New translations template.pot (Hebrew)
This commit is contained in:
parent
fc72146705
commit
a4ad3ec15c
1 changed files with 19 additions and 18 deletions
37
he.po
37
he.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 10:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 10:24\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "בעבודה..."
|
|||
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
||||
msgctxt "BaseProfiler|"
|
||||
msgid "Profiler aborted"
|
||||
msgstr "הפרופילר בוטל"
|
||||
msgstr "הפרופיילר נעצר"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:19
|
||||
msgctxt "CapeChange|"
|
||||
|
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "שום מופע לא נבחר!"
|
|||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:40
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "Invalid Java arguments specified. Please fix this first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפרמטרים שהוגדרו עבור Java אינם תקינים. נא תקן את הבעיה."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:60
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "שחק במצב לא מקוון"
|
|||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:226
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "The account has expired and needs to be logged into manually again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פג תוקפו של החשבון. יש להתחבר אליו שוב באופן ידני."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:229
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "ריענון החשבון נכשל"
|
|||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:238
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החשבון לא קיים עוד בשרתים. יתכן שהוא נדד לחשבון מיקרוסופט, ואם כן יש להוסיף את החשבון החדש במקום החשבון הישן."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:241
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1824,14 +1824,15 @@ msgstr "לא ניתן היה לאדגם את המשגר."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "Couldn't start profiler: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את הפרופיילר: %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:354
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפעלת המשחק מושהת את שתלחץ על הכפתור. עכשיו הזמן להגדיר את הפרופיילר, משום ששרת הפרופיילר רץ כרגע.\n\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:357
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "הפעל"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את הפרופיילר: %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:368
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "סגור את Minecraft?"
|
|||
#: src/launcher/LaunchController.cpp:413
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זה עלול להשחית חלק מהקבצים של המופע, ונועד רק למקרים בהם מיינקראפט קפא מסיבה כלשהי"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/launch/LaunchTask.cpp:215
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:16
|
||||
msgctxt "LauncherLoginStep|"
|
||||
msgid "Accessing Mojang services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניגש לשירותים של Mojang."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:60
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2120,12 +2121,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:138
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "Icons Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תקיית סמלים"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:149
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
msgid "Mods Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תקיית מודים"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:445
|
||||
msgctxt "LauncherPage|"
|
||||
|
@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את minecraft!"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:163
|
||||
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
||||
msgid "Game crashed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המשחק קרס."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:19
|
||||
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
|
||||
|
@ -2961,12 +2962,12 @@ msgstr "מחק קבוצה %1"
|
|||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1011
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr "פרופילים"
|
||||
msgstr "פרופיילרים"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1023
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפרופיילר אינו מוגדר כהלכה. לך להגדרות, \"כלים חיצוניים\"."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1063
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -4138,7 +4139,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Empty path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הנתיב ריק"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:98
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -4148,12 +4149,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:105 src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:37
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Path does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הנתיב לא קיים"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:110
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Invalid JProfiler install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ההתקנה של JProfiler אינה תקינה"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:31
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue