New translations template.pot (Estonian)
This commit is contained in:
parent
a1b4877aa5
commit
74a7201ee2
1 changed files with 39 additions and 39 deletions
78
et.po
78
et.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian\n"
|
||||
"Language: et_EE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 17:42\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 17:52\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Märkimata"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:280
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Ühenduseta"
|
||||
msgstr "Võrgust väljas"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:283
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
|
@ -242,22 +242,22 @@ msgstr "Võrgus"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:286
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töötab"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:289
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Errored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:292
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aegunud"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:295
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Gone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadunud"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:306
|
||||
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Tüüp"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:350
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:352
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:367
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
msgid "Current status of the account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto praegune olek."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:369
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
|
@ -436,12 +436,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
msgid "Encountered an error during authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentimisel esines viga."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
msgid "Failed to authenticate. The session has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentimine ebaõnnestus. Seanss on aegunud."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Me kogume teatud anonüümset analüütikat oma kasutajate kohta."
|
|||
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
|
||||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||||
msgid "<html><body><p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the installation.<br />It is stored in the application settings file.</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>Launcher version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><body><p>Käivitaja saadab igal käivitusel anonüümset kasutusstatistikat. See aitab meil otsustada, milliste platvormidele ja probleemidele enim keskenduda.</p><p>Andmeid töötleb Google Analytics, vaata nende <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">sellekohast artiklit</a>.</p><p>Kogutakse järgnevaid andmeid:</p><ul><li>Juhuslik unikaalne käivitaja paigalduse ID.<br />Seda hoitakse programmi sätete failis.</li><li>Anonüümitud (osaline) IP-aadress.</li><li>Käivitaja versioon.</li><li>Operatsioonisüsteemi nimi, versioon ja arhitektuur.</li><li>Protsessori arhitektuur (Linuxil tuuma arhitektuur).</li><li>Süsteemi mälusuurus.</li><li>Java versioon, arhitektuur ja mälusätted.</li></ul><p>Kui me jälgitavat informatsiooni muudame, näed seda lehte uuesti.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
|
||||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Luba analüütika"
|
|||
#: src/launcher/Application.cpp:715
|
||||
msgctxt "Application|"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:21
|
||||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||||
|
@ -599,17 +599,17 @@ msgstr "ATLauncher"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Finished all authentication steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kõik autentimissammud on lõpetatud"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:28
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Initializing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ettevalmistamine"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:58
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töötamine..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
||||
msgctxt "BaseProfiler|"
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Ümbriskäsklus:"
|
|||
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:77
|
||||
msgctxt "CustomCommands|"
|
||||
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in the launcher's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>Enne-käivitust käsklus käivitub enne eksemplari käivitumist ning väljumise-järgne käsklus käivitub pärast selle sulgemist.</p><p>Mõlemad käitatakse käivitaja töötamiskaustas koos täiendavate keskkonnamuutujatega:</p><ul><li>$INST_NAME - eksemplari nimi</li><li>$INST_ID - eksemplari ID (selle kausta nimi)</li><li>$INST_DIR - eksemplari täielik failitee</li><li>$INST_MC_DIR - kausta \"minecraft\" täielik failitee</li><li>$INST_JAVA - käivituseks kasutatav Java täitmisfail</li><li>$INST_JAVA_ARGS - käivituseks kasutatavad käsurea parameetrid</li></ul><p>Ümbriskäsklus võimaldab täiendava ümbrisprogrammi käivitamist (näiteks Linuxil \"optirun\")</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
|
||||
msgctxt "CustomCommandsPage|"
|
||||
|
@ -1968,12 +1968,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:45
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktsioonid"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:51
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "Update Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uuenduste sätted"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:57
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
|
@ -1983,32 +1983,32 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:64
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "Up&date Channel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uu&enduste kanal:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:81
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "No channel selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ühtegi kanalit pole valitud."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:94
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaustad"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:100
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "I&nstances:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E&ksemplarid:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:120
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "&Mods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Modid:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:143
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "&Icons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ikoonid:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:163
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
|
@ -2018,12 +2018,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:184
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasutajaliides"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:190
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "Launcher notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käivitaja teated"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:196
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:86
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
msgid "Got "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saadud "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:92
|
||||
msgctxt "MSAStep|"
|
||||
|
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Teata veast"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the bug tracker to report a bug with %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava vigade loetelu, et teatada %1 veast."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:350
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Discord"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open %1 discord voice chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava %1 Discordi häälvestlus."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:360
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2725,19 +2725,19 @@ msgstr "Reddit"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open %1 subreddit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava %1 subreddit."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:370
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 teave"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View information about %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva informatsioon %1 kohta."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:376 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:661
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Abi"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Get help with %1 or Minecraft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saa abi %1 või Minecraftiga."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:393
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2759,19 +2759,19 @@ msgstr "Uuenda"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Check for new updates for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrolli %1 uusi uuendusi."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:404
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Support %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 tugi"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:405
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the %1 Patreon page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava %1 Patreoni lehekülg."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:413
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Rohkem uudiseid..."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the development blog to read more news about %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava arendusblogi, et lugeda rohkem %1 uudiseid."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:471
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Kopeeri valitud eksemplar."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|Launcher - Version X"
|
||||
msgid "%1 - Version %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 - versioon %2"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:643
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Ühtegi eksemplari pole valitud"
|
|||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:754
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Total playtime: 0s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mänguaeg kokku: 0s"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:857 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1147
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue