New translations template.pot (Hebrew)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2022-06-27 12:24:03 +02:00
parent fc72146705
commit a4ad3ec15c

37
he.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 10:45\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 10:24\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "בעבודה..."
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
msgctxt "BaseProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "הפרופילר בוטל"
msgstr "הפרופיילר נעצר"
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:19
msgctxt "CapeChange|"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "שום מופע לא נבחר!"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:40
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Invalid Java arguments specified. Please fix this first."
msgstr ""
msgstr "הפרמטרים שהוגדרו עבור Java אינם תקינים. נא תקן את הבעיה."
#: src/launcher/LaunchController.cpp:60
msgctxt "LaunchController|"
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "שחק במצב לא מקוון"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:226
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account has expired and needs to be logged into manually again."
msgstr ""
msgstr "פג תוקפו של החשבון. יש להתחבר אליו שוב באופן ידני."
#: src/launcher/LaunchController.cpp:229
msgctxt "LaunchController|"
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "ריענון החשבון נכשל"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:238
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
msgstr ""
msgstr "החשבון לא קיים עוד בשרתים. יתכן שהוא נדד לחשבון מיקרוסופט, ואם כן יש להוסיף את החשבון החדש במקום החשבון הישן."
#: src/launcher/LaunchController.cpp:241
msgctxt "LaunchController|"
@ -1824,14 +1824,15 @@ msgstr "לא ניתן היה לאדגם את המשגר."
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start profiler: %1"
msgstr ""
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את הפרופיילר: %1"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:354
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "הפעלת המשחק מושהת את שתלחץ על הכפתור. עכשיו הזמן להגדיר את הפרופיילר, משום ששרת הפרופיילר רץ כרגע.\n\n"
"%1"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:357
msgctxt "LaunchController|"
@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "הפעל"
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
msgstr ""
msgstr "לא ניתן היה להפעיל את הפרופיילר: %1"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:368
msgctxt "LaunchController|"
@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "סגור את Minecraft?"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:413
msgctxt "LaunchController|"
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
msgstr ""
msgstr "זה עלול להשחית חלק מהקבצים של המופע, ונועד רק למקרים בהם מיינקראפט קפא מסיבה כלשהי"
#: src/launcher/launch/LaunchTask.cpp:215
#, qt-format
@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:16
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Accessing Mojang services."
msgstr ""
msgstr "ניגש לשירותים של Mojang."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:60
#, qt-format
@ -2120,12 +2121,12 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:138
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Icons Folder"
msgstr ""
msgstr "תקיית סמלים"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:149
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Mods Folder"
msgstr ""
msgstr "תקיית מודים"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:445
msgctxt "LauncherPage|"
@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את minecraft!"
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:163
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Game crashed."
msgstr ""
msgstr "המשחק קרס."
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:19
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
@ -2961,12 +2962,12 @@ msgstr "מחק קבוצה %1"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1011
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profilers"
msgstr "פרופילים"
msgstr "פרופיילרים"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1023
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
msgstr ""
msgstr "הפרופיילר אינו מוגדר כהלכה. לך להגדרות, \"כלים חיצוניים\"."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1063
msgctxt "MainWindow|"
@ -4138,7 +4139,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid "Empty path"
msgstr ""
msgstr "הנתיב ריק"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:98
msgctxt "QObject|"
@ -4148,12 +4149,12 @@ msgstr ""
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:105 src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgstr "הנתיב לא קיים"
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:110
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid JProfiler install"
msgstr ""
msgstr "ההתקנה של JProfiler אינה תקינה"
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:31
msgctxt "QObject|"