft 1.18 Pre Release 2 un jaunākām nepieciešama Java 17"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:51
|
||||
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
|
||||
msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft 21w19a un jaunākām versijām nepieciešams izmantot Java 16"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:60
|
||||
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
|
||||
msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft 17w13a un jaunākām versijām nepieciešams izmantot Java 8"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp:26
|
||||
msgctxt "VersionListView|"
|
||||
msgid "No versions are currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nav pieejamu versiju."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:60
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4868,12 +4868,12 @@ msgstr "Darbības"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:126
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Change version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mainīt versiju"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:129
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Change version of the selected package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mainīt versiju izvēlētajai pakai."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:134
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4928,12 +4928,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:174
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atgriezt"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:177
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Revert the selected package to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atgriezt izvēlēto paku uz noklusējumu."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:182
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Instalēt Forge"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:185
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the Minecraft Forge package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalēt Minecraft Forge paku."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:190
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4953,17 +4953,17 @@ msgstr "Instalēt Fabric"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:193
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the Fabric Loader package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalēt Fabric Loader paku."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:198
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install Quilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalēt Quilt"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:201
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the Quilt Loader package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalēt Quilt Loader paku."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:206
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "Instalēt LiteLoader"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:209
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the LiteLoader package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalēt LiteLoader paku."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:214
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4988,17 +4988,17 @@ msgstr "Instalēt normālos modus."
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:222
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add to Minecraft.jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienot Minecraft.jar"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:225
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienot modifikāciju Minecraft jar failam."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:230
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Replace Minecraft.jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aizvietot Minecraft.jar"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:235
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -5013,12 +5013,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:243
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pārlādēt"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:246
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Reload all packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pārlādēt visas pakas."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:251
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -5137,67 +5137,68 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
|
||||
"Please add your Mojang or Minecraft account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MultiMC nevar lejupielādēt Minecraft vai atjaunināt instances ja jums nav pievienots vizmaz viens konts.\n"
|
||||
"Lūdzu pievienojiett savu Mojang vai Microsoft kontu."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:425
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select Forge version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlieties Forge versiju"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:427
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neviena Forge versija nav pieejama priekš Minecraft "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:428
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt Forge versiju sarakstu!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:454
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select Fabric Loader version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties Fabric Loader versiju"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:455
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nav pieejamu Fabric Loader versiju."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:456
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt Fabric Loader versiju sarakstu!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:481
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select Quilt Loader version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties Quilt Loader versiju"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:482
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No Quilt Loader versions are currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nav pieejamu Quilt Loader versiju."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:483
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the Quilt Loader version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt Quilt Loader versiju sarakstu!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:526
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select LiteLoader version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties LiteLoader versiju"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:528
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nav pieejamu LiteLoader versiju "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:529
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt LiteLoader versiju sarakstu!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:585
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -5222,7 +5223,7 @@ msgstr "Minecraft"
|
|||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zars"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
@ -5237,7 +5238,7 @@ msgstr "Arhitektūra"
|
|||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceļš"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
@ -5257,12 +5258,12 @@ msgstr "Minecraft versija"
|
|||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "The version's branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versijas zars"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "The version's type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versijas tips"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
@ -5272,7 +5273,7 @@ msgstr "CPU arhitektūra"
|
|||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Filesystem path to this version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failu sistēmas ceļš uz šo versiju"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
@ -5304,7 +5305,7 @@ msgstr "Izvēlēties Versiju"
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
|
||||
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
||||
msgid "Reloads the version list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pārlādē versiju sarakstu."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
|
||||
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
||||
|
@ -5321,7 +5322,8 @@ msgstr "Kļūda"
|
|||
msgctxt "VersionSelectWidget|"
|
||||
msgid "List update failed:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saraksta atjauninājums neizdevās:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:227
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
|
@ -5336,12 +5338,12 @@ msgstr "Spēles Režīms"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:231
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pēdējo reizi spēlēts"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:240
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
msgid "The name of the world."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasaules nosaukums."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:242
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
|
@ -5351,7 +5353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:244
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
msgid "Date and time the world was last played."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datums un laiks kad pēdējo reizi pasaule tika spēlēta."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:65
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
@ -5401,22 +5403,22 @@ msgstr "Skatīt Mapi"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Reset Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noņemt Ikonu"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:140
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noņemt pasaules ikonu lai spēle to nākamo reizi reģenerētu."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:145
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Datapacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datupakas"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:148
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Manage datapacks inside the world."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skatīt pasaules datupakas."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h:45
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
@ -5438,12 +5440,14 @@ msgctxt "WorldListPage|"
|
|||
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
|
||||
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šis izdzēsīs izvēlēto pasauli mūžīgi.\n"
|
||||
"Šī pasaule būs zudusi uz mūžu (ILGS LAIKS).\n\n"
|
||||
"Vai vēlaties turpināt?"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:270
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "No MCEdit found or set up!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MCEdit nav atrasts vai uzstādīts!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:271
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
@ -5454,28 +5458,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:280
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "MCEdit failed to start!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MCEdit neizdevās palaist!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:281
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "MCEdit failed to start.\n"
|
||||
"It may be necessary to reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MCEdit neizdevās palaist.\n"
|
||||
"Varbūt būs nepieciešams to pārinstalēt."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:330
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Select a Minecraft world zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties Minecraft pasaules zip"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:331
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft Pasaules Zip Fails (*.zip)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Copy World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopēt Pasauli"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue