New translations template.pot (Mongolian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2023-06-12 15:24:39 +02:00
parent df36dc6256
commit e5614fa3de

31
mn.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"Language: mn_MN\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 14:27\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 13:24\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:95
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -3240,27 +3240,27 @@ msgstr "Цо&нхны өргөн:"
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:117
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Native library workarounds"
msgstr ""
msgstr "Төрөлх сангийн тойрон гарах арга замууд"
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:123
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of GLFW"
msgstr ""
msgstr "GLFW-ийн системийн суулгацыг ашиглах"
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:130
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of OpenAL"
msgstr ""
msgstr "OpenAL-ийн системийн суулгацыг ашиглах"
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:140
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Game time"
msgstr ""
msgstr "Тоглоомын цаг"
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:146
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing instances"
msgstr ""
msgstr "Жишээнүүдийг нийт тоглоход зарцуулсан цагийг харуул"
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:153
msgctxt "MinecraftPage|"
@ -5823,53 +5823,54 @@ msgstr "Майнкрафт ертөнцийн зип файл (*.zip)"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:361
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
msgstr ""
msgstr "Дэлхийг хуулах"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:361
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
msgstr "Майнкрафт ажиллаж байх үед ертөнцийг өөрчлөх нь аюултай.\n"
"Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:385
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:408
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "Дэлхийн нэр"
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:385
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new name for the copy."
msgstr ""
msgstr "Хуулбарын шинэ нэр оруулна уу."
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:408
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new world name."
msgstr ""
msgstr "Дэлхийн шинэ нэрийг оруулна уу."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Getting authorization to access %1 services."
msgstr ""
msgstr "%1 үйлчилгээнд хандах зөвшөөрөл авч байна."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Failed to get authorization for %1 services. Error %2."
msgstr ""
msgstr "%1 үйлчилгээнд зөвшөөрөл авч чадсангүй. Алдаа %2."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:78
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Could not parse authorization response for access to %1 services."
msgstr ""
msgstr "%1 үйлчилгээнд хандах зөвшөөрлийн хариуг задлан шинжилж чадсангүй."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:86
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong."
msgstr ""
msgstr "Сервер хариулт дахь %1 зөвшөөрлийн хэрэглэгчийн нэрийг өөрчилсөн байна. Ямар нэг зүйл буруу байна."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:93
#, qt-format