New translations template.pot (Swedish)
This commit is contained in:
parent
94ff6110cd
commit
d5cc5cbd1b
1 changed files with 51 additions and 51 deletions
102
sv.po
102
sv.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: Petr Mrázek (peterix)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 15:21\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 15:34\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -1679,28 +1679,28 @@ msgstr "Instans från föregående version."
|
|||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><body><h1>Uppdatering är nödvändig</h1><p>MultiMC nu klara äldre versioner av Minecraft och alla av deras funktioner i en ny (OneSix) Instans format. Som en konsekvens, den gamla (Legacy) formatet har blivit helt avstängt och gamla instanser måste bli uppdaterade.</p><p>Uppdateringen kommer att skapa en ny instans med samma information som den nuvarande. i en ny format. Den originella instansen kommer att vara oförändrad, i vilket fall något går fel i processen.</p><p>Snälla rapportera om du hittar några fel på vår<a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\">Github fel sida</a>.</p><p>Det kommer också att vara en <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">Discord kanal för att testa detta</a>.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
msgid "Upgrade the instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera instansen"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:26
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:29
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:38
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
msgid "%1 (Migrated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (för flyttat)"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||||
|
@ -1711,38 +1711,38 @@ msgstr "Uppgradera"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||||
msgid "Copying instance %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopierar instans %1"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||||
msgid "Instance folder copy failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instans mapp kopia misslyckades."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||||
msgid "Could not decide Minecraft version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte välja en Minecraft version."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135
|
||||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||||
msgid "Instance folder copy has been aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instans mappens kopia har blivit avbruten."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:13
|
||||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||||
msgid "Getting the library files from Mojang..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Söker filer från Mojang..."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:21
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||||
msgid "Libraries for instance %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filmarkiv för instans %1"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:32
|
||||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||||
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Null jar är specificerad i metadata, avbryter."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:58
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2462,32 +2462,32 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:120
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Avaktivera"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:123
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
msgid "Disable selected mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktivera valde mods"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:128
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
msgid "View &Configs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se &Konfigurationer"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna 'config' mappen i systemets utforskare."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
msgid "View &Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa &Mapp"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:168
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontext meny"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:281
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Välj %1"
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
|
||||
msgctxt "ModMinecraftJar|"
|
||||
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa en bin mapp till minecraft.jar"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -3993,12 +3993,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Vanilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanilla"
|
||||
|
||||
#: src/application/widgets/VersionListView.cpp:27
|
||||
msgctxt "VersionListView|"
|
||||
|
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Inga Forge versioner är för tillfället tillgängliga för Minecraft."
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:64
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åtgärder"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:103
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4093,12 +4093,12 @@ msgstr "Installera paketet för Minecraft Forge."
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:167
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install Fabric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera Fabric"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:170
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the Fabric Loader package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera Fabric laddnings packet."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:175
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Installera vanliga moddar."
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:191
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add to Minecraft.jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till Minecraft.jar"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:194
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4133,17 +4133,17 @@ msgstr "Lägg till en mod i Minecrafts JAR-fil."
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:199
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Replace Minecraft.jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byt Minecraft.jar"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:204
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till tomt"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:207
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add an empty custom package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till en tom egen packet."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:212
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4158,17 +4158,17 @@ msgstr "Ladda om alla paket."
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:220
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Download All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda ned allt"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:223
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda ner filerna som krävs till att starta instansen nu."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:146
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontext Meny"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:164
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4225,30 +4225,30 @@ msgstr "Minecraft jar moddar (*.zip *.jar)"
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:296
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj jar"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:296
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft.jar ersättning (*.jar)"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:356
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Change %1 version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändra %1 version"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:359
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:444
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen Fabric Laddning version är tillgänglig just nu."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:360
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:445
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misslyckades att ladda ner eller ladda Fabric Laddning version lista!"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:388
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta eller läsa listorna över Forge-versioner!"
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:443
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select Fabric Loader version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj Fabric version"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:488
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
|
@ -4300,17 +4300,17 @@ msgstr "Ett fel inträffade vid uppdateringen av instansen"
|
|||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.h:38
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:76
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:78
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Minecraft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft"
|
||||
|
||||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:80
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Sökväg"
|
|||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:88
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicerad"
|
||||
|
||||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:96
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
@ -4370,13 +4370,13 @@ msgstr "Sökväg till denna version"
|
|||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:108
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Release date of this version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datumets publicerings datum"
|
||||
|
||||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:133
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "%1 (installed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (installerat)"
|
||||
|
||||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:164
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
@ -4402,19 +4402,19 @@ msgstr "Laddar om versionslistan."
|
|||
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
|
||||
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
|
||||
msgctxt "VersionSelectWidget|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "VersionSelectWidget|"
|
||||
msgid "List update failed:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listan uppdatering misslyckades: %1"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:211
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
|
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Namn"
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:213
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
msgid "Game Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spelläge"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:215
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
|
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "Den sparade världens namn."
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:226
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
msgid "Game mode of the world."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spelläge av världen."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:228
|
||||
msgctxt "WorldList|"
|
||||
|
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Tid och datum då världen senast användes."
|
|||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:59
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åtgärder"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:89
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "&Kopiera"
|
|||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:104
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:109
|
||||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue