New translations template.pot (Vietnamese)
This commit is contained in:
parent
e48c118a96
commit
7f94b5b590
1 changed files with 16 additions and 15 deletions
31
vi.po
31
vi.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 07:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 08:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Minecraft"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:15
|
||||
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
|
||||
msgid "Fetching the Minecraft profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang tìm nạp hồ sơ Minecraft."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:54
|
||||
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
|
||||
|
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Không thể kiểm tra tính khả dụng của tên."
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:251
|
||||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
msgid "The server returned the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ trả về lỗi sau:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:26
|
||||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||||
|
@ -4056,7 +4056,8 @@ msgstr "Khôi phục thất bại!"
|
|||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
|
||||
"See the %2 log file for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thay thế tệp %1. Các thay đổi sẽ được quay lại.\n"
|
||||
"Xem tệp nhật ký %2 để biết chi tiết."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/UpdateController.cpp:382
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4087,19 +4088,19 @@ msgstr "Quá trình khôi phục cũng thất bại.\n"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "%1m %2s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 Phút %2 giây"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/MMCTime.cpp:18
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "%1h %2m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 giờ %2 phút"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/MMCTime.cpp:20
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "%1d %2h %3m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 ngày %2 giờ %3 phút"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -5481,13 +5482,13 @@ msgstr "Nhập một tên mới cho thế giới."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
|
||||
msgid "Getting authorization to access %1 services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang lấy quyền để truy cập vào các dịch vụ %1."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
|
||||
msgid "Failed to get authorization for %1 services. Error %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có lỗi khi lấy quyền truy cập dịch vụ %1. Lỗi %1."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:78
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -5547,17 +5548,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:17
|
||||
msgctxt "XboxProfileStep|"
|
||||
msgid "Fetching Xbox profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang tìm nạp hồ sơ Xbox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:63
|
||||
msgctxt "XboxProfileStep|"
|
||||
msgid "Failed to retrieve the Xbox profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không truy xuất được hồ sơ Xbox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:72
|
||||
msgctxt "XboxProfileStep|"
|
||||
msgid "Got Xbox profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã lấy được hồ sơ Xbox"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:15
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
|
@ -5572,12 +5573,12 @@ msgstr "Xác minh tài khoản Xbox thất bại."
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:63
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
msgid "XBox user authentication response could not be understood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể hiểu phản hồi xác thực người dùng Xbox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:67
|
||||
msgctxt "XboxUserStep|"
|
||||
msgid "Got Xbox user token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã có token người dùng Xbox"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:188
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
|
@ -5607,7 +5608,7 @@ msgstr "Thao tác xác thực đã bị hủy."
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:234
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.</li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the log file for details</li></ul>"
|
||||
msgstr "<b>SSL Handshake không thành công. </b><br/> Có thể có một vài nguyên nhân:<br/><ul><li> Bạn sử dụng Windows và cần cập nhật chứng chỉ gốc của mình, vui lòng cài đặt bất kỳ bản cập nhật nào còn tồn đọng.<li><li> Một số thiết bị trên mạng của bạn đang cản trở lưu lượng SSL. Trong trường hợp đó, bạn còn lo lắng hơn là Minecraft không khởi động được.</li><li>Có thể là điều gì đó khác. Kiểm tra tệp nhật ký MultiMC để biết chi tiết</li></ul>"
|
||||
msgstr "<b>SSL Handshake không thành công.</b><br/> Có thể có một vài nguyên nhân:<br/><ul><li> Bạn sử dụng Windows và cần cập nhật chứng chỉ gốc của mình, vui lòng cài đặt bất kỳ bản cập nhật nào còn tồn đọng.</li><li> Một số thiết bị trên mạng của bạn đang cản trở lưu lượng SSL. Trong trường hợp đó, bạn còn lo lắng hơn là Minecraft không khởi động được.</li><li>Có thể là điều gì đó khác. Kiểm tra tệp nhật ký MultiMC để biết chi tiết</li></ul>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:252
|
||||
msgctxt "Yggdrasil|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue