From f1d1b9380bb9cc1c401860d07bf87bd7acb47e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Petr=20Mr=C3=A1zek?=
MultiMC is a custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.
" msgstr "MultiMC è un launcher personalizzato che rende la gestione di Minecraft più semplice permettendo di avere più istanze di Minecraft contemporaneamente.
" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:168 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:168 msgctxt "AboutDialog|" msgid "© 2012-2021 MultiMC Contributors" msgstr "© 2012-2021 Contributori di MultiMC" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:207 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:207 msgctxt "AboutDialog|" msgid "Credits" msgstr "Riconoscimenti" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:224 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:224 msgctxt "AboutDialog|" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:252 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:252 msgctxt "AboutDialog|" msgid "Forking/Redistribution" msgstr "Forking/Ridistribuzione" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:274 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:274 msgctxt "AboutDialog|" msgid "About Qt" msgstr "Info su Qt" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:294 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:294 msgctxt "AboutDialog|" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:89 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:89 msgctxt "AboutDialog|" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:90 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:90 msgctxt "AboutDialog|" msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:93 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:93 msgctxt "AboutDialog|" msgid "Build Number" msgstr "Numero build" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:98 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:98 msgctxt "AboutDialog|" msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:102 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:102 msgctxt "AboutDialog|" msgid "We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.
\n" "Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the "MultiMC" name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to "MultiMC", including but not limited to the project icon and the title of windows, (no MultiMC-fork in the title).
\n" @@ -192,121 +228,233 @@ msgstr "Manteniamo open source MultiMC perché riteniamo importante poter ved "
Parte del motivo per cui usiamo la licenza Apache è che non vogliamo che le persone usino il nome "MultiMC" per la ridistribuzione del progetto. Questo significa che le persone devono spendere del tempo per leggere il codice sorgente e rimuovere tutti i riferimenti a "MultiMC", incluso ma non limitato all'icona del progetto e al titolo delle finestre, (niente MultiMC-fork nel titolo).
\n" "La licenza Apache copre un uso ragionevole per il nome - una menzione delle origini del progetto nella finestra Informazioni e la licenza è accettabile. Tuttavia, dovrebbe essere assolutamente chiaro che il progetto è un fork senza l'implicazione di avere la nostra benedizione.
" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:49 -msgctxt "AccountListPage|" -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:210 +msgctxt "AccountList|Can Migrate?" +msgid "N/A" +msgstr "" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:54 +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:213 +msgctxt "AccountList|Can Migrate?" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:216 +msgctxt "AccountList|Can Migrate?" +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:250 +msgctxt "AccountList|" +msgid "Account" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:252 +msgctxt "AccountList|" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:254 +msgctxt "AccountList|" +msgid "Can Migrate?" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:256 +msgctxt "AccountList|" +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:265 +msgctxt "AccountList|" +msgid "User name of the account." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:267 +msgctxt "AccountList|" +msgid "Type of the account - Mojang or MSA." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:269 +msgctxt "AccountList|" +msgid "Can this account migrate to Microsoft account?" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:271 +msgctxt "AccountList|" +msgid "Name of the Minecraft profile associated with the account." +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:67 +msgctxt "AccountListPage|" +msgid "Add Mojang" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:72 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:59 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:77 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Set Default" msgstr "Imposta predefinito" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:67 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:85 msgctxt "AccountListPage|" msgid "No Default" msgstr "Nessun predefinito" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:72 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:90 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Upload Skin" msgstr "Carica skin" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:77 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:95 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Delete Skin" msgstr "Elimina skin" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:80 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:98 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Delete the currently active skin and go back to the default one" msgstr "Elimina la skin corrente e torna a quella predefinita" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.h:42 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:103 +msgctxt "AccountListPage|" +msgid "Add Microsoft" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:108 +msgctxt "AccountListPage|" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:111 +msgctxt "AccountListPage|" +msgid "Refresh the account tokens" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.h:42 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Accounts" msgstr "Account" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:43 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:46 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Welcome!\n" "If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account." msgstr "Benvenuto!\n" "Se sei nuovo, puoi cliccare il pulsante \"Aggiungi\" per aggiungere il tuo account Mojang o Minecraft." -#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:79 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:86 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Context menu" msgstr "Menu contestuale" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:108 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:117 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:145 msgctxt "AccountListPage|" -msgid "Please enter your Minecraft account email and password to add your account." -msgstr "Per favore inserisci mail e password del tuo account Minecraft per aggiungere il tuo account." +msgid "Please enter your Mojang account email and password to add your account." +msgstr "" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:209 -#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:214 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:134 +msgctxt "AccountListPage|" +msgid "Microsoft Accounts not available" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:135 +msgctxt "AccountListPage|" +msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n" +"Please update both your operating system and MultiMC." +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:245 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:250 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Skin Delete" msgstr "Elimina skin" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:209 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:245 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Failed to login!" msgstr "Impossibile effettuare il login!" -#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:214 +#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:250 msgctxt "AccountListPage|" msgid "Failed to delete current skin!" msgstr "Impossibile eliminare la skin corrente!" -#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46 +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:45 +msgctxt "AccountTask|" +msgid "Sending request to auth servers..." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47 +msgctxt "AccountTask|" +msgid "Authentication task succeeded." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49 +msgctxt "AccountTask|" +msgid "Failed to contact the authentication server." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51 +msgctxt "AccountTask|" +msgid "Failed to authenticate." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:53 +msgctxt "AccountTask|" +msgid "Failed to authenticate. The account no longer exists." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:55 +msgctxt "AccountTask|" +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46 msgctxt "AnalyticsWizardPage|" msgid "Analytics" msgstr "Telemetria" -#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47 +#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47 msgctxt "AnalyticsWizardPage|" msgid "We track some anonymous statistics about users." msgstr "Teniamo traccia di alcune informazioni anonime sugli utenti." -#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48 +#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48 msgctxt "AnalyticsWizardPage|" msgid "MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.
The data is processed by Google Analytics, see their article on the matter.
The following data is collected:
If we change the tracked information, you will see this page again.
" msgstr "MultiMC manda statistiche di utilizzo anonime ad ogni avvio dell'applicazione. Questi dati ci fanno capire quali problemi risolvere prima.
I dati sono elaborati dalla pattaforma Google Analytics, leggi il loro articolo a riguardo.
Sono raccolti i seguenti dati:
Se le informazioni raccolte cambieranno, ti sarà chiesto di nuovo.
" -#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62 +#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62 msgctxt "AnalyticsWizardPage|" msgid "Enable Analytics" msgstr "Abilita la telemetria" -#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:19 +#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:19 msgctxt "AssetUpdateTask|" msgid "Updating assets index..." msgstr "Aggiornando gli indici delle risorse..." -#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:25 +#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:25 #, qt-format msgctxt "AssetUpdateTask|" msgid "Asset index for %1" msgstr "Indice della risorsa per %1" -#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:68 +#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:68 msgctxt "AssetUpdateTask|" msgid "Failed to read the assets index!" msgstr "Impossibile leggere l'indice delle risorse!" -#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:74 +#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:74 msgctxt "AssetUpdateTask|" msgid "Getting the assets files from Mojang..." msgstr "Ottenimento dei file di risorsa da Mojang..." -#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:88 +#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:88 #, qt-format msgctxt "AssetUpdateTask|" msgid "Failed to download the assets index:\n" @@ -314,7 +462,7 @@ msgid "Failed to download the assets index:\n" msgstr "Impossibile scaricare l'indice delle risorse:\n" "%1" -#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93 +#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93 #, qt-format msgctxt "AssetUpdateTask|" msgid "Failed to download assets:\n" @@ -322,107 +470,261 @@ msgid "Failed to download assets:\n" msgstr "Impossibile scaricare le risorse:\n" "%1" -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:14 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:14 msgctxt "Atl::FilterModel|" msgid "Sort by popularity" msgstr "Ordina per popolarità" -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:15 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:15 msgctxt "Atl::FilterModel|" msgid "Sort by name" msgstr "Ordina per nome" -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:16 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:16 msgctxt "Atl::FilterModel|" msgid "Sort by game version" msgstr "Ordina per versione di gioco" -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:39 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:14 +msgctxt "AtlOptionalModDialog|" +msgid "Select Mods To Install" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:20 +msgctxt "AtlOptionalModDialog|" +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:30 +msgctxt "AtlOptionalModDialog|" +msgid "Select Recommended" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:40 +msgctxt "AtlOptionalModDialog|" +msgid "Use Share Code" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:47 +msgctxt "AtlOptionalModDialog|" +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42 msgctxt "AtlPage|" msgid "Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug." msgstr "Attenzione: Questa funzione è ancora in sviluppo. Se si verificano problemi con il modpack importato, probabilmente è un bug." -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:56 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:59 msgctxt "AtlPage|" msgid "Version selected:" msgstr "Versione selezionata:" -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:71 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:74 msgctxt "AtlPage|" msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:78 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:81 msgctxt "AtlPage|" msgid "Search and filter ..." msgstr "Cerca e filtra ..." -#: src/application/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:43 +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:145 +#, qt-format +msgctxt "AtlPage|" +msgid "No versions are currently available for Minecraft %1" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:148 +msgctxt "AtlPage|" +msgid "No versions are currently available" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:150 +msgctxt "AtlPage|" +msgid "Couldn't load or download the version lists!" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:44 msgctxt "AtlPage|" msgid "ATLauncher" msgstr "ATLauncher" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:92 -msgctxt "AuthenticateTask|" -msgid "Authentication server didn't send a client token." -msgstr "Il server di autenticazione non ha fornito un client token." +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:97 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Mojang user authentication failed." +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:97 -msgctxt "AuthenticateTask|" -msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported." -msgstr "Il server di autenticazione ha tentato di cambiare il token. Questo non è supportato." +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:119 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Microsoft user authentication failed." +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:109 -msgctxt "AuthenticateTask|" -msgid "Authentication server didn't send an access token." -msgstr "Il server di autenticazione non ha fornito un token di accesso." +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:127 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Microsoft user authentication ended with an impossible state (succeeded, but not succeeded at the same time)." +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:154 -msgctxt "AuthenticateTask|" -msgid "Authentication server didn't specify a currently selected profile. The account exists, but likely isn't premium." -msgstr "Il server di autenticazione non ha specificato un profilo. L'account esiste, ma probabilmente non è premium." +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:148 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Starting user authentication" +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:159 -msgctxt "AuthenticateTask|" -msgid "Authentication server specified a selected profile that wasn't in the available profiles list." -msgstr "Il server di autenticazione ha specificato un profilo che non era nella lista dei profili disponibili." +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:311 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "XBox user authentication failed." +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:196 -msgctxt "AuthenticateTask|" -msgid "Authenticating: Sending request..." -msgstr "Autenticazione: Invio della richiesta..." +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:319 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "XBox user authentication response could not be understood." +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:198 -msgctxt "AuthenticateTask|" -msgid "Authenticating: Processing response..." -msgstr "Autenticazione: Elaborazione della risposta..." +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:325 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Starting XBox authentication" +msgstr "" -#: src/api/logic/tools/BaseProfiler.cpp:30 +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:630 +#, qt-format +msgctxt "AuthContext|" +msgid "This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:638 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "XBox Live is not available in your country. You've been blocked." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:644 +#, qt-format +msgctxt "AuthContext|" +msgid "This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.\n\n" +"Please set up your account according to %1." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:655 +#, qt-format +msgctxt "AuthContext|" +msgid "XSTS authentication ended with unrecognized error(s):\n\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:660 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "XBox and/or Mojang authentication steps did not succeed" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:747 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Starting minecraft profile acquisition" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:771 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Account is missing a Minecraft Java profile.\n\n" +"While the Microsoft account is valid, it does not own the game.\n\n" +"You might own Bedrock on this account, but that does not give you access to Java currently." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:776 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Minecraft Java profile acquisition failed." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:782 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:796 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Starting check for migration eligibility" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:851 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Fetching player skin" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:870 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Finished all authentication steps" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:885 +#, qt-format +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Logging in as %1 user" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:894 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Logging in as XBox user" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:896 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Logging in with XBox and Mojang services" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:898 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Getting Minecraft profile" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:900 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Checking for migration eligibility" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:902 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Getting Minecraft skin" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:904 +msgctxt "AuthContext|" +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30 msgctxt "BaseProfiler|" msgid "Profiler aborted" msgstr "Profilatore interrotto" -#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:269 +#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:17 +msgctxt "CapeChange|" +msgid "Equipping cape" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:31 +msgctxt "CapeChange|" +msgid "Removing cape" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:269 msgctxt "ComponentUpdateTask|" msgid "Some component metadata load tasks failed." msgstr "Impossibile caricare alcuni componenti dei metadata." -#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:525 +#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:525 msgctxt "ComponentUpdateTask|" msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!" msgstr "Conflitti di dipendenze trovati durante il controllo delle dipendenze!" -#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544 +#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544 msgctxt "ComponentUpdateTask|" msgid "Instance has conflicting dependencies." msgstr "L'istanza ha dipendenze in conflitto." -#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:551 +#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:551 msgctxt "ComponentUpdateTask|" msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch." msgstr "L'istanza ha dipendenze mancanti durante il caricamento/controllo dell'avvio." -#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:701 +#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:701 #, qt-format msgctxt "ComponentUpdateTask|" msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n" @@ -430,169 +732,174 @@ msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote serve msgstr "Impossibile aggiornare alcuni componenti dei metadata dai server remoti:\n" "%1" -#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17 +#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17 msgctxt "CopyInstanceDialog|" msgid "Copy Instance" msgstr "Copia istanza" -#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74 +#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74 msgctxt "CopyInstanceDialog|" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90 +#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90 msgctxt "CopyInstanceDialog|" msgid "&Group" msgstr "&Gruppo" -#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115 +#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115 msgctxt "CopyInstanceDialog|" msgid "Copy saves" msgstr "Copia salvataggi" -#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122 +#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122 msgctxt "CopyInstanceDialog|" msgid "Keep play time" msgstr "Mantieni tempo di gioco" -#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54 +#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54 msgctxt "CopyInstanceDialog|" msgid "No group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:32 +#: src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp:18 +msgctxt "CreateGameFolders|" +msgid "Couldn't create the main game folder" +msgstr "" + +#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:32 msgctxt "CustomCommands|" msgid "Cus&tom Commands" msgstr "Comandi Personalizzati" -#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:44 +#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:44 msgctxt "CustomCommands|" msgid "Post-exit command:" msgstr "Comando di post-uscita:" -#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:54 +#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:54 msgctxt "CustomCommands|" msgid "Pre-launch command:" msgstr "Comando di pre-avvio:" -#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:64 +#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:64 msgctxt "CustomCommands|" msgid "Wrapper command:" msgstr "Comando del wrapper:" -#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:77 +#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:77 msgctxt "CustomCommands|" msgid "Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.
Both will be run in MultiMC's working folder with extra environment variables:
Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)
" msgstr "Il comando di pre-avvio parte prima che l'istanza si avvii e il comando di post-uscita parte dopo che si è chiusa.
