New translations template.pot (Czech)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2023-07-12 21:03:22 +02:00
parent 3510fab242
commit c8b11f16c3

33
cs.po
View file

@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 17:46\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 19:03\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:95
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr "Nepodařilo se pochopit manifest balíčku:\n"
msgstr "Nepodařilo se porozumět manifest balíčku:\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:107
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:188
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nepodařilo se získat index lokálních metadat pro %1"
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to get local metadata index for '%1' v%2"
msgstr "Nepodařilo se získat index lokálních metadat pro '%1' v%2"
msgstr "Nepodařilo se získat lokální index metadat pro '%1' v%2"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:175
#, qt-format
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "Rozbalování módů..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:758
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Instalace modpacku"
msgstr "Instalování modpacku"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:772
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create libraries component"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit komponent knihoven"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku knihoven"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:796
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown loader type: "
msgstr "Neznámý typ zavaděče: "
msgstr "Neznámý typ spouštěče: "
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:810
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "O Programu"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<html><head/><body><p>A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Vlastní launcher, který dělá správu Minecraftu jednodušší, protože umožňuje mít více instancí najednou.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Vlastní spouštěč, který usnadňuje správu Minecraftu tím, že umožňuje mít více instancí Minecraftu najednou.</p></body></html>"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:157
msgctxt "AboutDialog|"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Typ"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:353
msgctxt "AccountList|"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Stav"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:355
msgctxt "AccountList|"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Záznam času stráveného hraním této instance"
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Set a world to join on launch"
msgstr ""
msgstr "Nastavte server / svět pro připojení po spuštění"
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:473
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
@ -3562,12 +3562,13 @@ msgstr "Zahrnout balíčky stínů"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:180
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "If enabled, all mods, shaders and resource packs that are available on Modrinth will be treated as optional on both client and server. Files that are unavailable on Modrinth will simply retain the \".disabled\" extension as Modrinth packs don't support optional overrides."
msgstr ""
msgstr "Pokud povoleno, všechny módy, shadery a zdroje balíčků, které jsou dostupné na webu Modrinth, budou považovány jako volitelné.\n"
"Soubory, které na tomto webu nejsou dostupné, budou obsahovat příponu \".disabled\", protože Modrinth balíčky nepodporují volitelné přepsání."
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:183
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Treat disabled mods, shaders and resource packs as optional"
msgstr ""
msgstr "Považovat zakázané módy, shadery a balíčky zdrojů jako volitelné"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:192
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
@ -3856,7 +3857,7 @@ msgstr "Nahrání protokolu"
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:186
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Are you sure you want to upload this log file?"
msgstr ""
msgstr "Jste si jistí, že chcete nahrát tento log soubor?"
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:211
#, qt-format
@ -5712,22 +5713,22 @@ msgstr "Přidat"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:104
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Join"
msgstr ""
msgstr "Připojit se"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:107
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Launch the instance directly into the selected world"
msgstr ""
msgstr "Spustit instanci přímo do vybraného světa"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:112
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Join offline"
msgstr ""
msgstr "Připojit se offline"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:115
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Launch the instance in offline mode directly into the selected world"
msgstr ""
msgstr "Spustit instanci offline přímo do vybraného světa"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:120
msgctxt "WorldListPage|"