New translations template.pot (Persian)
This commit is contained in:
parent
cb041ec28c
commit
7fec8de112
1 changed files with 139 additions and 98 deletions
237
fa.po
237
fa.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 17:40\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 15:54\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:95
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
|||
msgid "Enable Analytics"
|
||||
msgstr "فعال سازی تجزیه و تحلیل"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/Application.cpp:769
|
||||
#: src/launcher/Application.cpp:797
|
||||
msgctxt "Application|"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
@ -723,40 +723,50 @@ msgstr "ایجاد میانبر"
|
|||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:36
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Launch in offline mode"
|
||||
msgstr "اجرا در حالت آفلاین"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:43
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Shortcut path:"
|
||||
msgstr "مسیر میانبر:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:50
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "مسیر"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:66
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Set offline mode username:"
|
||||
msgstr "نام کاربری حالت آفلاین خود را وارد کنید:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:73
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Join server on launch:"
|
||||
msgstr "پیوستن به سرور بعد از اجرا:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:80
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:43
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Use specific profile:"
|
||||
msgstr "استفاده از پروفایل مشخص:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:110
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:57
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Launch in offline mode"
|
||||
msgstr "اجرا در حالت آفلاین"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:71
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Join world on launch:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:98
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Set offline mode username:"
|
||||
msgstr "نام کاربری حالت آفلاین خود را وارد کنید:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:108
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Singleplayer world:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:115
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "مسیر"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:125
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:152
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Create script instead of shortcut"
|
||||
msgstr "ساخت اسکریپت به جای میانبر"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.cpp:72
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.cpp:101
|
||||
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
|
||||
msgid "Select shortcut path"
|
||||
msgstr "انتخاب مسیر میانبر"
|
||||
|
@ -1497,25 +1507,30 @@ msgstr "ضبط کردن زمان بازی در این نمایه"
|
|||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459
|
||||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||||
msgid "Set a server to join on launch"
|
||||
msgstr "سروری تنظیم کنید که موقهی اجرا ملحق آن شوید"
|
||||
msgid "Set a world to join on launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:479
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:473
|
||||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "آدرس سرور:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:483
|
||||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||||
msgid "Singleplayer world:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:43
|
||||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:283
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:335
|
||||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||||
msgid "Select a Java version"
|
||||
msgstr "انتخاب یک نسخه جاوا"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:301
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:353
|
||||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||||
msgid "Find Java executable"
|
||||
msgstr "پیدا کردن اجرایی جاوا"
|
||||
|
@ -2567,15 +2582,15 @@ msgstr "آپلود لاگ"
|
|||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.cpp:245
|
||||
msgctxt "LogPage|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to upload a log file?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید لاگ را آپلود کنید؟"
|
||||
msgid "Are you sure you want to upload this log file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Message displayed on instance exit
|
||||
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:70
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||||
msgid "Process exited with code %1 (0x%2)."
|
||||
msgstr "عملیات با کد %1 خارج شد (0x%2)."
|
||||
msgid "Process exited with exit code %1 (0x%2)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Message displayed on instance crashed
|
||||
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77
|
||||
|
@ -2586,8 +2601,8 @@ msgstr "پردازش خراب شد."
|
|||
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:79
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||||
msgid "Process crashed with exitcode %1 (0x%2)."
|
||||
msgstr "عملیات با کد خروجی %1 کرش خورد (0x%2)."
|
||||
msgid "Process crashed with exit code %1 (0x%2)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95
|
||||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||||
|
@ -3079,7 +3094,7 @@ msgstr "حذف گروه '%1'"
|
|||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:989
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "قالب (فرمت)\n"
|
||||
msgstr "قالب (فرمت)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:992
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -3144,62 +3159,62 @@ msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
|
|||
msgid "Got migration flags"
|
||||
msgstr "پرچم های مهاجرت گرفته شد"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:713
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:726
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<SESSION ID>"
|
||||
msgstr "<SESSION ID>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:715
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:728
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<ACCESS TOKEN>"
|
||||
msgstr "<ACCESS TOKEN>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:717
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:730
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<CLIENT TOKEN>"
|
||||
msgstr "<CLIENT TOKEN>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:719
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:732
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<PROFILE ID>"
|
||||
msgstr "<PROFILE ID>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:791
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:804
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr "خراب شده"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:795
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:808
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "Minecraft %1 (%2)"
|
||||
msgstr "ماینکرافت %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:800
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:813
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid ", last played for %1 hours"
|
||||
msgstr "، آخرین بار برای %1 ساعت بازی شد"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:802
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:815
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid ", last played for %1"
|
||||
msgstr "، آخرین بار بازی شده به مدت %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:808
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:821
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid ", total played for %1 hours"
|
||||
msgstr "، درکل برای %1 ساعت بازی شده"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:810
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:823
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid ", total played for %1"
|
||||
msgstr "، در کل به مدت %1 بازی شده"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:816
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:829
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid ", has crashed."
|
||||
msgstr "، خراب شد."
|
||||
|
@ -3441,52 +3456,48 @@ msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
|||
msgid "Finding files to look up on Modrinth..."
|
||||
msgstr "پیدا کردن فایل ها در Modrinth..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:78
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:87
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Modrinth pack export"
|
||||
msgstr "بسته Modrinth استخراج شد"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:113
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:122
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Looking up files on Modrinth..."
|
||||
msgstr "دنبال گشتن فایل ها در Modrinth..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:118
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:127
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Creating modpack metadata..."
|
||||
msgstr "ایجاد متادیتا برای مودپک..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:197
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:219
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Copying files to modpack..."
|
||||
msgstr "کپی کردن فایل های مودپک..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:211
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:233
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Failed to copy file %1 to overrides"
|
||||
msgstr "شکست در کپی فایل %1 به overrides"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:228
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:250
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Zipping modpack..."
|
||||
msgstr "زیپ کردن مودپک..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:230
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:252
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
msgstr "شکست در ساخت فایل زیپ"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:234
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:256
|
||||
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
|
||||
msgid "Failed to create temporary directory"
|
||||
msgstr "شکست در ساخت دایرکتوری موفت"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "ModrinthExportDialog"
|
||||
msgstr "ModrinthExportDialog"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:41
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Export Modrinth modpack"
|
||||
|
@ -3523,7 +3534,7 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "فایل"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:137
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:195
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:205
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "مسیر..."
|
||||
|
@ -3548,12 +3559,22 @@ msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
|||
msgid "Include shader packs"
|
||||
msgstr "شامل شدن بسته های شیدر"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:182
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:180
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "If enabled, all mods, shaders and resource packs that are available on Modrinth will be treated as optional on both client and server. Files that are unavailable on Modrinth will simply retain the \".disabled\" extension as Modrinth packs don't support optional overrides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:183
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Treat disabled mods, shaders and resource packs as optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:192
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Use this if your modpack contains a mod which adds global datapacks."
|
||||
msgstr "اگر مودپک شما یک مود دارد که بسته داده های عمومی را اعمال می کند، این مورد را استفاده کنید."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:185
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:195
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Include global datapacks folder:"
|
||||
msgstr "شامل شدن پوشه بسته های داده عمومی:"
|
||||
|
@ -3568,12 +3589,12 @@ msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
|||
msgid "Select global datapacks folder"
|
||||
msgstr "انتخاب پوشه بسته های داده عمومی"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:97
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:98
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "هشدار"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:98
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:99
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Instance contains a custom component: %1\n"
|
||||
|
@ -3581,17 +3602,17 @@ msgid "Instance contains a custom component: %1\n"
|
|||
msgstr "این نمایه یک مولفه سفارشی دارد: %1\n"
|
||||
"این نمیتواند به یک بسته Modrinth استخراج یابد، بسته استخراج شده هم ممکن است به درستی کار نکند!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:122
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:123
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:129
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:130
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "هشدارها"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:133
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:134
|
||||
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
@ -3834,8 +3855,8 @@ msgstr "آپلود لاگ"
|
|||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:186
|
||||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to upload a log file?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید لاگ را آپلود کنید؟"
|
||||
msgid "Are you sure you want to upload this log file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:211
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -5683,62 +5704,82 @@ msgctxt "WorldListPage|"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "اقدامات"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:97
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:99
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "افزودن"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:102
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:104
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:107
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Launch the instance directly into the selected world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:112
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Join offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:115
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Launch the instance in offline mode directly into the selected world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:120
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "تغییرنام"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:107
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:125
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "کپی"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:112
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:130
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:117
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:135
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "MCEdit"
|
||||
msgstr "MCEdit"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:122
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:140
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Copy Seed"
|
||||
msgstr "کپی کردن سید"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:127
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:145
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "تازهکردن"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:132
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:150
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "View Folder"
|
||||
msgstr "مشاهده پوشه"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:155
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Reset Icon"
|
||||
msgstr "بازنشانی آیکن"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:140
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:158
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
|
||||
msgstr "حذف آیکن دنیا که باعث می شود دوباره بعد از بارگزاری بعدی، تشکیل گردد."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:145
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:163
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Datapacks"
|
||||
msgstr "دیتاپک ها"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:148
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:166
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Manage datapacks inside the world."
|
||||
msgstr "مدیریت دیتاپک های یک دنیا."
|
||||
|
@ -5748,17 +5789,17 @@ msgctxt "WorldListPage|"
|
|||
msgid "Worlds"
|
||||
msgstr "دنیاها"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:108
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:110
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "منوی راست کلیک"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:158
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:160
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:159
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:161
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
|
||||
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
|
||||
|
@ -5767,64 +5808,64 @@ msgstr "این باعث می شود که دنیای انتخاب شده برای
|
|||
"این دنیا برای همیشه خواهد رفت(مدتی خیلی طولانی).\n\n"
|
||||
"آیا مطمئن هستید که می خواهید ادامه دهید؟"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:270
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:272
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "No MCEdit found or set up!"
|
||||
msgstr "هیچ تنظیمی برای MCEdit یا خود MCEdit یافت نشد!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:271
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:273
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
|
||||
"You can set it up in the global settings."
|
||||
msgstr "شما امکانات MCEdit را ندارید یا جابهجا شده.\n"
|
||||
"شما می توانید این امکانات را در تنظیمات عمومی مشخص کنید."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:280
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:282
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "MCEdit failed to start!"
|
||||
msgstr "شکست در اجرای MCEdit!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:281
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:283
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "MCEdit failed to start.\n"
|
||||
"It may be necessary to reinstall it."
|
||||
msgstr "MCEdit نتوانست باز شود.\n"
|
||||
"احتمالا لازم باشد که دوباره آن را نصب کنید."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:330
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:339
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Select a Minecraft world zip"
|
||||
msgstr "یک دنیای ماینکرافت زیپ شده را انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:331
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:340
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
|
||||
msgstr "فایل زیپ شده دنیای ماینکرافت (*.zip)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:361
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Copy World"
|
||||
msgstr "کپی دنیا"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:361
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
|
||||
"Do you wish to proceed?"
|
||||
msgstr "تغییر دنیا هنگامی که ماینکرافت در حال اجراست به احتمال خیلی قویی امن نیست.\n"
|
||||
"آیا می خواهید که ادامه دهید?"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:385
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:408
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr "نام دنیا"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:385
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Enter a new name for the copy."
|
||||
msgstr "یک نام برای کپی وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:408
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Enter a new world name."
|
||||
msgstr "وارد کردن نام دنیای جدید."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue