New translations template.pot (Czech)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2021-01-18 17:32:12 +00:00
parent c0fd428860
commit c9d2812b28

31
cs.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 17:21\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 17:32\n"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Zvolte jazyk který bude používán v MultiMC"
#: src/application/LaunchController.cpp:27
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No instance specified!"
msgstr ""
msgstr "Žádná instance nebyla vybrána!"
#: src/application/LaunchController.cpp:46
msgctxt "LaunchController|"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Hrát offline"
#: src/application/LaunchController.cpp:121
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Received undetermined session status during login."
msgstr ""
msgstr "Byl přijat neurčený stav relace během přihlášení."
#: src/application/LaunchController.cpp:162
msgctxt "LaunchController|"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "MultiMC přestal sledovat výpis z konzole, jelikož výpis přesáhl d
#, qt-format
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr ""
msgstr "Příkaz wrapper \"%1\" nebyl nalezen."
#. Error message displayed if instace can't start
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:143
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Balíčky třetích stran"
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Failed to download some pack lists: %1"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se stáhnout balíčky aktualizací: %1"
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:31
#, qt-format
@ -1699,7 +1699,10 @@ msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
"%1\n\n"
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
"You'll have to correct this problem manually."
msgstr ""
msgstr "Některým artefaktům označeným jako 'lokální' chybí jejich soubory:\n"
"%1\n\n"
"Je třeba přidat tyto soubory, nebo odebrat balíčky, které je vyžadují.\n"
"Tento problém budete muset opravit ručně."
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:75
#, qt-format
@ -3139,33 +3142,33 @@ msgstr "Patch není zatím nahrán."
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
msgstr ""
msgstr "processArguments je nastaven na neznámou hodnotu '%1'"
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:178
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by MultiMC (%2). It might not work properly!"
msgstr ""
msgstr "Hodnota 'minimumLauncherVersion' této verze (%1) je vyšší, než podporována MultiMC (%2). Nemusí fungovat správně!"
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
msgstr ""
msgstr "Soubor verze obsahuje '+libraries' a 'libraries'. Toto již není podporováno."
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:229
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
msgstr ""
msgstr "Soubor verze obsahuje nepodporovaný prvek 'tweakers'"
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:233
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
msgstr ""
msgstr "Soubor verze obsahuje nepodporovaný prvek '-libraries'"
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:237
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
msgstr ""
msgstr "Soubor verze obsahuje nepodporovaný prvek '-tweakers'"
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:241
msgctxt "QObject|"
@ -3175,7 +3178,7 @@ msgstr "Verze soubor obsahuje nepodporovaný prvek '-minecraftArguments'"
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:245
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
msgstr ""
msgstr "Soubor verze obsahuje nepodporovaný prvek '+minecraftArguments'"
#: src/api/logic/minecraft/AssetsUtils.cpp:321
#, qt-format
@ -3470,7 +3473,7 @@ msgstr "Gzip lze otevřít pouze pro čtení nebo zapisování. Který to je?"
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:80
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Could not gzopen() file"
msgstr ""
msgstr "Soubor nebylo možno otevřít použitím gzopen()"
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:147
msgctxt "QuaZIODevice|"