New translations template.pot (Ukrainian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2022-09-06 11:42:02 +02:00
parent 2e39f2e27e
commit 6b8befe71e

24
uk.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 08:27\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 09:42\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Облікових записів не додано!"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1096
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No Default Account"
msgstr "Немає обліковий запису за замовчуванням"
msgstr "Немає облікового запису за замовчуванням"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1205
msgctxt "MainWindow|"
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати придбання профілю M
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:77
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed"
msgstr "Не вдалося парсувати відповідь від профілю Java Minecraft'у"
msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь від профілю Java Minecraft'у"
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:89
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Контент відсутній."
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:27 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:63
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Невiдомий автор"
msgstr "Невідомий автор"
#: src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h:38
msgctxt "NotesPage|"
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Виберіть профіль."
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default?"
msgstr "Використовувати за промовчанням?"
msgstr "Використовувати за замовчуванням?"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Опис відсутній в програми FTB."
#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:249
msgctxt "QObject|"
msgid "Patch is not loaded yet."
msgstr "Патч ще не завантажений."
msgstr "Латку ще не завантажено."
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:154
#, qt-format
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Перейменувати"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:76
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "View Folder"
msgstr "Відкрити Папку"
msgstr "Відкрити теку"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:81
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:84
@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr "Альфи"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Experiments"
msgstr "Експерементальні"
msgstr "Експериментальні"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
msgctxt "VanillaPage|"
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Відкрити .minecraft"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:262
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
msgstr "Відкрити папку .minecraft збірки."
msgstr "Відкрити теку .minecraft збірки."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:267
msgctxt "VersionPage|"
@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Відкрити бібліотеку"
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:270
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's local libraries folder."
msgstr "Відкрийте папку локальних бібліотек збірок."
msgstr "Відкрити теку локальних бібліотек збірок."
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:155
msgctxt "VersionPage|"
@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Оновити"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:132
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "View Folder"
msgstr "Переглянути папку"
msgstr "Переглянути теку"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
msgctxt "WorldListPage|"
@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "Не вдалося розпізнати відповідь автент
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:67
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "Got Xbox user token"
msgstr "Маю токен юзера Xbox"
msgstr "Маю токен користувача Xbox"
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:188
msgctxt "Yggdrasil|"