New translations template.pot (Persian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2020-12-03 13:16:05 +01:00
parent 78928cb369
commit a94764eeac

75
fa.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 11:50\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 12:16\n"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
@ -341,7 +341,8 @@ msgstr "نمایه دارای وابسته های حل نشده در هنگام
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "وضیفه بروزرسانی مولفه metadata شکست خورد درحین دانلود از سرور غیر مستقیم:\n"
"%1"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
@ -612,13 +613,13 @@ msgstr "در حال گپی کردن کتابخانه های FML به داخل ن
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:98
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
msgstr ""
msgstr "شکست در ساختن پوشه کتابخانه های FML درون نمایه."
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:103
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
msgstr ""
msgstr "شکست در کپی کتابخانه Forge/FML: %1."
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:116
#, qt-format
@ -627,7 +628,10 @@ msgid "Failed to download the following files:\n"
"%1\n\n"
"Reason:%2\n"
"Please try again."
msgstr ""
msgstr "شکست در دانلود فایل های زیر:\n"
"%1\n\n"
"دلیل: %2\n"
"لطفا دوباره تلاش کنید."
#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "وظیفه دریافت ID بعضی مود ها شکست خورد."
#: src/api/logic/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
msgstr ""
msgstr "ناتوانی در ساخت پوشه برای binary های ماینکرافت."
#: src/api/logic/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82
msgctxt "GameOptions|"
@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "انتخاب آیکن"
#, qt-format
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Icons %1"
msgstr ""
msgstr "آیکن های %1"
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
msgctxt "ImportPage|"
@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "استخراج مودپک"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:79
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
msgstr ""
msgstr "ناتوانی در بازکردن فایل زیپ حاوی مودپک."
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:104
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:165
@ -885,13 +889,13 @@ msgstr "بارگذار ناشناخته مود در manifest: %1"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:237
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack."
msgstr ""
msgstr "نقاط پشت نوشتار(trailing dots) عجیبی از نسخه ماینکرافت حذف شده درحین وارد کردن مودپک."
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:253
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
msgstr ""
msgstr "نمی توان نسخه پیشنهادی forge را برای ماینکرافت طرح نمود %1"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:301
msgctxt "InstanceImportTask|"
@ -908,13 +912,13 @@ msgstr "این 'Folder' شاید نیاز به استخراج داشته باش
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1"
msgstr ""
msgstr "مودپک های تو در تو در مودپک ها هنوز مطرح نشده، هیچ چیزی دانلود نشد: %1"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:334
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1"
msgstr ""
msgstr "PackageType ناشناخته/کنترل نشده برای: %1"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:354
msgctxt "InstanceImportTask|"
@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "درحال دانلود مودها..."
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:361
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to resolve mod IDs:\n"
msgstr ""
msgstr "ناتوانی در دریافت ID مود ها:\n"
#: src/api/logic/InstanceList.cpp:105
#, qt-format
@ -956,12 +960,12 @@ msgstr "باز کردن تنظیمات سراسری"
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The settings here are overrides for global settings."
msgstr ""
msgstr "تنظیمات اینجا رونویسی می شو برای تنظیمات کلی."
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java insta&llation"
msgstr ""
msgstr "نصب جاوا"
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
@ -1006,17 +1010,17 @@ msgstr "مقدار حافظه ای که برای ذخیره سازی کلاس ه
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
msgstr ""
msgstr "حداکثر مقدار حافظه اختصاص‌داده شده:"
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
msgstr ""
msgstr "نکته: Permgen به طور خودکار روی جاوا 8 یا بالاتر تنظیم شده"
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java argumen&ts"
msgstr ""
msgstr "آرگومان های جاوا"
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
@ -1687,7 +1691,7 @@ msgstr "کتابخانه های نمایه %1"
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:32
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
msgstr ""
msgstr "Null jar در metadata مشخص شد، در حال لغو کردن."
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:58
#, qt-format
@ -1696,7 +1700,10 @@ msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
"%1\n\n"
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
"You'll have to correct this problem manually."
msgstr ""
msgstr "بعضی از محصولات به عنوان 'local' فایل هایشان را گم کرده‌اند:\n"
"%1\n\n"
"شما باید یا فایل ها را اضافه کنید یا بسته هایی که به آن ها نیازمندند را حذف کنید.\n"
"شما باید به طور دستی این مشکل را برطرف سازید."
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:75
#, qt-format
@ -1716,7 +1723,7 @@ msgstr "ادامه بروزرسانی"
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:70
msgctxt "LogPage|"
msgid "Wrap lines"
msgstr ""
msgstr "سر خط‌ها"
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:93
msgctxt "LogPage|"
@ -2734,7 +2741,7 @@ msgstr "کار '%1' در پردازش ناموفق بود:\n"
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Add Empty Component"
msgstr ""
msgstr "اضافه کردن مولفه خالی"
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
msgctxt "NewComponentDialog|"
@ -2950,17 +2957,17 @@ msgstr "paste.ee API key"
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:45
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
msgstr ""
msgstr "کلید MultiMC - محدودیت آپلود 12 مگابایت"
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:55
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
msgstr ""
msgstr "کلید خود شما - محدودیت 12 مگابایت:"
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:68
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Paste your API key here!"
msgstr ""
msgstr "کلید API خود را اینجا وارد کنید!"
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:82
msgctxt "PasteEEPage|"
@ -2986,30 +2993,30 @@ msgstr "paste.ee خطایی را بازگشت داد. لطفا برای اطلا
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Running Post-Launch command: %1"
msgstr ""
msgstr "اجرای دستور پس‌اجرایی: %1"
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n"
msgstr ""
msgstr "دستور پس‌اجرایی با کد %1 شکست خورد.\n\n"
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n"
msgstr ""
msgstr "دستور پس‌اجرایی با موفقیت اجرا شد.\n\n"
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
msgstr ""
msgstr "درحال اجرای دستور پیش‌اجرایی: %1"
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n"
msgstr ""
msgstr "دستور پیش‌اجرایی با کد %1 شکست خورد.\n\n"
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
msgctxt "PreLaunchCommand|"
@ -3130,7 +3137,7 @@ msgstr "پروکسی"
#: src/api/logic/minecraft/Component.cpp:247
msgctxt "QObject|"
msgid "Patch is not loaded yet."
msgstr ""
msgstr "بسته(Patch) هنوز بارگزاری نشده."
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:153
#, qt-format
@ -3178,13 +3185,13 @@ msgstr "نسخه فایل حاوی المان های پشتیبانی نشده
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Assets for %1"
msgstr ""
msgstr "ابزارها برای %1"
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid order file version, expected %1"
msgstr "ترتیب نسخه فایل نامعتبر، اتفاق در %1"
msgstr "ترتیب نسخه فایل نامعتبر، اتفاق افتاده در %1"
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
@ -3209,7 +3216,7 @@ msgstr "ناتوانی در پردازش نسخه فایل %1."
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr ""
msgstr "مولفه نسخه فایل نامعتبر، اتفاق افتاده در %1"
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:50
msgctxt "QObject|"