New translations template.pot (Ukrainian)
This commit is contained in:
parent
2e39f2e27e
commit
6b8befe71e
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
24
uk.po
24
uk.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 08:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 09:42\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Облікових записів не додано!"
|
|||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1096
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No Default Account"
|
||||
msgstr "Немає обліковий запису за замовчуванням"
|
||||
msgstr "Немає облікового запису за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1205
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати придбання профілю M
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:77
|
||||
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
|
||||
msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed"
|
||||
msgstr "Не вдалося парсувати відповідь від профілю Java Minecraft'у"
|
||||
msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь від профілю Java Minecraft'у"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:89
|
||||
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
|
||||
|
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Контент відсутній."
|
|||
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:27 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:63
|
||||
msgctxt "NewsEntry|"
|
||||
msgid "Unknown Author"
|
||||
msgstr "Невiдомий автор"
|
||||
msgstr "Невідомий автор"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h:38
|
||||
msgctxt "NotesPage|"
|
||||
|
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Виберіть профіль."
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
|
||||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||||
msgid "Use as default?"
|
||||
msgstr "Використовувати за промовчанням?"
|
||||
msgstr "Використовувати за замовчуванням?"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
|
||||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||||
|
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Опис відсутній в програми FTB."
|
|||
#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:249
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Patch is not loaded yet."
|
||||
msgstr "Патч ще не завантажений."
|
||||
msgstr "Латку ще не завантажено."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:154
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Перейменувати"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:76
|
||||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||||
msgid "View Folder"
|
||||
msgstr "Відкрити Папку"
|
||||
msgstr "Відкрити теку"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:81
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:84
|
||||
|
@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr "Альфи"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Experiments"
|
||||
msgstr "Експерементальні"
|
||||
msgstr "Експериментальні"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
|
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Відкрити .minecraft"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:262
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
|
||||
msgstr "Відкрити папку .minecraft збірки."
|
||||
msgstr "Відкрити теку .minecraft збірки."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:267
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Відкрити бібліотеку"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:270
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Open the instance's local libraries folder."
|
||||
msgstr "Відкрийте папку локальних бібліотек збірок."
|
||||
msgstr "Відкрити теку локальних бібліотек збірок."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:155
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Оновити"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:132
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "View Folder"
|
||||
msgstr "Переглянути папку"
|
||||
msgstr "Переглянути теку"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "Не вдалося розпізнати відповідь автент
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:67
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
msgid "Got Xbox user token"
|
||||
msgstr "Маю токен юзера Xbox"
|
||||
msgstr "Маю токен користувача Xbox"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:188
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue