New translations template.pot (Korean)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2021-10-06 04:56:13 +02:00
parent be36a0a017
commit ad7777331d

20
ko.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 02:45\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 02:56\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:74
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%1 로더에 대한 버전을 찾는데 실패하였습니다"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:209
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "No loader version set for modpack!"
msgstr "모드팩 로더 버전이 설정되지 않았습니다!"
msgstr "모드팩 로더 버전이 설정되지 않았습니다!"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:313
#, qt-format
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "계정 유형 - Mojang 혹은 Microsoft"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:269
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can this account migrate to Microsoft account?"
msgstr "기존 계정을 Microsoft 계정으로 마이그레이션이 가능한가?"
msgstr " 계정을 Microsoft 계정으로 마이그레이션이 가능한가?"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:271
msgctxt "AccountList|"
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Microsoft 계정 새로 고침 실패"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:187
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
msgstr "계정이 서버에 더 이상 존재하지 않습니다. 마이그레이션되었을 수 있으므로 마이그레이션 새 계정을 추가하십시오."
msgstr "계정이 서버에 더 이상 존재하지 않습니다. 마이그레이션되었을 수 있으므로 마이그레이션 새 계정을 추가하십시오."
#: src/launcher/LaunchController.cpp:190
msgctxt "LaunchController|"
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "인스턴스 폴더 보기"
#: src/launcher/MainWindow.cpp:286
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance folder in a file browser."
msgstr "파일 브라우저에서 인스턴스 폴더를 엽니다."
msgstr "파일 탐색기에서 인스턴스 폴더를 엽니다."
#: src/launcher/MainWindow.cpp:293
msgctxt "MainWindow|"
@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "중앙 모드 폴더 보기"
#: src/launcher/MainWindow.cpp:294
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
msgstr "파일 브라우저로 중앙 모드 폴더를 엽니다."
msgstr "파일 탐색기로 중앙 모드 폴더를 엽니다."
#: src/launcher/MainWindow.cpp:299 src/launcher/MainWindow.cpp:647
msgctxt "MainWindow|"
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "마인크래프트 폴더"
#: src/launcher/MainWindow.cpp:546
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
msgstr "선택한 인스턴스의 디렉토리를 파일 브라우저로 엽니다."
msgstr "선택한 인스턴스의 디렉토리를 파일 탐색기로 엽니다."
#: src/launcher/MainWindow.cpp:552
msgctxt "MainWindow|"
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "인스턴스 폴더"
#: src/launcher/MainWindow.cpp:560
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
msgstr "파일 브라우저로 선택한 인스턴스의 루트 디렉토리를 엽니다."
msgstr "파일 탐색기로 선택한 인스턴스의 최상위 디렉토리를 엽니다."
#: src/launcher/MainWindow.cpp:568
msgctxt "MainWindow|"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "설정 보기 (&C)"
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
msgstr "시스템 기본 파일 브라우저에서 설정 폴더를 엽니다."
msgstr "시스템 파일 탐색기에서 설정 폴더를 엽니다."
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
msgctxt "ModFolderPage|"
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "계정 선택"
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select a profile."
msgstr "계정을 선택하세요."
msgstr "프로필을 선택하세요."
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
msgctxt "ProfileSelectDialog|"