New translations template.pot (Swedish)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2019-12-09 14:01:18 +01:00
parent 6481f3d069
commit 6e70a2507a

33
sv.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Petr Mrázek (peterix)\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 12:41\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 13:01\n"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "Ta bort"
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:57
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Set Default"
msgstr ""
msgstr "Ange som standard"
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:65
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "No Default"
msgstr ""
msgstr "Ingen standard"
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:70
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Upload Skin"
msgstr ""
msgstr "Ladda upp skin"
#: src/application/pages/global/AccountListPage.h:42
msgctxt "AccountListPage|"
@ -143,12 +143,13 @@ msgstr "Konton"
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Welcome!\n"
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
msgstr ""
msgstr "Välkommen!\n"
"Om du är ny här, Du kan lägga till ditt Mojang eller Minecraft konto med \"Lägg till\" knappen."
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:77
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Context menu"
msgstr ""
msgstr "Kontextmeny"
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:106
msgctxt "AccountListPage|"
@ -158,57 +159,57 @@ msgstr "Var god och ange användernamn och lösenord till dit Mojang eller Minec
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Analytics"
msgstr ""
msgstr "Statistik"
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "We track some anonymous statistics about users."
msgstr ""
msgstr "Vi spårar någon anonym information om användarna."
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "<html><body><p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the MultiMC installation.<br />It is stored in the application settings (multimc.cfg).</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>MultiMC version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
msgstr ""
msgstr "<html><body><p>MultiMC Skickar anonym statistik på varje start av programmet. Detta hjälper oss välja vilka plattform och problem att fokusera på. </p><p>Denna data är processad av Google Analytisk, se deras<a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">blogg om vad det handlar om</a>.</p><p>Denna information är samlad:</p><ul><li>En slumpad ID nummer av MultiMC installationen.<br />Är sparad i programmets inställningar (multimc.cfg).</li><li>Mestadels anonyma IP adresser.</li><li>MultiMC Version.</li></li>OS namn, version och arkitektur.</li><li>CPU arkitektur (kernel arkitektur på linux).</li><li>Storlek på RAM minne.</li><li>Java version, arkitektur och minne inställningar.</li></ul><p>Om vi ändrar den spårade informationen, Du kommer att se denna sidan igen.</p></body></html>"
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Enable Analytics"
msgstr ""
msgstr "Sätt på analys"
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:19
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
msgstr ""
msgstr "Uppdaterar filernas index..."
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:25
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Asset index for %1"
msgstr ""
msgstr "Filernas index för %1"
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:68
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to read the assets index!"
msgstr ""
msgstr "Misslyckades att läsa filernas index!"
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:74
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
msgstr ""
msgstr "Söker filer från Mojang..."
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:88
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to download the assets index:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Misslyckades att installera filernas index: %1"
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to download assets:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Misslyckades att ladda ner filer: %1"
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:92
msgctxt "AuthenticateTask|"