New translations template.pot (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2021-06-14 13:56:44 +02:00
parent 24cf0a994c
commit 84ea02c365

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 11:50\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 11:56\n"
#: src/api/logic/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:68
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Instalando modpack"
#: src/api/logic/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:655
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown loader type: "
msgstr "Tipo de carregamento desconhecido: "
msgstr "Tipo de loader desconhecido: "
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Falha ao criar a minecraft.jar personalizada."
#: src/api/logic/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:74
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr "Não foi possível entender o manifesto do pacote:\n"
msgstr "Não foi possível entender o manifesto do modpack:\n"
#: src/api/logic/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:90
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "O arquivo de versão tem ambos '+libraries' e 'libraries'. Isto não é
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:203
msgctxt "QObject|"
msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback."
msgstr "A URL para o arquivo jar não pode ser determinada - a Mojang removeu o servidor que usamos para recuperar."
msgstr "A URL do arquivo .jar principal não pode ser determinada a Mojang removeu o servidor que usávamos como alternativa."
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:236
msgctxt "QObject|"
@ -4851,17 +4851,17 @@ msgstr "Redefinir ícone"
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:140
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
msgstr "Remova o ícone de mundo para fazer o jogo re-gerar no próximo carregamento."
msgstr "Remove o ícone do mundo para que ele seja gerado novamente no próximo carregamento."
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:145
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Datapacks"
msgstr "Datapacks"
msgstr "Pacotes de dados"
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:148
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Manage datapacks inside the world."
msgstr "Gerencie Datapacks dentro do mundo."
msgstr "Gerencie os pacotes de dados do mundo."
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.h:45
msgctxt "WorldListPage|"