New translations template.pot (Latvian)
This commit is contained in:
parent
e4ea4f0c1f
commit
b5b4a2a442
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
28
lv.po
28
lv.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Language: lv_LV\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 20:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 21:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Par"
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:106
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
msgid "<html><head/><body><p>A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>MultiMC ir pielāgots Minecraft palaidējs, kas ļauj vieglāk palaist vairākus Minecraft logus vienlaicīgi.</p></body></html>"
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>Pielāgots Minecraft palaidējs, kas ļauj vieglāk palaist vairākus Minecraft logus vienlaicīgi.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:157
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Kļūda"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:292
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laiks beidzies"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:295
|
||||
msgctxt "AccountList|Account status"
|
||||
msgid "Gone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pazudis"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:306
|
||||
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Veids"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:350
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statuss"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:352
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Konta veids - Mojang vai MSA."
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:367
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
msgid "Current status of the account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašreizējais konta statuss."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:369
|
||||
msgctxt "AccountList|"
|
||||
|
@ -437,12 +437,12 @@ msgstr "Neizdevās sazināties ar autentifikācijas serveri."
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
msgid "Encountered an error during authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentifikācijas laikā konstatēta kļūda."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
msgid "Failed to authenticate. The session has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neizdevās autentificēties. Sesijas termiņš ir beidzies."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "..."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AccountTask|"
|
||||
msgid "Unknown account task state: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nezināms konta stāvoklis: %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
|
||||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Mēs izsekojam dažas anonīmas statistikas par lietotājiem."
|
|||
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
|
||||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||||
msgid "<html><body><p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the installation.<br />It is stored in the application settings file.</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>Launcher version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><body><p>Palaidējs nosūta anonīmu lietojuma statistiku ar katru lietojumprogrammas startu. Tas mums palīdz izlemt, uz kādām platformām un jautājumiem ir jāpievērš uzmanība.</p><p>Datus apstrādā Google Analytics, skatīt viņu<a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=lv\"> rakstu par lietu</a>.</p><p>Tiek apkopoti šādi dati:</p><ul><li>Palaidējs instalācijas nejaušs, unikāls ID.<br/>Tas tiek glabāts lietojumprogrammas iestatījumos.</li><li>Anonimizēta (daļēja) IP adrese.</li><li>Palaidēja versija.</li><li>Operētājsistēmas nosaukums, versija un arhitektūra.</li><li>CPU arhitektūra (kodola arhitektūra Linux).</li><li>Operatīvās atmiņas izmērs.</li><li>Java versija, arhitektūra un atmiņas iestatījumi.</li></ul><p>Ja mainīsim izsekojošo informāciju, jūs atkal redzēsit šo lapu.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
|
||||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Iespējot analītiku"
|
|||
#: src/launcher/Application.cpp:715
|
||||
msgctxt "Application|"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:21
|
||||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||||
|
@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "ATLauncher"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Finished all authentication steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pabeidza visas autentifikācijas soļus"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:28
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Initializing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicializācija"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:58
|
||||
msgctxt "AuthFlow|"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darbojas..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
||||
msgctxt "BaseProfiler|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue