New translations template.pot (Macedonian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2021-09-17 20:49:18 +02:00
parent e16e222277
commit d527183f92

37
mk.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Language: mk_MK\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 18:39\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 18:49\n"
#: src/api/logic/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:68
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Следиме некои анонимни статистички под
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "<html><body><p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the MultiMC installation.<br />It is stored in the application settings (multimc.cfg).</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>MultiMC version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
msgstr "<html><body><p> MultiMC испраќа анонимни статистики за користење на секој почеток на апликацијата. Ова ни помага да одлучиме на кои платформи и прашања треба да се фокусираме. </p><p> Податоците се обработуваат од Google Analytics, погледнете ги нивните <a href =\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl =m\"> статија за предметот </a>. </p> <p> Се собираат следните податоци: </p><ul><li> Случаен единствен ИД на инсталацијата MultiMC. <br /> Зачувано е во поставките на апликацијата (multimc.cfg). </li> <li> Анонимизирана (делумна) IP адреса. </li> <li> МултиМК верзија. </li> <li> Име, верзија на оперативниот систем и архитектура. </li> <li> Архитектура на процесорот (архитектура на јадрото на Linux). </li> <li> Големина на системската меморија. </li> <li> Јава верзија, архитектура и поставки за меморија. </li> < /ul> <p> Ако ги смениме следените информации, повторно ќе ја видите оваа страница. </p> </body> </html>"
msgstr "<html><body><p> MultiMC испраќа анонимни статистики за користење на секој почеток на апликацијата. Ова ни помага да одлучиме на кои платформи и прашања треба да се фокусираме. </p><p> Податоците се обработуваат од Google Analytics, погледнете ги нивните <a href =\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl =mk\"> статија за предметот </a>. </p><p> Се собираат следните податоци: </p><ul><li> Случаен единствен ИД на инсталацијата MultiMC. <br /> Зачувано е во поставките на апликацијата (multimc.cfg). </li><li> Анонимизирана (делумна) IP адреса. </li><li> MultiMC верзија. </li><li> Име, верзија на оперативниот систем и архитектура. </li><li> Архитектура на процесорот (архитектура на јадрото на Linux). </li><li> Големина на системската меморија. </li><li> Јава верзија, архитектура и поставки за меморија. </li></ul><p> Ако ги смениме следените информации, повторно ќе ја видите оваа страница. </p></body></html>"
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Овозможи аналитика"
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:19
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
msgstr ""
msgstr "Индексот на средства се ажурира..."
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:25
#, qt-format
@ -410,79 +410,80 @@ msgstr "Некои задачи за вчитување метаподатоци
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:525
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
msgstr ""
msgstr "Конфликтни барања откриени при проверка на зависност!"
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
msgstr ""
msgstr "Примерот има спротивставени зависности."
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:551
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
msgstr ""
msgstr "Примерот има нерешени зависности додека се вчитува/проверува за вклучување."
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:701
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Задачата за ажурирање на метаподатоци не успеа при преземање од далечински сервер:\n"
"%1"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy Instance"
msgstr ""
msgstr "Копирај инстанца"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Име"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "&Group"
msgstr ""
msgstr "&Група"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy saves"
msgstr ""
msgstr "Копирајте зачувувања"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Keep play time"
msgstr ""
msgstr "Чувајте го времето на играње"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr ""
msgstr "Нема групи"
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:32
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Cus&tom Commands"
msgstr ""
msgstr "Соп&ствени команди"
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:44
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Post-exit command:"
msgstr ""
msgstr "Команда по излез:"
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:54
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Pre-launch command:"
msgstr ""
msgstr "Команда за стартување пред почетокот:"
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:64
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Wrapper command:"
msgstr ""
msgstr "Wrapper команда:"
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:77
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in MultiMC's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
msgstr ""
msgstr "<html><head/><body><p> Командата за стартување работи пред да започне примерот и командата по излезот работи откако ќе излезе. </p><p> И двете ќе се извршуваат во работната папка на MultiMC со дополнителна околина променливи: </p><ul><li> $INST_NAME - Име на инстанцата </li><li> $INST_ID - ИД на инстанцата (името на нејзината папка) </li><li> $INST_DIR - апсолутна патека на примерот </li><li> $INST_MC_DIR - апсолутна патека на minecraft </li><li> $INST_JAVA - јава -бинарна служба за лансирање </li><li> $INST_JAVA_ARGS - параметри на командната линија што се користат за лансирање </li></ul><p> Wrapper командата овозможува стартување со помош на дополнителна програма за завиткување (како „optirun“ на Linux) </p></body></html>"
#: src/application/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
msgctxt "CustomCommandsPage|"