New translations template.pot (Mongolian)
This commit is contained in:
parent
08a1e3b131
commit
df45ba7fcf
1 changed files with 134 additions and 129 deletions
263
mn.po
263
mn.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian\n"
|
||||
"Language: mn_MN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 16:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 17:35\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:95
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -4891,147 +4891,148 @@ msgstr ""
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Could not fix permissions for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-н зөвшөөрлийг засаж чадсангүй"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:141
|
||||
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Instance import has been aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жишээний импортыг зогсоосон."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:49
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:51
|
||||
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Resolving modpack files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөлтийн багц файлуудыг шийдэж байна"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:63
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:87
|
||||
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Downloading modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөлтийн багцыг татаж авч байна"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:79
|
||||
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Багцын манифестийг ойлгож чадсангүй:\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:115
|
||||
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Extracting modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөлтийн багцыг задалж байна"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:156
|
||||
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Failed to extract modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөлтийн багцыг задалж чадсангүй"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:183
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Could not fix permissions for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-н зөвшөөрлийг засаж чадсангүй"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:200
|
||||
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
||||
msgid "Instance import has been aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жишээний импортыг зогсоосон."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:58
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Unable to open \"bin/modpack.jar\" file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"bin/modpack.jar\" файлыг нээх боломжгүй байна!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:70
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Unable to open \"fmlversion.properties\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"fmlversion.properties\"-г нээх боломжгүй байна!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:84
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:139
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Unable to open \"version.json\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"version.json\"-г нээх боломжгүй байна!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:93
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Could not find \"version.json\" inside \"bin/modpack.jar\", but minecraft version is unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"bin/modpack.jar\" дотроос \"version.json\"-г олж чадсангүй, гэхдээ Майнкрафт хувилбар нь тодорхойгүй байна"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:107
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Unable to open \"forgeversion.properties\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"forgeversion.properties\"-г нээх боломжгүй байна"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:122
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Invalid \"forgeversion.properties\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"forgeversion.properties\" буруу байна!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:148
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Unable to find a \"version.json\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"version.json\" олдохгүй байна!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:161
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
|
||||
"inheritsFrom is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"version.json\"-г ойлгож чадсангүй:\n"
|
||||
"inheritsFrom байхгүй байна"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:206
|
||||
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
||||
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"version.json\"-г ойлгож чадсангүй:\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:22
|
||||
msgctxt "TechnicPage|"
|
||||
msgid "Version selected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон хувилбар:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:70
|
||||
msgctxt "TechnicPage|"
|
||||
msgid "Search and filter ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хайж ба шүүх ..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:77
|
||||
msgctxt "TechnicPage|"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хайх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp:198
|
||||
msgctxt "TechnicPage|"
|
||||
msgid " by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ээр "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.h:47
|
||||
msgctxt "TechnicPage|"
|
||||
msgid "Technic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техник"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:10
|
||||
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
||||
msgid "Is the texture pack enabled?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текстурын багц идэвхжсэн үү?"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:12
|
||||
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
||||
msgid "The name of the texture pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүтцийн багцын нэр."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:14
|
||||
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
||||
msgid "The version of the texture pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүтцийн багцын хувилбар."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:16
|
||||
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
||||
msgid "The date and time this texture pack was last changed (or added)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ бүтэцтэй багцыг хамгийн сүүлд өөрчилсөн (эсвэл нэмсэн) огноо, цаг."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h:12
|
||||
msgctxt "TexturePackPage|"
|
||||
msgid "Texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүтцийн багцууд"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:367
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -5040,366 +5041,369 @@ msgid "%1:\n"
|
|||
"%2 translated\n"
|
||||
"%3 fuzzy\n"
|
||||
"%4 total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1:\n"
|
||||
"%2 орчуулагдсан\n"
|
||||
"%3 бүдэг\n"
|
||||
"Нийт %4"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:385
|
||||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэл"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:389
|
||||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||||
msgid "Completeness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүрэн байдал"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:399
|
||||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||||
msgid "The native language name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төрөлх хэлний нэр."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:403
|
||||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||||
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүрэн байдал гэдэг нь автоматаар таасан утгыг тооцохгүй, бүрэн орчуулагдсан мөрүүдийн хувь юм."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:23
|
||||
msgctxt "Update|"
|
||||
msgid "Task aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ажлыг зогсоосон."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:52
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Update|"
|
||||
msgid "Instance update failed because: %1\n\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жишээ шинэчлэх амжилтгүй болсон, яагаад гэвэл: %1\n\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:14
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "MultiMC Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MultiMC шинэчлэлт"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:61
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоо шинэчлэх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:74
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "Don't update yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоохондоо шинэчилж болохгүй"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:16
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "A new update is available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэ шинэчлэлт бэлэн боллоо!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:20
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "No updates found. You are running the latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэчлэлт олдсонгүй. Та хамгийн сүүлийн хувилбарыг ажиллуулж байна."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:22
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хаах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:24
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<center><h1>Өөрчлөлтийн бүртгэлийг ачаалж байна...</h1></center>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:154
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||||
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Өөрчлөлтийн бүртгэлийг татаж авч чадсангүй... Алдаа: %1</span></p>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шүүх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гаргаснууд"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хормын хувилбарууд"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Old Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хуучин хормын хувилбарууд"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Betas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бета"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Alphas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Альфа"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Experiments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сорилтууд"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шинэчлэх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
|
||||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||||
msgid "Vanilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваниль"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:42
|
||||
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
|
||||
msgid "Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft 1.18 хувилбарын өмнөх хувилбар 2 ба түүнээс дээш хувилбаруудад Java 17 ашиглах шаардлагатай"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:51
|
||||
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
|
||||
msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft 21w19a ба түүнээс дээш хувилбаруудад Java 16 ашиглах шаардлагатай"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:60
|
||||
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
|
||||
msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft 17w13a ба түүнээс дээш хувилбаруудад Java 8 ашиглах шаардлагатай"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp:26
|
||||
msgctxt "VersionListView|"
|
||||
msgid "No versions are currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогоор ямар ч хувилбар байхгүй байна."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:60
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шүүх:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:82
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үйлдлүүд"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:126
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Change version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хувилбарыг өөрчлөх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:129