Entrambe saranno eseguite in nella cartella di lavoro di MultiMC con le variabili d'ambiente:
Il comando del wrapper permette di avviare java utilizzando programmi di pre-avvio extra (come 'optirun' su Linux)
" -#: src/application/pages/global/CustomCommandsPage.h:35 +#: src/launcher/pages/global/CustomCommandsPage.h:35 msgctxt "CustomCommandsPage|" msgid "Custom Commands" msgstr "Comandi Personalizzati" -#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69 +#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69 #, qt-format msgctxt "DirectJavaLaunch|" msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found." msgstr "Il comando wrapper \"%1\" non è stato trovato." -#. Error message displayed if instace can't start -#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91 +#. Error message displayed if instance can't start +#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91 msgctxt "DirectJavaLaunch|" msgid "Could not launch minecraft!" msgstr "Impossibile avviare Minecraft!" -#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:121 -#, qt-format +#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:100 +#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110 msgctxt "DirectJavaLaunch|" -msgid "Minecraft process ID: %1\n\n" -msgstr "ID del Processo di Minecraft: %1\n\n" +msgid "Game crashed." +msgstr "" -#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:14 +#: src/launcher/dialogs/EditAccountDialog.ui:14 msgctxt "EditAccountDialog|" msgid "Login" msgstr "Accedi" -#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:33 +#: src/launcher/dialogs/EditAccountDialog.ui:33 msgctxt "EditAccountDialog|" msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:43 +#: src/launcher/dialogs/EditAccountDialog.ui:43 msgctxt "EditAccountDialog|" msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14 +#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14 msgctxt "ExportInstanceDialog|" msgid "Export Instance" msgstr "Esporta istanza" -#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384 +#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384 #, qt-format msgctxt "ExportInstanceDialog|" msgid "Export %1" msgstr "Esporta %1" -#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393 +#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393 msgctxt "ExportInstanceDialog|" msgid "Overwrite?" msgstr "Sovrascrivere?" -#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394 +#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394 msgctxt "ExportInstanceDialog|" msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Questo file esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408 +#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408 msgctxt "ExportInstanceDialog|" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408 +#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408 msgctxt "ExportInstanceDialog|" msgid "Unable to export instance" msgstr "Impossibile esportare l'istanza" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "Check" msgstr "Verifica" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "External Editors (leave empty for system default)" msgstr "Editor esterni (lasciare vuoto per i parametri di default)" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "Text Editor:" msgstr "Editor di Testo:" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.h:37 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.h:37 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "External Tools" msgstr "Strumenti esterni" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "JProfiler Folder" msgstr "Cartella di JProfiler" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113 #, qt-format msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "Error while checking JProfiler install:\n" @@ -600,25 +907,25 @@ msgid "Error while checking JProfiler install:\n" msgstr "Errore durante la verifica dell'installazione di JProfiler:\n" "%1" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "JProfiler setup seems to be OK" msgstr "JProfiler sembra essere essere configurato correttamente" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "JVisualVM Executable" msgstr "Eseguibile di JVisualVM" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150 #, qt-format msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "Error while checking JVisualVM install:\n" @@ -626,23 +933,23 @@ msgid "Error while checking JVisualVM install:\n" msgstr "Errore durante la verifica dell'installazione di JVisualVM:\n" "%1" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "JVisualVM setup seems to be OK" msgstr "JVisualVM sembra essere essere configurato correttamente" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "MCEdit Application" msgstr "Applicazione MCEdit" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "MCEdit Folder" msgstr "Cartella di MCEdit" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176 -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191 #, qt-format msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "Error while checking MCEdit install:\n" @@ -650,59 +957,59 @@ msgid "Error while checking MCEdit install:\n" msgstr "Errore durante la verifica dell'installazione di MCEdit:\n" "%1" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "MCEdit setup seems to be OK" msgstr "La configurazione di MCEdit sembra essere corretta" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "JSON Editor" msgstr "Editor di file JSON" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "Invalid" msgstr "Invalido" -#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225 +#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225 msgctxt "ExternalToolsPage|" msgid "The file chosen does not seem to be an executable" msgstr "Il file selezionato non sembra essere un eseguibile" -#: src/api/logic/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:97 +#: src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:97 #, qt-format msgctxt "ExtractNatives|" msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'" msgstr "Impossibile estrarre il .jar nativo '%1' nella destinazione '%2'" -#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:37 +#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:37 msgctxt "FMLLibrariesTask|" msgid "Checking for FML libraries..." msgstr "Verifica delle librerie FML..." -#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:61 +#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:61 msgctxt "FMLLibrariesTask|" msgid "Dowloading FML libraries..." msgstr "Download delle librerie FML..." -#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:88 +#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:88 msgctxt "FMLLibrariesTask|" msgid "Copying FML libraries into the instance..." msgstr "Copiando le librerie FML nell'istanza..." -#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:99 +#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:99 msgctxt "FMLLibrariesTask|" msgid "Failed creating FML library folder inside the instance." msgstr "Impossibile creare la cartella delle librerie FML nell'istanza." -#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:104 +#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:104 #, qt-format msgctxt "FMLLibrariesTask|" msgid "Failed copying Forge/FML library: %1." msgstr "Impossibile copiare la libreria Forge/FML: %1." -#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:117 +#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:117 #, qt-format msgctxt "FMLLibrariesTask|" msgid "Failed to download the following files:\n" @@ -714,234 +1021,294 @@ msgstr "Impossibile scaricare i seguenti file:\n" "Causa: %2\n" "Per favore, prova di nuovo." -#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15 +#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15 msgctxt "Flame::FileResolvingTask|" msgid "Resolving mod IDs..." msgstr "Risoluzione degli ID delle mod..." -#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:61 +#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:61 msgctxt "Flame::FileResolvingTask|" msgid "Some mod ID resolving tasks failed." msgstr "Alcune risoluzioni degli ID delle mod sono fallite." -#: src/api/logic/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17 +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:52 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Version selected:" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:67 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:74 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Search and filter ..." +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.h:45 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "CurseForge" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:24 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Sort by featured" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:25 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Sort by popularity" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:26 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Sort by last updated" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:27 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Sort by name" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:28 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Sort by author" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:29 +msgctxt "FlamePage|" +msgid "Sort by total downloads" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:102 +msgctxt "FlamePage|" +msgid " by " +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17 msgctxt "FoldersTask|" msgid "Failed to create folder for minecraft binaries." msgstr "Impossibile creare la cartella per i file binari di minecraft." -#: src/application/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:13 +#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:13 msgctxt "Ftb::FilterModel|" msgid "Sort by plays" msgstr "Ordina per numero di avvii" -#: src/application/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:14 +#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:14 msgctxt "Ftb::FilterModel|" msgid "Sort by installs" msgstr "Ordina per numero di installazioni" -#: src/application/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:15 +#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:15 msgctxt "Ftb::FilterModel|" msgid "Sort by name" msgstr "Ordina per nome" -#: src/application/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:22 +#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:22 msgctxt "FtbPage|" msgid "Version selected:" msgstr "Versione selezionata:" -#: src/application/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:40 +#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:37 +msgctxt "FtbPage|" +msgid "Search and filter ..." +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:44 msgctxt "FtbPage|" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/application/pages/modplatform/ftb/FtbPage.h:43 +#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.h:43 msgctxt "FtbPage|" msgid "FTB" msgstr "FTB" -#: src/api/logic/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82 +#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82 msgctxt "GameOptions|" msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: src/api/logic/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84 +#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84 msgctxt "GameOptions|" msgid "Value" msgstr "Valore" -#: src/application/pages/instance/GameOptionsPage.h:45 +#: src/launcher/pages/instance/GameOptionsPage.h:45 msgctxt "GameOptionsPage|" msgid "Game Options" msgstr "Opzioni di gioco" -#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:69 +#: src/launcher/minecraft/World.cpp:69 msgctxt "GameType|" msgid "Survival" msgstr "Sopravvivenza" -#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:71 +#: src/launcher/minecraft/World.cpp:71 msgctxt "GameType|" msgid "Creative" msgstr "Creativa" -#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:73 +#: src/launcher/minecraft/World.cpp:73 msgctxt "GameType|" msgid "Adventure" msgstr "Avventura" -#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:75 +#: src/launcher/minecraft/World.cpp:75 msgctxt "GameType|" msgid "Spectator" msgstr "Spettatore" -#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:80 +#: src/launcher/minecraft/World.cpp:80 #, qt-format msgctxt "GameType|" msgid "Unknown (%1)" msgstr "Sconosciuto (%1)" -#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:82 +#: src/launcher/minecraft/World.cpp:82 msgctxt "GameType|" msgid "Undefined" msgstr "Non definito" -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:44 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:44 msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Loading version information..." msgstr "Caricamento delle informazione sulla versione..." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:81 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:81 msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Failed to download version info files." msgstr "Impossibile scaricare le informazioni delle versioni." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:89 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:89 msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Reading file list for new version..." msgstr "Lettura della lista di file per la nuova versione..." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:102 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:102 msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Reading file list for current version..." msgstr "Lettura della lista di file per la versione corrente..." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:117 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:117 msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..." msgstr "Elaborazione della lista di file - interpretazione del metodo di installazione dell'aggiornamento..." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:125 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:125 msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Failed to process update lists..." msgstr "Impossibile elaborare le liste di aggiornamento..." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:136 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:136 msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Downloading one update file." msgstr "Download di un file di aggiornamento in corso." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:140 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:140 #, qt-format msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Downloading %1 update files." msgstr "Download di %1 file di aggiornamento in corso." -#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:155 +#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:155 #, qt-format msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|" msgid "Failed to download update files: %1" msgstr "Impossibile scaricare i file di aggiornamento: %1" -#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.ui:14 +#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.ui:14 msgctxt "IconPickerDialog|" msgid "Pick icon" msgstr "Scegli icona" -#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65 +#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65 msgctxt "IconPickerDialog|" msgid "Add Icon" msgstr "Aggiungi icona" -#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66 +#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66 msgctxt "IconPickerDialog|" msgid "Remove Icon" msgstr "Elimina icona" -#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75 +#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75 msgctxt "IconPickerDialog|" msgid "Open Folder" msgstr "Apri cartella" #. The title of the select icons open file dialog -#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105 +#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105 msgctxt "IconPickerDialog|" msgid "Select Icons" msgstr "Seleziona icone" -#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108 +#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108 #, qt-format msgctxt "IconPickerDialog|" msgid "Icons %1" msgstr "Icone %1" -#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:17 +#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.ui:17 msgctxt "ImportPage|" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:31 +#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.ui:31 msgctxt "ImportPage|" msgid "Local file or link to a direct download:" msgstr "File locale o collegamento a un download diretto:" -#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.h:40 +#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.h:40 msgctxt "ImportPage|" msgid "Import from zip" msgstr "Importa da zip" -#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.cpp:102 +#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.cpp:104 msgctxt "ImportPage|" msgid "Choose modpack" msgstr "Scegli modpack" -#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.cpp:102 +#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.cpp:104 msgctxt "ImportPage|" msgid "Zip (*.zip)" msgstr "Zip (*.zip)" -#: src/application/widgets/InstanceCardWidget.ui:27 +#: src/launcher/widgets/InstanceCardWidget.ui:27 msgctxt "InstanceCardWidget|" msgid "&Name:" msgstr "Nome:" -#: src/application/widgets/InstanceCardWidget.ui:40 +#: src/launcher/widgets/InstanceCardWidget.ui:40 msgctxt "InstanceCardWidget|" msgid "&Group:" msgstr "Gruppo:" -#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:24 +#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:24 #, qt-format msgctxt "InstanceCopyTask|" msgid "Copying instance %1" msgstr "Copiando l'istanza %1" -#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:40 +#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:40 msgctxt "InstanceCopyTask|" msgid "Instance folder copy failed." msgstr "Impossibile copiare la cartella dell'istanza." -#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:58 +#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:58 msgctxt "InstanceCopyTask|" msgid "Instance folder copy has been aborted." msgstr "La copia della cartella dell'istanza è stata annullata." -#: src/api/logic/InstanceCreationTask.cpp:16 +#: src/launcher/InstanceCreationTask.cpp:16 #, qt-format msgctxt "InstanceCreationTask|" msgid "Creating instance from version %1" msgstr "Creando un'istanza dalla versione %1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:50 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:50 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Downloading modpack:\n" @@ -949,435 +1316,463 @@ msgid "Downloading modpack:\n" msgstr "Download del modpack:\n" "%1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:56 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:56 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Modpack download" msgstr "Scaricando il modpack" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:86 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:86 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Extracting modpack" msgstr "Estraendo il modpack" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:94 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:94 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Unable to open supplied modpack zip file." msgstr "Impossibile aprire il file modpack fornito." -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:127 -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:191 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:127 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:191 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Archive does not contain a recognized modpack type." msgstr "L'archivio non contiene un tipo di modpack riconosciuto." -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:143 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:143 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Failed to extract modpack" msgstr "Impossibile estrarre il modpack" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:170 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:170 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Could not fix permissions for %1" msgstr "Impossibile risolvere i permessi di %1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:198 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:198 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Instance import has been aborted." msgstr "L'importazione dell'istanza è stata annullata." -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:219 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:219 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Could not understand pack manifest:\n" msgstr "Impossibile interpretare il manifesto del modpack:\n" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:230 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:230 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Could not rename the overrides folder:\n" msgstr "Impossibile rinominare la cartella degli override:\n" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:236 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:236 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?" msgstr "La cartella di override specificata (%1) non esiste. Forse il modpack è già stato usato?" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:250 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:257 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Unknown mod loader in manifest: %1" msgstr "Mod loader sconosciuto trovato nel manifesto: %1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:263 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:270 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack." msgstr "Misteriosi punti finali rimossi dalla versione di Minecraft durante l'importazione del pacchetto." -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:279 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:286 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1" msgstr "Impossibile elaborare la versione di Forge raccomandata per Minecraft: %1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:327 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:338 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Mod download" msgstr "Download mod" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:343 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:354 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "This 'Folder' may need extracting: %1" msgstr "Questa 'Cartella' potrebbe aver bisogno di un'estrazione: %1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:355 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:366 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1" msgstr "L'annidamento di pacchetti in pacchetti non è implementato, non è stato scaricato niente: %1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:360 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:371 #, qt-format msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1" msgstr "PackageType sconosciuto/non gestito per: %1" -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:380 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:391 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Downloading mods..." msgstr "Download delle mod in corso..." -#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:387 +#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:398 msgctxt "InstanceImportTask|" msgid "Unable to resolve mod IDs:\n" msgstr "Impossibile risolvere gli ID delle mod:\n" -#: src/api/logic/InstanceList.cpp:105 +#: src/launcher/InstanceList.cpp:105 #, qt-format msgctxt "InstanceList|" msgid "%1 Instance" msgstr "Istanza %1" -#: src/application/InstancePageProvider.h:41 +#: src/launcher/InstancePageProvider.h:42 msgctxt "InstancePageProvider|" msgid "Loader mods" msgstr "Mods" -#: src/application/InstancePageProvider.h:44 +#: src/launcher/InstancePageProvider.h:45 msgctxt "InstancePageProvider|" msgid "Core mods" msgstr "Core Mods" -#: src/application/InstancePageProvider.h:72 +#: src/launcher/InstancePageProvider.h:74 #, qt-format msgctxt "InstancePageProvider|" msgid "Edit Instance (%1)" msgstr "Modifica Istanza (%1)" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Open Global Settings" msgstr "Apri impostazioni globali" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "The settings here are overrides for global settings." msgstr "Queste impostazioni sovrascrivono le impostazioni globali." -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Java insta&llation" msgstr "Insta&llazione Java" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Auto-detect..." msgstr "Rilevamento automatico..." -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Test" msgstr "Verifica" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Memor&y" msgstr "&Memoria" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Minimum memory allocation:" msgstr "Allocazione minima di memoria:" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use." msgstr "La quantità massima di memoria che Minecraft può usare." -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "The amount of memory Minecraft is started with." msgstr "La quantità di memoria con cui avviare Minecraft." -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes." msgstr "La quantità di memoria disponibile per memorizzare le classi di Java." -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Maximum memory allocation:" msgstr "Allocazione massima di memoria:" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later" msgstr "Nota: Permgen viene impostato automaticamente da Java 8 e superiore" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Java argumen&ts" msgstr "Argomen&ti Java" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Game windows" msgstr "Finestre di gioco" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Game Window" msgstr "Finestra di Gioco" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Start Minecraft maximized?" msgstr "Avviare Minecraft massimizzato?" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Window height:" msgstr "Altezza finestra:" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Window width:" msgstr "Larghezza finestra:" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Conso&le Settings" msgstr "Impostazioni della Conso&le" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Show console while the game is running?" msgstr "Mostrare la console mentre il gioco è in esecuzione?" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Automatically close console when the game quits?" msgstr "Chiudere automaticamente la console all'uscita dal gioco?" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Show console when the game crashes?" msgstr "Mostrare la console quando il gioco si blocca?" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Custom commands" msgstr "Comandi Personalizzati" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:369 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:369 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Workarounds" msgstr "Soluzioni alternative" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:378 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:378 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Native libraries" msgstr "Librerie native" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:390 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:390 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Use system installation of GLFW" msgstr "Usa l'installazione di sistema di GLFW" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:397 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:397 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Use system installation of OpenAL" msgstr "Usa l'installazione di sistema di OpenAL" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:421 +msgctxt "InstanceSettingsPage|" +msgid "Miscellanous" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:430 +msgctxt "InstanceSettingsPage|" +msgid "Override global game time settings" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:442 +msgctxt "InstanceSettingsPage|" +msgid "Show time spent playing this instance" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:449 +msgctxt "InstanceSettingsPage|" +msgid "Record time spent playing this instance" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459 +msgctxt "InstanceSettingsPage|" +msgid "Set a server to join on launch" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:479 +msgctxt "InstanceSettingsPage|" +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:247 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:281 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Select a Java version" msgstr "Seleziona una versione di Java" -#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:265 +#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:299 msgctxt "InstanceSettingsPage|" msgid "Find Java executable" msgstr "Trova l'eseguibile di Java" -#: src/api/logic/InstanceList.cpp:776 +#: src/launcher/InstanceList.cpp:787 msgctxt "InstanceStaging|" msgid "Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something." msgstr "Impossibile effettuare il commit dell'istanza, anche dopo più tentativi. È bloccato da qualcosa." -#: src/application/InstanceWindow.cpp:39 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:39 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Console window for " msgstr "Finestra console di " -#: src/application/InstanceWindow.cpp:63 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:63 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/application/InstanceWindow.cpp:76 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:76 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Launch Offline" msgstr "Avvia Offline" -#: src/application/InstanceWindow.cpp:81 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:81 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/application/InstanceWindow.cpp:125 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:125 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Kill" msgstr "Termina" -#: src/application/InstanceWindow.cpp:127 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:127 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Kill the running instance" msgstr "Termina l'istanza corrente" -#: src/application/InstanceWindow.cpp:132 -#: src/application/InstanceWindow.cpp:140 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:132 src/launcher/InstanceWindow.cpp:140 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Launch" msgstr "Avvia" -#: src/application/InstanceWindow.cpp:134 -#: src/application/InstanceWindow.cpp:142 +#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:134 src/launcher/InstanceWindow.cpp:142 msgctxt "InstanceWindow|" msgid "Launch the instance" msgstr "Avvia l'istanza" -#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:34 +#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:34 #, qt-format msgctxt "JProfiler|" msgid "Listening on port: %1" msgstr "In ascolto sulla porta: %1" -#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:41 +#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:41 msgctxt "JProfiler|" msgid "Profiler aborted" msgstr "Profiler interrotto" -#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:32 +#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:32 msgctxt "JVisualVM|" msgid "JVisualVM started" msgstr "JVisualVM avviato" -#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:39 +#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:39 msgctxt "JVisualVM|" msgid "Profiler aborted" msgstr "Profiler interrotto" -#: src/api/logic/java/JavaInstallList.cpp:147 +#: src/launcher/java/JavaInstallList.cpp:147 msgctxt "JavaListLoadTask|" msgid "Detecting Java installations..." msgstr "Rilevamento delle installazioni di Java..." -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:45 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:45 msgctxt "JavaPage|" msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:51 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:51 msgctxt "JavaPage|" msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use." msgstr "La quantità massima di memoria che Minecraft può usare." -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:73 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:73 msgctxt "JavaPage|" msgid "Minimum memory allocation:" msgstr "Allocazione minima di memoria:" -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:80 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:80 msgctxt "JavaPage|" msgid "Maximum memory allocation:" msgstr "Allocazione massima di memoria:" -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:87 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:87 msgctxt "JavaPage|" msgid "The amount of memory Minecraft is started with." msgstr "La quantità di memoria usata con cui avviare Minecraft." -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:116 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:116 msgctxt "JavaPage|" msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes." msgstr "La quantità di memoria disponibile per memorizzare le classi di Java." -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:141 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:141 msgctxt "JavaPage|" msgid "Java Runtime" msgstr "Runtime Java" -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:153 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:153 msgctxt "JavaPage|" msgid "Java path:" msgstr "Percorso di Java:" -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:195 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:195 msgctxt "JavaPage|" msgid "JVM arguments:" msgstr "Argomenti JVM:" -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:208 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:208 msgctxt "JavaPage|" msgid "Auto-detect..." msgstr "Auto-riconoscimento..." -#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:221 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:221 msgctxt "JavaPage|" msgid "Test" msgstr "Verifica" -#: src/application/pages/global/JavaPage.h:42 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.h:42 msgctxt "JavaPage|" msgid "Java" msgstr "Java" -#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:107 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.cpp:107 msgctxt "JavaPage|" msgid "Select a Java version" msgstr "Seleziona una versione di Java" -#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:120 +#: src/launcher/pages/global/JavaPage.cpp:120 msgctxt "JavaPage|" msgid "Find Java executable" msgstr "Trova l'eseguibile di Java" -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:147 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:147 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "No Java version selected" msgstr "Nessuna versione di Java selezionata" -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:148 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:148 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n" "MultiMC will not be able to start Minecraft.\n" @@ -1388,158 +1783,176 @@ msgstr "Non hai selezionato una versione di Java o ne hai selezionata una che no "Vuoi procedere senza Java?\n\n" "Puoi cambiare la versione di Java nelle impostazioni più avanti.\n" -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:261 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:261 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "Find Java executable" msgstr "Trova l'eseguibile di Java" -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:421 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:421 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:422 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:422 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use." msgstr "La quantità massima di memoria che Minecraft può usare." -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:423 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:423 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "Minimum memory allocation:" msgstr "Allocazione minima di memoria:" -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:424 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:424 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "Maximum memory allocation:" msgstr "Allocazione massima di memoria:" -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "The amount of memory Minecraft is started with." msgstr "La quantità di memoria usata per avviare Minecraft." -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes." msgstr "La quantità di memoria disponibile per memorizzare le classi di Java." -#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427 +#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427 msgctxt "JavaSettingsWidget|" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:92 +#: src/launcher/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:92 msgctxt "JavaWizardPage|" msgid "Java" msgstr "Java" -#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:93 +#: src/launcher/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:93 msgctxt "JavaWizardPage|" msgid "You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n" "Please select one of the following or browse for a java executable." msgstr "Non è stata impostata nessuna installazione di Java o è stato impossibile trovarla.\n" "Per favore seleziona una delle seguenti o cerca l'eseguibile di Java." -#: src/application/pages/global/LanguagePage.h:35 +#: src/launcher/pages/global/LanguagePage.h:35 msgctxt "LanguagePage|" msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/application/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50 +#: src/launcher/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50 #, qt-format msgctxt "LanguageSelectionWidget|" msgid "Don't see your language or the quality is poor?MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.
The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.
Please report any issues on our github issues page.
There is also a discord channel for testing here.
" msgstr "MultiMC adesso supporta le vecchie versioni di Minecraft e tutte le funzioni richieste nel nuovo formato (OneSix). Di conseguenza, il vecchio formato (Legacy) è stato del tutto disabilitato e le vecchie istanze devono essere aggiornate.
L'aggiornamento creerà una nuova istanza con lo stesso contenuto di quella corrente, nel nuovo formato. L'istanza originale rimarrà intatta, in caso qualcosa andasse storto durante il processo.
Perfavore segnala ogni problema sul nostro bug tracker.
C'è anche un canale discord per i test qui.
" -#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39 +#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39 msgctxt "LegacyUpgradePage|" msgid "Upgrade the instance" msgstr "Aggiorna l'istanza" -#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:26 +#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:26 msgctxt "LegacyUpgradePage|" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:29 +#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:29 msgctxt "LegacyUpgradePage|" msgid "Abort" msgstr "Annulla" -#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:38 +#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:38 #, qt-format msgctxt "LegacyUpgradePage|" msgid "%1 (Migrated)" msgstr "%1 (Migrata)" -#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39 +#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39 msgctxt "LegacyUpgradePage|" msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" -#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20 +#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20 #, qt-format msgctxt "LegacyUpgradeTask|" msgid "Copying instance %1" msgstr "Copiando l'istanza %1" -#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59 +#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59 msgctxt "LegacyUpgradeTask|" msgid "Instance folder copy failed." msgstr "Impossibile copiare la cartella dell'istanza." -#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82 +#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82 msgctxt "LegacyUpgradeTask|" msgid "Could not decide Minecraft version." msgstr "Impossibile determinare la versione di Minecraft." -#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135 +#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135 msgctxt "LegacyUpgradeTask|" msgid "Instance folder copy has been aborted." msgstr "La copia della cartella dell'istanza è stata annullata." -#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:13 +#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:13 msgctxt "LibrariesTask|" msgid "Getting the library files from Mojang..." msgstr "Recupero delle librerie da Mojang..." -#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:21 +#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:21 #, qt-format msgctxt "LibrariesTask|" msgid "Libraries for instance %1" msgstr "Librerie per l'istanza %1" -#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:32 +#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:32 msgctxt "LibrariesTask|" msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting." msgstr "Un jar nullo è specificato nei metadata, annullamento." -#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:59 +#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:59 #, qt-format msgctxt "LibrariesTask|" msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n" @@ -1847,7 +2260,7 @@ msgstr "In alcuni artefatti contrassegnati come 'locali' mancano alcuni file:\n" "Dovrai aggiungere i file o rimuovere i pacchetti che li richiedono.\n" "Dovrai correggere questo problema manualmente." -#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:76 +#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:76 #, qt-format msgctxt "LibrariesTask|" msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n" @@ -1857,517 +2270,516 @@ msgstr "Aggiornamento di gioco fallito: impossibile recuperare le librerie richi "Causa:\n" "%1" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:60 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:60 msgctxt "LogPage|" msgid "Keep updating" msgstr "Continua ad aggiornare" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:70 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:70 msgctxt "LogPage|" msgid "Wrap lines" msgstr "A capo automatico" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:93 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:93 msgctxt "LogPage|" msgid "Copy the whole log into the clipboard" msgstr "Copia tutto il log negli appunti" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:96 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:96 msgctxt "LogPage|" msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:103 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:103 msgctxt "LogPage|" msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month" msgstr "Caricando il log su paste.ee - rimarrà archiviato per un mese" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:106 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:106 msgctxt "LogPage|" msgid "Upload" msgstr "Carica" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:113 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:113 msgctxt "LogPage|" msgid "Clear the log" msgstr "Pulisci il og" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:116 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:116 msgctxt "LogPage|" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:125 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:125 msgctxt "LogPage|" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:132 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:132 msgctxt "LogPage|" msgid "Find" msgstr "Trova" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:142 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:142 msgctxt "LogPage|" msgid "Scroll all the way to bottom" msgstr "Vai alla fine" -#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:145 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:145 msgctxt "LogPage|" msgid "Bottom" msgstr "Fine" -#: src/application/pages/instance/LogPage.h:41 +#: src/launcher/pages/instance/LogPage.h:41 msgctxt "LogPage|" msgid "Minecraft Log" msgstr "Log di Minecraft" -#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:239 -#, qt-format -msgctxt "LogPage|" -msgid "MultiMC: Log upload triggered at: %1" -msgstr "MultiMC: Invio del log avviato alle: %1" - -#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:243 -#, qt-format -msgctxt "LogPage|" -msgid "MultiMC: Log uploaded to: %1" -msgstr "MultiMC: Log caricato su: %1" - -#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:247 -msgctxt "LogPage|" -msgid "MultiMC: Log upload failed!" -msgstr "MultiMC: Caricamento del log fallito!" - #. Message displayed on instance exit -#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:68 +#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:68 #, qt-format msgctxt "LoggedProcess|" msgid "Process exited with code %1." msgstr "Il processo si è chiuso con codice %1." #. Message displayed on instance crashed -#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:75 +#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:75 msgctxt "LoggedProcess|" msgid "Process crashed." msgstr "Il processo si è chiuso improvvisamente." -#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:77 +#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77 #, qt-format msgctxt "LoggedProcess|" msgid "Process crashed with exitcode %1." msgstr "Il processo si è chiuso improvvisamente con codice %1." #. Message displayed after the instance exits due to kill request -#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:84 +#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:84 msgctxt "LoggedProcess|" msgid "Process was killed by user." msgstr "Il processo è stato interrotto dall'utente." -#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:95 +#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95 msgctxt "LoggedProcess|" msgid "The process failed to start." msgstr "Il processo non è riuscito ad avviarsi." -#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:20 +#: src/launcher/dialogs/LoginDialog.ui:20 msgctxt "LoginDialog|" msgid "Add Account" msgstr "Aggiungi account" -#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:39 +#: src/launcher/dialogs/LoginDialog.ui:39 msgctxt "LoginDialog|" msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:49 +#: src/launcher/dialogs/LoginDialog.ui:49 msgctxt "LoginDialog|" msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/application/MainWindow.cpp:229 +#: src/launcher/dialogs/MSALoginDialog.ui:20 +msgctxt "MSALoginDialog|" +msgid "Add Microsoft Account" +msgstr "" + +#: src/launcher/dialogs/MSALoginDialog.cpp:83 +#, qt-format +msgctxt "MSALoginDialog|" +msgid "Please open up %1 in a browser and put in the code %2 to proceed with login.
" +msgstr "" + +#: src/launcher/MainWindow.cpp:243 msgctxt "MainWindow|" msgid "Kill" msgstr "Termina" -#: src/application/MainWindow.cpp:230 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:244 msgctxt "MainWindow|" msgid "Kill the running instance" msgstr "Termina l'istanza corrente" -#: src/application/MainWindow.cpp:234 src/application/MainWindow.cpp:957 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:248 src/launcher/MainWindow.cpp:973 msgctxt "MainWindow|" msgid "Launch" msgstr "Avvia" -#: src/application/MainWindow.cpp:235 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:249 msgctxt "MainWindow|" msgid "Launch the selected instance." msgstr "Avvia l'istanza selezionata." -#: src/application/MainWindow.cpp:253 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:267 msgctxt "MainWindow|" msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra Principale" -#: src/application/MainWindow.cpp:258 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:272 msgctxt "MainWindow|" msgid "Add Instance" msgstr "Aggiungi Istanza" -#: src/application/MainWindow.cpp:259 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:273 msgctxt "MainWindow|" msgid "Add a new instance." msgstr "Aggiungi una nuova istanza." -#: src/application/MainWindow.cpp:271 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:285 msgctxt "MainWindow|" msgid "View Instance Folder" msgstr "Apri la Cartella delle Istanze" -#: src/application/MainWindow.cpp:272 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:286 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the instance folder in a file browser." msgstr "Apri la cartella dell'istanza in un file browser." -#: src/application/MainWindow.cpp:279 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:293 msgctxt "MainWindow|" msgid "View Central Mods Folder" msgstr "Apri la cartella centrale delle mod" -#: src/application/MainWindow.cpp:280 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:294 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the central mods folder in a file browser." msgstr "Apri la cartella centrale delle mod in un file browser." -#: src/application/MainWindow.cpp:285 src/application/MainWindow.cpp:627 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:299 src/launcher/MainWindow.cpp:647 msgctxt "MainWindow|" msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: src/application/MainWindow.cpp:286 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:300 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open one of the folders shared between instances." msgstr "Apri una delle cartelle condivise fra istanze." -#: src/application/MainWindow.cpp:301 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:315 msgctxt "MainWindow|" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/application/MainWindow.cpp:302 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:316 msgctxt "MainWindow|" msgid "Change settings." msgstr "Modifica le impostazioni." -#: src/application/MainWindow.cpp:312 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:327 msgctxt "MainWindow|" msgid "Report a Bug" msgstr "Segnala un Bug" -#: src/application/MainWindow.cpp:313 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:328 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the bug tracker to report a bug with MultiMC." msgstr "Apri il bug tracker per segnalare un bug con MultiMC." -#: src/application/MainWindow.cpp:320 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:337 msgctxt "MainWindow|" msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: src/application/MainWindow.cpp:321 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:338 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open MultiMC discord voice chat." msgstr "Apri la chat vocale discord di MultiMC." -#: src/application/MainWindow.cpp:328 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:347 msgctxt "MainWindow|" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" -#: src/application/MainWindow.cpp:329 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:348 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open MultiMC subreddit." msgstr "Apri il subreddit di MultiMC." -#: src/application/MainWindow.cpp:337 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:357 msgctxt "MainWindow|" msgid "About MultiMC" msgstr "Info su MultiMC" -#: src/application/MainWindow.cpp:338 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:358 msgctxt "MainWindow|" msgid "View information about MultiMC." msgstr "Vedi informazioni su MultiMC." -#: src/application/MainWindow.cpp:343 src/application/MainWindow.cpp:628 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:363 src/launcher/MainWindow.cpp:648 msgctxt "MainWindow|" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/application/MainWindow.cpp:344 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:364 msgctxt "MainWindow|" msgid "Get help with MultiMC or Minecraft." msgstr "Ottieni aiuto con MultiMC o Minecraft." -#: src/application/MainWindow.cpp:360 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:380 msgctxt "MainWindow|" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/application/MainWindow.cpp:361 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:381 msgctxt "MainWindow|" msgid "Check for new updates for MultiMC." msgstr "Verifica la presenza di nuovi aggiornamenti per MultiMC." -#: src/application/MainWindow.cpp:371 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:391 msgctxt "MainWindow|" msgid "Support MultiMC" msgstr "Sostieni MultiMC" -#: src/application/MainWindow.cpp:372 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:392 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the MultiMC Patreon page." msgstr "Apri la pagina Patreon di MultiMC." -#: src/application/MainWindow.cpp:380 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:400 msgctxt "MainWindow|" msgid "Meow" msgstr "Miao" -#: src/application/MainWindow.cpp:381 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:401 msgctxt "MainWindow|" msgid "It's a fluffy kitty :3" msgstr "È un gattino birichino: 3" -#: src/application/MainWindow.cpp:389 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:409 msgctxt "MainWindow|" msgid "Manage Accounts" msgstr "Gestisci gli Account" -#: src/application/MainWindow.cpp:415 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:435 msgctxt "MainWindow|" msgid "News Toolbar" msgstr "Barra delle Novità" -#: src/application/MainWindow.cpp:420 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:440 msgctxt "MainWindow|" msgid "More news..." msgstr "Più novità..." -#: src/application/MainWindow.cpp:421 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:441 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC." msgstr "Apri il blog di sviluppo di MultiMC per leggere ulteriori notizie su MultiMC." -#: src/application/MainWindow.cpp:438 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:458 msgctxt "MainWindow|" msgid "Instance Toolbar" msgstr "Barra delle Istanze" -#: src/application/MainWindow.cpp:445 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:465 msgctxt "MainWindow|" msgid "Change Icon" msgstr "Cambia l'Icona" -#: src/application/MainWindow.cpp:446 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:466 msgctxt "MainWindow|" msgid "Change the selected instance's icon." msgstr "Cambia l'icona dell'istanza selezionata." -#: src/application/MainWindow.cpp:459 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:479 msgctxt "MainWindow|" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/application/MainWindow.cpp:460 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:480 msgctxt "MainWindow|" msgid "Rename the selected instance." msgstr "Rinomina l'istanza selezionata." -#: src/application/MainWindow.cpp:479 src/application/MainWindow.cpp:958 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:499 src/launcher/MainWindow.cpp:974 msgctxt "MainWindow|" msgid "Launch Offline" msgstr "Avvia Offline" -#: src/application/MainWindow.cpp:480 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:500 msgctxt "MainWindow|" msgid "Launch the selected instance in offline mode." msgstr "Avvia l'istanza selezionata in modalità offline." -#: src/application/MainWindow.cpp:488 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:508 msgctxt "MainWindow|" msgid "Edit Instance" msgstr "Modifica istanza" -#: src/application/MainWindow.cpp:489 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:509 msgctxt "MainWindow|" msgid "Change the instance settings, mods and versions." msgstr "Modifica impostazioni, mod e versioni dell'istanza." -#: src/application/MainWindow.cpp:495 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:515 msgctxt "MainWindow|" msgid "Edit Notes" msgstr "Modifica le Note" -#: src/application/MainWindow.cpp:496 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:516 msgctxt "MainWindow|" msgid "Edit the notes for the selected instance." msgstr "Modifica le note per l'istanza selezionata." -#: src/application/MainWindow.cpp:502 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:522 msgctxt "MainWindow|" msgid "View Worlds" msgstr "Vedi Mondi" -#: src/application/MainWindow.cpp:503 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:523 msgctxt "MainWindow|" msgid "View the worlds of this instance." msgstr "Vedi i mondi di questa istanza." -#: src/application/MainWindow.cpp:509 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:529 msgctxt "MainWindow|" msgid "Manage Screenshots" msgstr "Gestisci gli Screenshot" -#: src/application/MainWindow.cpp:510 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:530 msgctxt "MainWindow|" msgid "View and upload screenshots for this instance." msgstr "Vedi e carica gli screenshot di questa istanza." -#: src/application/MainWindow.cpp:516 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:536 msgctxt "MainWindow|" msgid "Change Group" msgstr "Cambia Gruppo" -#: src/application/MainWindow.cpp:517 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:537 msgctxt "MainWindow|" msgid "Change the selected instance's group." msgstr "Cambia il gruppo dell'istanza selezionata." -#: src/application/MainWindow.cpp:525 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:545 msgctxt "MainWindow|" msgid "Minecraft Folder" msgstr "Cartella di Minecraft" -#: src/application/MainWindow.cpp:526 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:546 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser." msgstr "Apri la cartella dell'istanza selezionata in un file browser." -#: src/application/MainWindow.cpp:532 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:552 msgctxt "MainWindow|" msgid "Config Folder" msgstr "Cartella dei Config" -#: src/application/MainWindow.cpp:533 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:553 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the instance's config folder." msgstr "Apri la cartella dei config dell'istanza." -#: src/application/MainWindow.cpp:539 