New translations template.pot (Portuguese)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2024-06-24 02:11:21 +02:00
parent a3079bef77
commit d568385f50

98
pt.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 23:11\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 00:11\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:95
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Tens certeza que queres enviar este ficheiro de registo?"
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process exited with exit code %1 (0x%2)."
msgstr "O processo parou de funcionar com o código de saída %1 (0x%2)."
msgstr "O processo saiu com o código de saída %1 (0x%2)."
#. Message displayed on instance crashed
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "O processo parou de funcionar."
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed with exit code %1 (0x%2)."
msgstr "O processo parou de funcionar com o código de saída %1 (0x%2)."
msgstr "O processo parou com o código de saída %1 (0x%2)."
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95
msgctxt "LoggedProcess|"
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Adicionar conta Microsoft"
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui:56
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar Código"
msgstr "Copiar código"
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp:87
#, qt-format
@ -3016,12 +3016,12 @@ msgstr "Abrir a pasta da instância selecionada no explorador de ficheiros."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:602
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create Shortcut"
msgstr " Criar Atalho"
msgstr "Criar um atalho"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:603
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create a shortcut that launches the selected instance"
msgstr "Criar um atalho que arranca a instância selecionada"
msgstr "Criar atalho que arranca a instância selecionada"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:609
msgctxt "MainWindow|"
@ -3094,12 +3094,12 @@ msgstr "Eliminar grupo '%1'"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:989
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgstr "Modelo"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:992
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Modrinth (WIP)"
msgstr "Modrinth (WIP)"
msgstr "Modrinth (TEP)"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1047
msgctxt "MainWindow|"
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Minecraft %1 (%2)"
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", last played for %1 hours"
msgstr ", jogado pela última vez por %1 horas"
msgstr ", jogado ultimamente por %1 horas"
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:815
#, qt-format
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr ", jogada pela última vez durante %1"
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", total played for %1 hours"
msgstr ", jogada pelo total de %1"
msgstr ", jogado no total de %1 horas"
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:823
#, qt-format
@ -3454,38 +3454,38 @@ msgstr "Falha ao criar a minecraft.jar personalizada."
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:28
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Finding files to look up on Modrinth..."
msgstr "A encontrar ficheiros para procurar no Modrinth..."
msgstr "A encontrar ficheiros para buscar no Modrinth..."
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:87
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Modrinth pack export"
msgstr "Exportação do pacote Modrinth"
msgstr "Exportar pacote Modrinth"
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:122
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Looking up files on Modrinth..."
msgstr "A procurar ficheiros no Modrinth..."
msgstr "A procura de ficheiros no Modrinth..."
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:127
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Creating modpack metadata..."
msgstr "A criar metadados do modpack..."
msgstr "A criar metadado do pacote..."
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:219
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Copying files to modpack..."
msgstr "A copiar ficheiros para o modpack..."
msgstr "A copiar ficheiros para o mod..."
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:233
#, qt-format
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Failed to copy file %1 to overrides"
msgstr "Falha ao copiar ficheiro %1 para overrides"
msgstr "Falhou ao copiar ficheiro %1 para overrides"
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:250
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Zipping modpack..."
msgstr "A comprimir modpack..."
msgstr "Comprimindo modpack..."
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:252
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
@ -3495,18 +3495,18 @@ msgstr "Falha ao criar ficheiro zip"
#: src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceExportTask.cpp:256
msgctxt "Modrinth::InstanceExportTask|"
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Não foi possível criar pasta temporária"
msgstr "Falhou ao criar um diretório temporário"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:20
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:41
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Export Modrinth modpack"
msgstr "Exportar modpack Modrinth"
msgstr "A exportar o modpack Modrinth"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:54
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
msgstr "Metadado"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:71
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Descrição"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:107
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Export Options"
msgstr "Exportar Opções"
msgstr "Definições de exportação"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:127
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
@ -3537,17 +3537,17 @@ msgstr "Ficheiro"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:205
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
msgstr "Buscar..."
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:146
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Include Minecraft config"
msgstr "Incluir config do Minecraft"
msgstr "Incluir definições do Minecraft"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:156
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Include mod configs"
msgstr "Incluir configs dos mods"
msgstr "Incluir definições dos mods"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:166
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "Incluir pacotes de recursos"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:173
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Include shader packs"
msgstr "Incluir pacotes de shaders"
msgstr "Incluir shaders"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:180
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
@ -3567,40 +3567,40 @@ msgstr "Se ativado, todos os mods, shaders e pacotes de recursos que estão disp
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:183
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Treat disabled mods, shaders and resource packs as optional"
msgstr "Tratar mods, shaders e pacotes de recursos desativados como opcionais"
msgstr "Tratar que mods, shaders ou pacotes de textura desativados como opcionais"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:192
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Use this if your modpack contains a mod which adds global datapacks."
msgstr "Usa isto se o teu modpack contém um mod que adiciona datapacks globais."
msgstr "Use isto se o teu modpack conter um mod que adiciona datapacks globais."
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.ui:195
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Include global datapacks folder:"
msgstr "Incluir pasta datapacks globais:"
msgstr "Incluir ficheiros de datapacks globais:"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:45
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Select modpack file"
msgstr "Selecionar ficheiro modpack"
msgstr "Selecionar ficheiro de modpack"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:61
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Select global datapacks folder"
msgstr "Selecionar pasta de datapacks global"
msgstr "Selecionar ficheiro de datapacks globais"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:98
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgstr "Atenção"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:99
#, qt-format
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Instance contains a custom component: %1\n"
"This cannot be exported to a Modrinth pack; the exported pack may not work correctly!"
msgstr "A instância contém um componente personalizado: %1\n"
"Isto não pode ser exportado para um pacote Modrinth; o pacote exportado pode não funcionar corretamente!"
msgstr "A instância contém um componente customizado: %1\n"
"Isto não pode ser exportado para um pacote Modrinth; O pacote exportado pode não funcionar como o esperado!"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:123
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
@ -3610,12 +3610,12 @@ msgstr "Erro"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:130
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
msgstr "Advertências"
#: src/launcher/ui/dialogs/ModrinthExportDialog.cpp:134
msgctxt "ModrinthExportDialog|"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
msgstr "Anular"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui:19
msgctxt "ModrinthPage|"
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "&Grupo:"
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:72
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
msgstr "Redefinir"
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:69
msgctxt "NewInstanceDialog|"
@ -3851,12 +3851,12 @@ msgstr "O ficheiro (%1) não pode ser lido."
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:185
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Log upload"
msgstr "Envio de registo"
msgstr "Envio do registo"
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:186
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Are you sure you want to upload this log file?"
msgstr "Tens a certeza que queres enviar este ficheiro de registo?"
msgstr "Tens certeza que queres enviar este ficheiro de registo?"
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:211
#, qt-format
@ -4354,12 +4354,12 @@ msgstr "Sistema"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:36
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Original Author"
msgstr "Autor Original"
msgstr "Autor original"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:39
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantido por"
msgstr "Contido por"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:57
msgctxt "QObject|About Credits"
@ -4628,12 +4628,12 @@ msgstr "Enviar captura de ecrã para imgur.com?"
#, qt-format
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload %1 screenshots to imgur.com?"
msgstr "Enviar %1 capturas de ecrã para imgur.com?"
msgstr "Compartilhar %1 capturas de ecrã para o imgur.com?"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:323
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload?"
msgstr "Enviar?"
msgstr "Compartilhar?"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:345
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:385
@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "A transferir modpack"
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:79
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr "Não foi possível entender o manifesto do pacote:\n"
msgstr "Falhou ao intentar entender o manifesto do pacote:\n"
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:115
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Não foi possível entender \"version.json\":\n"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:22
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Version selected:"
msgstr "Versão selecionada:"
msgstr "Versão em seleção:"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:70
msgctxt "TechnicPage|"
@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "Não atualizar ainda"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:16
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "A new update is available!"
msgstr "Uma nova atualização está disponível!"
msgstr "Uma nova versão já está disponível!"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:20
msgctxt "UpdateDialog|"
@ -5713,22 +5713,22 @@ msgstr "Adicionar"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:104
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Join"
msgstr "Entrar"
msgstr "Aderir"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:107
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Launch the instance directly into the selected world"
msgstr "Iniciar a instância diretamente no mundo selecionado"
msgstr "Iniciar a instância diretamente no mundo em seleção"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:112
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Join offline"
msgstr "Entrar offline"
msgstr "Aderir offline"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:115
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Launch the instance in offline mode directly into the selected world"
msgstr "Iniciar a instância diretamente no mundo selecionado em modo offline"
msgstr "Iniciar instância diretamente no mundo em seleção no modo offline"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:120
msgctxt "WorldListPage|"