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Change version of the selected package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон багцын хувилбарыг өөрчлөх."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:134
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дээшээ зөөх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:137
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Make the selected package apply sooner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон багцыг эрт суулгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:142
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доошоо зөөх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:145
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Make the selected package apply later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон багцыг орой суулгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:150
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арилгах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:153
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Remove selected package from the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон багцыг жишээнээс устгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:158
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тохируулах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:161
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Customize selected package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон багцыг тохируулах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:166
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Засварлах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:169
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Edit selected package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон багцыг засах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:174
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Буцаах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:177
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Revert the selected package to default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон багцыг өгөгдмөл рүү буцаах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:182
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forge-г суулгах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:185
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the Minecraft Forge package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майнкрафт Forge багцыг суулгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:190
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install Fabric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabric суулгах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:193
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the Fabric Loader package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabric шууд суулгахад зориулагдсан хувилбаруудын багцыг суулгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:198
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install Quilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quilt суулгах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:201
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the Quilt Loader package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quilt шууд суулгахад зориулагдсан хувилбаруудын багцыг суулгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:206
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install LiteLoader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LiteLoader суулгах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:209
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install the LiteLoader package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LiteLoader багцыг суулгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:214
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөлтүүдийг суулгах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:217
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Install normal mods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ердийн өөрчлөлтүүдийг суулгах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:222
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add to Minecraft.jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft.jar дээр нэмэх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:225
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft jar файлд өөрчлөлт оруулах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:230
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Replace Minecraft.jar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft.jar-г солих"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:235
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хоосон нэмэх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:238
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Add an empty custom package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хоосон захиалгат багц нэмэх."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:243
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дахин ачаалах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:246
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Reload all packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүх багцыг дахин ачаалах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:251
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Download All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүгдийг татан авах"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:254
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоо жишээг эхлүүлэхэд шаардлагатай файлуудыг татаж авах."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:259
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Open .minecraft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".minecraft-ыг нээх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:262
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жишээний .minecraft хавтсыг нээх."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:267
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Open libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сангуудыг нээх"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:270
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Open the instance's local libraries folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жишээний дотоод сангийн хавтсыг нээх."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:155
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контекст цэс"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:173
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "%1 possibly has issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 асуудалтай байж магадгүй."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:176
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "%1 has issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 асуудалтай байна!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:190
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алдаа: "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:194
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анхааруулга: "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:254
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:260
|
||||
|
@ -5461,142 +5465,143 @@ msgstr "Зуучлагчийн зураглалын хувилбаруудын
|
|||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
|
||||
"Please add your Mojang or Minecraft account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Та дор хаяж нэг бүртгэл нэмэхгүй бол Майнкрафтыг татаж авах эсвэл жишээнүүдийг шинэчлэх боломж MultiMC-д байхгүй болно.\n"
|
||||
"Можанг эсвэл Майкрософт дансаа нэмнэ үү."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:425
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select Forge version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forge хувилбарыг сонгох"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:427
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майнкрафтд одоогоор ямар ч Forge хувилбар байхгүй "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:428
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forge хувилбарын жагсаалтыг ачаалж, татаж авч чадсангүй!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:454
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select Fabric Loader version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabric ачигчийн хувилбарыг сонгох"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:455
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоогоор ямар ч Fabric ачаалагчийн хувилбар байхгүй байна."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:456
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabric шууд суулгахад зориулагдсан өөрчлөлтүүдийн жагсаалтыг ачаалж, татаж авч чадсангүй!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:481
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select Quilt Loader version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quilt ачаалагчийн хувилбарыг сонгох"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:482
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No Quilt Loader versions are currently available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quilt шууд суулгахад зориулагдсан өөрчлөлтүүд одоогоор алга."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:483
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the Quilt Loader version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quilt шууд суулгахад зориулагдсан өөрчлөлтүүдийн жагсаалтыг ачаалж, татаж авч чадсангүй!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:526
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Select LiteLoader version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LiteLoader хувилбарыг сонгох"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:528
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майнкрафтд одоогоор ямар ч LiteLoader хувилбар байхгүй "
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:529
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LiteLoader хувилбаруудын жагсаалтыг ачаалж, татаж авч чадсангүй!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:585
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Error updating instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жишээг шинэчлэхэд алдаа гарлаа"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h:38
|
||||
msgctxt "VersionPage|"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хувилбар"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:76
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хувилбар"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:78
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Minecraft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майнкрафт"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Салаа"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төрөл"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:84
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Архитектур"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зам"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суллагдсан"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:96
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "The name of the version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хувилбарын нэр."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:98
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Minecraft version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft хувилбар"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "The version's branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хувилбарын салбар"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "The version's type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хувилбарын төрөл"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "CPU Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU Архитектур"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
msgid "Filesystem path to this version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ хувилбарт хүрэх файлын системийн зам"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108
|
||||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue