New translations template.pot (Swedish)
This commit is contained in:
parent
e802b02411
commit
ecbb59e96b
1 changed files with 18 additions and 12 deletions
30
sv.po
30
sv.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: Petr Mrázek (peterix)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 17:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 17:14\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Välkommen!\n"
|
|||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:77
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Kontextmeny"
|
||||
msgstr "Kontext meny"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:106
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
|
@ -339,7 +339,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
||||
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponent metadata uppdatering arbete misslyckades medans nerladdat från en annan server:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
|
||||
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
||||
|
@ -620,7 +621,10 @@ msgid "Failed to download the following files:\n"
|
|||
"%1\n\n"
|
||||
"Reason:%2\n"
|
||||
"Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misslyckades att ladda ner följande filerna:\n"
|
||||
"%1\n\n"
|
||||
"Anledning:%2\n"
|
||||
"Prova igen!"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15
|
||||
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
|
||||
|
@ -1764,7 +1768,9 @@ msgctxt "LibrariesTask|"
|
|||
msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
|
||||
"Reason:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spel uppdatering misslyckades: Det var omöjligt att kombinera filerna.\n"
|
||||
"Anledning:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:60
|
||||
msgctxt "LogPage|"
|
||||
|
@ -3204,7 +3210,7 @@ msgstr "Den angivna 'minimumLauncherVersion' för denna version (%1) är högre
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version filen har både '+libraries' och 'libraries'. Detta är inte längre möjligt."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:229
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -3435,7 +3441,7 @@ msgstr "Uppladdning avslutad"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%1\"> länken till den uppladdade loggen</a>var placerad i din clipboard."
|
||||
|
||||
#: src/application/JavaCommon.cpp:10
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -3456,7 +3462,7 @@ msgstr "Varning angående JVM argument"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Java test lyckades!<br />Platform rapporterad:%1<br />Java version rapporterad:%2<br />"
|
||||
|
||||
#: src/application/JavaCommon.cpp:32
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -3473,7 +3479,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/JavaCommon.cpp:42
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den specificerande java binären fungerade inte med argumenten du gav:<br />"
|
||||
|
||||
#: src/application/JavaCommon.cpp:44 src/application/JavaCommon.cpp:53
|
||||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
|
||||
|
@ -3489,7 +3495,7 @@ msgstr "Den specificerade java binären funkade inte.<br />Du ska använda auto-
|
|||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:281
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den specificerande file existerar inte eller är inte i en riktig executable."
|
||||
|
||||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:286
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -3640,7 +3646,7 @@ msgstr "<a href=\"%1\"> länken till den uppladdade skärmdumpen</a>var placerad
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||||
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%1\"> länken till den uppladdade albumet</a>var placerad i din clipboard."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:377
|
||||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||||
|
@ -3906,7 +3912,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/modplatform/TwitchPage.ui:55
|
||||
msgctxt "TwitchPage|"
|
||||
msgid "Drag and drop an Install button from CurseForge into the area above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra och släpp installera knappen från CurseForge till detta området."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/TwitchPage.h:41
|
||||
msgctxt "TwitchPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue