New translations template.pot (Hebrew)
This commit is contained in:
parent
70e117ef00
commit
74458a13a0
1 changed files with 27 additions and 26 deletions
53
he.po
53
he.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 22:49\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 10:45\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "אבוד"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:298
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Must Migrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חייב לנדוד"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:309
|
||||
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
|
||||
|
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "מחק את הדמות הפעילה ותשים חזרה את הדמות
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:103
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
msgid "Add Microsoft"
|
||||
msgstr "הסוף חשבון מיקרוסופט"
|
||||
msgstr "הוסף חשבון מיקרוסופט"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:108
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "התרחשה תקלה בעת האימות."
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
msgid "Failed to authenticate. The account must be migrated to a Microsoft account to be usable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האימות נכשל. החשבון חייב לנדוד לחשבון מיקרוסופט לפני שיהיה אפשר להשתמש בו."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
|
@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "יצירת תיקייה עבור קבצי ההרצה של מיינקרפ
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/ForcedMigrationStep.cpp:15
|
||||
msgctxt "ForcedMigrationStep|"
|
||||
msgid "Checking for migration eligibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בודק זכאות לנדידה."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/ForcedMigrationStep.cpp:45
|
||||
msgctxt "ForcedMigrationStep|"
|
||||
msgid "The account must be migrated to a Microsoft account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החשבון חייב לנדוד לחשבון מיקרוסופט."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/ForcedMigrationStep.cpp:48
|
||||
msgctxt "ForcedMigrationStep|"
|
||||
|
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "בחר מודפאק"
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp:107
|
||||
msgctxt "ImportPage|"
|
||||
msgid "Zip (*.zip *.mrpack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zip (*.zip *.mrpack)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui:27
|
||||
msgctxt "InstanceCardWidget|"
|
||||
|
@ -1793,12 +1793,12 @@ msgstr "החשבון נעלם"
|
|||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:250
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "The account must be migrated to a Microsoft account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החשבון חייב לנדוד לחשבון מיקרוסופט."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:253
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "Account requires migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החשבון דורש נדידה"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:263
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -2130,17 +2130,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:445
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Something/ERROR] הודעה מפחידה!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:454
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Test/INFO] הודעה תמימה..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:463
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Something/WARN] הודעה לא כל כך מפחידה."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:122
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/Launcher/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><body><h1>דרוש שדרוג</h1><p>MultiMC תומך עכשיו בגרסאות Minecraft ישנות ובכל התכונות הנדרשות בפורמט המופע החדש (OneSix). כתוצאה מכך, הפורמט הישן (Legacy) לא מאופשר יותר ויש לשדרג מופעים ישנים.</p><p>השדרוג ייצור מופע חדש עם אותם תכנים כמו המופע הנוכחי, בפורמט החדש. המופע המקורי ישאר ללא שינוי, למקרה שמשהו ישתבש בתהליך.</p><p>נא דווח על בעיות ב<a href=\"https://github.com/MultiMC/Launcher/issues\">דף הבעיות שלנו ב-GitHub</a>.</p><p>יש גם <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">שרת Discord</a> לבדיקה.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "בטל"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
msgid "%1 (Migrated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (נדד)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:70
|
||||
msgctxt "LogPage|"
|
||||
msgid "Wrap lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גלישת שורות"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:93
|
||||
msgctxt "LogPage|"
|
||||
|
@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "התהליך נסגר על ידי המשתמש."
|
|||
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:126
|
||||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||||
msgid "The process failed to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן היה להתחיל את התהליך."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "LoginDialog|"
|
||||
|
@ -2542,18 +2542,18 @@ msgstr "סיסמא"
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "MSALoginDialog|"
|
||||
msgid "Add Microsoft Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף חשבון מיקרוסופט"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp:83
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MSALoginDialog|"
|
||||
msgid "<p>Please open up %1 in a browser and put in the code <b>%2</b> to proceed with login.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>נא פתח את %1 בדפדפן והכנס את הקוד <b>%2</b> כדי להמשיך בהתחברות.</p>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:30
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
msgid "Logging in with Microsoft account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתחבר עם חשבון מיקרוסופט."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:86
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
|
@ -2563,22 +2563,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:92
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
msgid "Microsoft user authentication ended with a network error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האימות של חשבון המיקרוסופט נכשל בגלל תקלת רשת."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:97
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
msgid "Microsoft user authentication failed - user no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האימות של חשבון המיקרוסופט נכשל - המשתמש לא קיים יותר."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:102
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
msgid "Microsoft user authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האימות של חשבון המיקרוסופט נכשל."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:107
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
msgid "Microsoft user authentication completed with an unrecognized result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האימות של חשבון המיקרוסופט הושלם עם תוצאה לא מוכרת."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:258
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:82
|
||||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||||
msgid "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>MultiMC משתמש ב-<a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> להעלאת יומנים. אם יש לך חשבון <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a>, אתה יכול להוסיף את מפתח ה-API שלך כאן, על מנת שהיומנים שיועלו יהיו מצומדים לחשבון שלך.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.h:37
|
||||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||||
|
@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
|
||||
msgid "This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין לחשבון המיקרוסופט פרופיל Xbox Live. עליך לקנות את המשחק ב-%1."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:136
|
||||
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
|
||||
|
@ -5549,7 +5549,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
|
||||
msgid "This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.\n\n"
|
||||
"Please set up your account according to %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגיל של חשבון המיקרוסופט הזה נמוך מדי והחשבון לא מקושר למשפחה.\n\n"
|
||||
"נא הגדר את החשבון שלך בהתאם ל-%1."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:151
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue