New translations template.pot (Latvian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2022-07-17 08:19:31 +02:00
parent 029aabd8cf
commit 649446793a

121
lv.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 05:19\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 06:19\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -4719,12 +4719,12 @@ msgstr ""
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:387
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Valoda"
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:391
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness"
msgstr ""
msgstr "Pabeigtība"
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:401
msgctxt "TranslationsModel|"
@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:23
msgctxt "Update|"
msgid "Task aborted."
msgstr ""
msgstr "Uzdevums pārtraukts."
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:52
#, qt-format
@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "Jauns %1 atjauninājums ir pieejams!"
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
msgstr ""
msgstr "Nav atrasti jauni %1 atjauninājumi. Jums ir jaunākā versija."
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
msgctxt "UpdateDialog|"
@ -4782,13 +4782,13 @@ msgstr "Aizvērt"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
msgstr ""
msgstr "<center><h1>Ielādē izmaiņas...</h1></center>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
msgstr ""
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Nevarēja iegūt izmaiņu žurnālu... Kļūda: %1</span></p>"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
msgctxt "VanillaPage|"
@ -4843,17 +4843,17 @@ msgstr "Minecraft 1.18 Pre Release 2 un jaunākām nepieciešama Java 17"
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:51
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16"
msgstr ""
msgstr "Minecraft 21w19a un jaunākām versijām nepieciešams izmantot Java 16"
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:60
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8"
msgstr ""
msgstr "Minecraft 17w13a un jaunākām versijām nepieciešams izmantot Java 8"
#: src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp:26
msgctxt "VersionListView|"
msgid "No versions are currently available."
msgstr ""
msgstr "Nav pieejamu versiju."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:60
msgctxt "VersionPage|"
@ -4868,12 +4868,12 @@ msgstr "Darbības"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:126
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version"
msgstr ""
msgstr "Mainīt versiju"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:129
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version of the selected package."
msgstr ""
msgstr "Mainīt versiju izvēlētajai pakai."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:134
msgctxt "VersionPage|"
@ -4928,12 +4928,12 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:174
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert"
msgstr ""
msgstr "Atgriezt"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:177
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert the selected package to default."
msgstr ""
msgstr "Atgriezt izvēlēto paku uz noklusējumu."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:182
msgctxt "VersionPage|"
@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Instalēt Forge"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:185
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Minecraft Forge package."
msgstr ""
msgstr "Instalēt Minecraft Forge paku."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:190
msgctxt "VersionPage|"
@ -4953,17 +4953,17 @@ msgstr "Instalēt Fabric"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:193
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Fabric Loader package."
msgstr ""
msgstr "Instalēt Fabric Loader paku."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:198
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install Quilt"
msgstr ""
msgstr "Instalēt Quilt"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:201
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Quilt Loader package."
msgstr ""
msgstr "Instalēt Quilt Loader paku."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:206
msgctxt "VersionPage|"
@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "Instalēt LiteLoader"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:209
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the LiteLoader package."
msgstr ""
msgstr "Instalēt LiteLoader paku."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:214
msgctxt "VersionPage|"
@ -4988,17 +4988,17 @@ msgstr "Instalēt normālos modus."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:222
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add to Minecraft.jar"
msgstr ""
msgstr "Pievienot Minecraft.jar"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:225
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
msgstr ""
msgstr "Pievienot modifikāciju Minecraft jar failam."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:230
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Replace Minecraft.jar"
msgstr ""
msgstr "Aizvietot Minecraft.jar"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:235
msgctxt "VersionPage|"
@ -5013,12 +5013,12 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:243
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "Pārlādēt"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:246
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload all packages."
msgstr ""
msgstr "Pārlādēt visas pakas."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:251
msgctxt "VersionPage|"
@ -5137,67 +5137,68 @@ msgstr ""
msgctxt "VersionPage|"
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
"Please add your Mojang or Minecraft account."
msgstr ""
msgstr "MultiMC nevar lejupielādēt Minecraft vai atjaunināt instances ja jums nav pievienots vizmaz viens konts.\n"
"Lūdzu pievienojiett savu Mojang vai Microsoft kontu."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:425
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Forge version"
msgstr ""
msgstr "Izvēlieties Forge versiju"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:427
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
msgstr ""
msgstr "Neviena Forge versija nav pieejama priekš Minecraft "
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:428
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
msgstr ""
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt Forge versiju sarakstu!"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:454
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Fabric Loader version"
msgstr ""
msgstr "Izvēlēties Fabric Loader versiju"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:455
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
msgstr ""
msgstr "Nav pieejamu Fabric Loader versiju."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:456
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
msgstr ""
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt Fabric Loader versiju sarakstu!"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:481
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Quilt Loader version"
msgstr ""
msgstr "Izvēlēties Quilt Loader versiju"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:482
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Quilt Loader versions are currently available."
msgstr ""
msgstr "Nav pieejamu Quilt Loader versiju."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:483
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Quilt Loader version lists!"
msgstr ""
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt Quilt Loader versiju sarakstu!"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:526
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select LiteLoader version"
msgstr ""
msgstr "Izvēlēties LiteLoader versiju"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:528
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
msgstr ""
msgstr "Nav pieejamu LiteLoader versiju "
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:529
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
msgstr ""
msgstr "Neizdevās ielādēt vai lejupielādēt LiteLoader versiju sarakstu!"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:585
msgctxt "VersionPage|"
@ -5222,7 +5223,7 @@ msgstr "Minecraft"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Branch"
msgstr ""
msgstr "Zars"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
msgctxt "VersionProxyModel|"
@ -5237,7 +5238,7 @@ msgstr "Arhitektūra"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Ceļš"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88
msgctxt "VersionProxyModel|"
@ -5257,12 +5258,12 @@ msgstr "Minecraft versija"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's branch"
msgstr ""
msgstr "Versijas zars"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's type"
msgstr ""
msgstr "Versijas tips"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104
msgctxt "VersionProxyModel|"
@ -5272,7 +5273,7 @@ msgstr "CPU arhitektūra"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Filesystem path to this version"
msgstr ""
msgstr "Failu sistēmas ceļš uz šo versiju"
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108
msgctxt "VersionProxyModel|"
@ -5304,7 +5305,7 @@ msgstr "Izvēlēties Versiju"
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Reloads the version list."
msgstr ""
msgstr "Pārlādē versiju sarakstu."
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
msgctxt "VersionSelectDialog|"
@ -5321,7 +5322,8 @@ msgstr "Kļūda"
msgctxt "VersionSelectWidget|"
msgid "List update failed:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Saraksta atjauninājums neizdevās:\n"
"%1"
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:227
msgctxt "WorldList|"
@ -5336,12 +5338,12 @@ msgstr "Spēles Režīms"
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:231
msgctxt "WorldList|"
msgid "Last Played"
msgstr ""
msgstr "Pēdējo reizi spēlēts"
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:240
msgctxt "WorldList|"
msgid "The name of the world."
msgstr ""
msgstr "Pasaules nosaukums."
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:242
msgctxt "WorldList|"
@ -5351,7 +5353,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:244
msgctxt "WorldList|"
msgid "Date and time the world was last played."
msgstr ""
msgstr "Datums un laiks kad pēdējo reizi pasaule tika spēlēta."
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:65
msgctxt "WorldListPage|"
@ -5401,22 +5403,22 @@ msgstr "Skatīt Mapi"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
msgstr "Noņemt Ikonu"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:140
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
msgstr ""
msgstr "Noņemt pasaules ikonu lai spēle to nākamo reizi reģenerētu."
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:145
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Datapacks"
msgstr ""
msgstr "Datupakas"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:148
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Manage datapacks inside the world."
msgstr ""
msgstr "Skatīt pasaules datupakas."
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h:45
msgctxt "WorldListPage|"
@ -5438,12 +5440,14 @@ msgctxt "WorldListPage|"
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "Šis izdzēsīs izvēlēto pasauli mūžīgi.\n"
"Šī pasaule būs zudusi uz mūžu (ILGS LAIKS).\n\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:270
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "No MCEdit found or set up!"
msgstr ""
msgstr "MCEdit nav atrasts vai uzstādīts!"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:271
msgctxt "WorldListPage|"
@ -5454,28 +5458,29 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:280
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start!"
msgstr ""
msgstr "MCEdit neizdevās palaist!"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:281
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start.\n"
"It may be necessary to reinstall it."
msgstr ""
msgstr "MCEdit neizdevās palaist.\n"
"Varbūt būs nepieciešams to pārinstalēt."
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:330
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Select a Minecraft world zip"
msgstr ""
msgstr "Izvēlēties Minecraft pasaules zip"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:331
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
msgstr ""
msgstr "Minecraft Pasaules Zip Fails (*.zip)"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
msgstr ""
msgstr "Kopēt Pasauli"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
msgctxt "WorldListPage|"