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:559 msgctxt "MainWindow|" msgid "Instance Folder" msgstr "Cartella dell'Istanza" -#: src/application/MainWindow.cpp:540 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:560 msgctxt "MainWindow|" msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser." msgstr "Apri la cartella dell'istanza selezionata in un browser di file." -#: src/application/MainWindow.cpp:548 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:568 msgctxt "MainWindow|" msgid "Export Instance" msgstr "Esporta istanza" -#: src/application/MainWindow.cpp:555 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:575 msgctxt "MainWindow|" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/application/MainWindow.cpp:556 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:576 msgctxt "MainWindow|" msgid "Delete the selected instance." msgstr "Elimina l'istanza selezionata." -#: src/application/MainWindow.cpp:563 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:583 msgctxt "MainWindow|" msgid "Copy Instance" msgstr "Copia l'Istanza" -#: src/application/MainWindow.cpp:564 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:584 msgctxt "MainWindow|" msgid "Copy the selected instance." msgstr "Copia l'istanza selezionata." -#: src/application/MainWindow.cpp:607 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:627 #, qt-format msgctxt "MainWindow|" msgid "MultiMC 5 - Version %1" msgstr "MultiMC 5 - Versione %1" -#: src/application/MainWindow.cpp:610 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:630 #, qt-format msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system" msgid " on %1" msgstr " su %1" -#: src/application/MainWindow.cpp:720 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:740 src/launcher/MainWindow.cpp:852 msgctxt "MainWindow|" msgid "No instance selected" msgstr "Nessuna istanza selezionata" -#: src/application/MainWindow.cpp:735 src/application/MainWindow.cpp:1131 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:741 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Total playtime: 0s." +msgstr "" + +#: src/launcher/MainWindow.cpp:846 src/launcher/MainWindow.cpp:1127 msgctxt "MainWindow|" msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: src/application/MainWindow.cpp:890 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:906 msgctxt "MainWindow|" msgid "Create instance" msgstr "Crea istanza" -#: src/application/MainWindow.cpp:906 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:922 #, qt-format msgctxt "MainWindow|" msgid "Delete group '%1'" msgstr "Eliminare gruppo '%1'" -#: src/application/MainWindow.cpp:967 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:983 msgctxt "MainWindow|" msgid "Profilers" msgstr "Profilatori" -#: src/application/MainWindow.cpp:979 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:995 msgctxt "MainWindow|" msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"." msgstr "Profilatore non impostato correttamente. Vai su Impostazioni, \"Strumenti Esterni\"." -#: src/application/MainWindow.cpp:1033 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:1036 msgctxt "MainWindow|" msgid "No accounts added!" msgstr "Nessun account aggiunto!" -#: src/application/MainWindow.cpp:1063 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:1063 msgctxt "MainWindow|" msgid "No Default Account" msgstr "Nessun account predefinito" -#: src/application/MainWindow.cpp:1171 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:1167 msgctxt "MainWindow|" msgid "Loading news..." msgstr "Caricamento novità..." -#: src/application/MainWindow.cpp:1184 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:1180 msgctxt "MainWindow|" msgid "No news available." msgstr "Nessuna novità disponibile." -#: src/application/MainWindow.cpp:1267 src/application/MainWindow.cpp:1284 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:1263 src/launcher/MainWindow.cpp:1280 msgctxt "MainWindow|" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/application/MainWindow.cpp:1267 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:1263 #, qt-format msgctxt "MainWindow|" msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n" @@ -2375,474 +2787,501 @@ msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n" msgstr "Impossibile creare una cartella per il download degli aggiornamenti:\n" "%1" -#: src/api/logic/meta/Index.cpp:71 +#: src/launcher/meta/Index.cpp:71 msgctxt "Meta::Index|" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:650 +#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:696 msgctxt "MinecraftInstance|" msgid "paste.ee is used by MultiMC for log uploads. If you have a paste.ee account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.
" msgstr "paste.ee è usato da MultiMC per caricare i log. Se hai un account paste.ee, puoi aggiungere la tua chiave API qui per caricare i log nel tuo account.
" -#: src/application/pages/global/PasteEEPage.h:37 +#: src/launcher/pages/global/PasteEEPage.h:37 msgctxt "PasteEEPage|" msgid "Log Upload" msgstr "Carica log" -#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:46 +#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:47 msgctxt "PasteUpload|" msgid "Uploading to paste.ee" msgstr "Caricamento del log su paste.ee" -#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:75 +#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:76 msgctxt "PasteUpload|" msgid "paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information" msgstr "paste.ee ha riscontrato un errore. Per favore consulta i log per ulteriori informazioni" -#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31 +#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31 #, qt-format msgctxt "PostLaunchCommand|" msgid "Running Post-Launch command: %1" msgstr "Avvio del comando di post-uscita: %1" -#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39 +#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39 #, qt-format msgctxt "PostLaunchCommand|" msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n" msgstr "Il comando di post-uscita è fallito con codice %1.\n\n" -#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62 +#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62 msgctxt "PostLaunchCommand|" msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n" msgstr "Il comando di post-uscita è stato eseguito correttamente.\n\n" -#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32 +#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32 #, qt-format msgctxt "PreLaunchCommand|" msgid "Running Pre-Launch command: %1" msgstr "Avvio del comando di pre-avvio: %1" -#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40 +#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40 #, qt-format msgctxt "PreLaunchCommand|" msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n" msgstr "Il comando di pre-avvio è fallito con codice %1.\n\n" -#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63 +#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63 msgctxt "PreLaunchCommand|" msgid "Pre-Launch command ran successfully.\n\n" msgstr "Il comando di pre-avvio è stato eseguito correttamente.\n\n" -#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14 +#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14 msgctxt "ProfileSelectDialog|" msgid "Select an Account" msgstr "Seleziona un Account" -#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20 +#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20 msgctxt "ProfileSelectDialog|" msgid "Select a profile." msgstr "Seleziona un profilo." -#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38 +#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38 msgctxt "ProfileSelectDialog|" msgid "Use as default?" msgstr "Usa come predefinito" -#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45 +#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45 msgctxt "ProfileSelectDialog|" msgid "Use as default for this instance only?" msgstr "Usa come profilo predefinito per questa istanza" -#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:41 -#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:45 +#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:42 +#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:46 msgctxt "ProfileSelectDialog|" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:56 +#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:54 +#, qt-format msgctxt "ProfileSelectDialog|" -msgid " (in use)" -msgstr " (in uso)" +msgid "%1 (in use)" +msgstr "" -#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:26 +#: src/launcher/dialogs/ProgressDialog.ui:26 msgctxt "ProgressDialog|" msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." -#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:32 +#: src/launcher/dialogs/ProgressDialog.ui:32 msgctxt "ProgressDialog|" msgid "Task Status..." msgstr "Stato di attività..." -#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:58 +#: src/launcher/dialogs/ProgressDialog.ui:58 msgctxt "ProgressDialog|" msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:42 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:42 msgctxt "ProxyPage|" msgid "This only applies to MultiMC. Minecraft does not accept proxy settings." msgstr "Questo si applica solo a MultiMC. Minecraft non accetta nessun impostazione proxy." -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:55 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:55 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:61 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:61 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Uses your system's default proxy settings." msgstr "Usa le impostazioni di default del proxy del tuo sistema." -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:64 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:64 msgctxt "ProxyPage|" msgid "&Default" msgstr "&Predefinito" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:74 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:74 msgctxt "ProxyPage|" msgid "&None" msgstr "&Nessuno" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:84 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:84 msgctxt "ProxyPage|" msgid "SOC&KS5" msgstr "SOC&KS5" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:94 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:94 msgctxt "ProxyPage|" msgid "H&TTP" msgstr "H&TTP" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:107 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:107 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Address and Port" msgstr "Indirizzo e Porta" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:139 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:139 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:148 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:148 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Username:" msgstr "Username:" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:155 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:155 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:169 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:169 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside MultiMC's configuration file!" msgstr "Nota: L'username e la password del proxy sono memorizzati in testo semplice nel file di configurazione di MultiMC!" -#: src/application/pages/global/ProxyPage.h:39 +#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.h:39 msgctxt "ProxyPage|" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/api/logic/minecraft/Component.cpp:247 +#: src/launcher/themes/DarkTheme.cpp:10 +msgctxt "QObject|" +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" + +#: src/launcher/themes/SystemTheme.cpp:47 +msgctxt "QObject|" +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/launcher/themes/BrightTheme.cpp:10 +msgctxt "QObject|" +msgid "Bright" +msgstr "Chiaro" + +#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:247 msgctxt "QObject|" msgid "Patch is not loaded yet." msgstr "Patch non ancora caricata." -#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:153 +#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:153 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "processArguments is set to unknown value '%1'" msgstr "processArguments è impostato ad un valore sconosciuto'%1'" -#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:178 +#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:178 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by MultiMC (%2). It might not work properly!" msgstr "Il valore 'minimumLauncherVersion' di questa versione (%1) è superiore di quello che può supportare MultiMC (%2). Potrebbe non funzionare correttamente!" -#: src/api/logic/minecraft/PackProfile.cpp:190 +#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:296 +#, qt-format +msgctxt "QObject|" +msgid "Library %1 name is broken and cannot be processed." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:190 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Invalid component file version, expected %1" msgstr "La versione selezionata non è valida, atteso %1" -#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162 +#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162 msgctxt "QObject|" msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported." msgstr "Il file versioni ha sia '+libraries' che 'libraries'. Questo non è più supportato." -#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:203 +#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:202 msgctxt "QObject|" msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback." msgstr "L'URL per il jar principale non può essere determinato - Mojang ha rimosso il server che usavamo come fallback." -#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:236 +#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:235 msgctxt "QObject|" msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'" msgstr "Il file versioni contiene l'elemento non supportato 'tweakers'" -#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:240 +#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:239 msgctxt "QObject|" msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'" msgstr "Il file versioni contiene l'elemento non supportato '-libraries'" -#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:244 +#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:243 msgctxt "QObject|" msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'" msgstr "Il file versioni contiene l'elemento non supportato '-tweakers'" -#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:248 +#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:247 msgctxt "QObject|" msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'" msgstr "Il file versioni contiene l'elemento non supportato '-minecraftArguments'" -#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:252 +#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:251 msgctxt "QObject|" msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'" msgstr "Il file versioni contiene l'elemento non supportato '+minecraftArguments'" -#: src/api/logic/minecraft/AssetsUtils.cpp:321 +#: src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp:321 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Assets for %1" msgstr "Assetti per %1" -#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:51 +#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:51 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Invalid order file version, expected %1" msgstr "La versione selezionata non è valida, aspettato %1" -#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:96 -#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:149 +#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:96 +#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:149 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Unable to open the version file %1: %2." msgstr "Impossibile aprire il file della versione %1: %2." -#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:117 +#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:117 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4." msgstr "Impossibile processare il file della versione %1: %2 alla linea %3, colonna %4." -#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:157 +#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:157 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Unable to process the version file %1." msgstr "Impossibile processare il file della versione %1." -#: src/api/logic/meta/BaseEntity.cpp:123 -#, qt-format -msgctxt "QObject|" -msgid "Download of meta file %1" -msgstr "Download del file metadata %1" - -#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:140 src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:153 -#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:166 -msgctxt "QObject|" -msgid "Unknown format version!" -msgstr "Formato versione sconosciuto!" - -#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:92 src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:99 -msgctxt "QObject|" -msgid "Empty path" -msgstr "Percorso vuoto" - -#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:98 -msgctxt "QObject|" -msgid "Invalid path to JVisualVM" -msgstr "Percorso invalido per JVisualVM" - -#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:105 src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:37 -msgctxt "QObject|" -msgid "Path does not exist" -msgstr "Le chemin n'existe pasIl percorso non esiste" - -#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:110 -msgctxt "QObject|" -msgid "Invalid JProfiler install" -msgstr "Installazione di JProfiler invalida" - -#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:31 -msgctxt "QObject|" -msgid "Path is empty" -msgstr "Il percorso è vuoto" - -#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:42 -msgctxt "QObject|" -msgid "Path does not seem to be a MCEdit path" -msgstr "Il percorso non sembra essere un percorso di MCEdit" - -#: src/application/themes/DarkTheme.cpp:10 -msgctxt "QObject|" -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" - -#: src/application/themes/SystemTheme.cpp:44 -msgctxt "QObject|" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: src/application/themes/BrightTheme.cpp:10 -msgctxt "QObject|" -msgid "Bright" -msgstr "Chiaro" - -#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:122 +#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:122 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "There are no code changes between your current version and latest %1.
" msgstr "Non ci sono cambiamenti di codice tra la versione corrente e la nuova versione %1.
" -#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:126 +#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:126 msgctxt "QObject|" msgid "Following commits were added since last update:
" msgstr "I seguenti commit sono stati aggiunti dall'ultimo aggiornamento:
" -#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:133 +#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:133 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "The update removes %1 commits and adds the following %2:
" msgstr "L'aggiornamento rimuove %1 commit e aggiunge i seguenti %2:
" -#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:136 +#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:136 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "You can look at the changes on github.
" msgstr "Puoi controllare i cambiamenti su GitHub.
" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:31 -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:53 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:31 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:53 msgctxt "QObject|About Credits" msgid "Patrons" msgstr "Sostenitori" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:36 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:36 msgctxt "QObject|About Credits" msgid "MultiMC Developers" msgstr "Sviluppatori di MultiMC" -#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:44 +#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:44 msgctxt "QObject|About Credits" msgid "With thanks to" msgstr "Con l'aiuto di" -#: src/application/UpdateController.cpp:362 +#: src/launcher/UpdateController.cpp:362 msgctxt "QObject|" msgid "Update failed!" msgstr "Aggiornamento fallito!" -#: src/application/UpdateController.cpp:363 +#: src/launcher/UpdateController.cpp:363 msgctxt "QObject|" msgid "Rollback failed!" msgstr "Reversione fallita!" -#: src/application/UpdateController.cpp:368 +#: src/launcher/UpdateController.cpp:368 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n" @@ -3524,7 +3928,7 @@ msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n" msgstr "Impossibile rimpiazzare il file %1. I cambiamenti saranno annullati.\n" "Controlla il log di MultiMC per ulteriori dettagli." -#: src/application/UpdateController.cpp:376 +#: src/launcher/UpdateController.cpp:376 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n" @@ -3532,14 +3936,14 @@ msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n" msgstr "Impossibile rimuovere il file %1. I cambiamenti saranno annullati.\n" "Controlla il log di MultiMC per ulteriori dettagli." -#: src/application/UpdateController.cpp:384 +#: src/launcher/UpdateController.cpp:384 msgctxt "QObject|" msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n" "Roll back to previous version?" msgstr "La nuova versione non si è avviata o è troppo vecchia e non risponde ai controlli di avvio.\n\n" "Tornare alla versione precedente?" -#: src/application/UpdateController.cpp:406 +#: src/launcher/UpdateController.cpp:406 msgctxt "QObject|" msgid "The rollback failed too.\n" "You will have to repair MultiMC manually.\n" @@ -3548,33 +3952,34 @@ msgstr "Anche il rollback ha fallito.\n" "MultiMC deve essere riparato manualmente.\n" "Per favore contattaci descrivendo come e perché è successo." -#: src/application/MainWindow.cpp:1003 +#: src/launcher/MainWindow.cpp:98 +#, qt-format msgctxt "QObject|" -msgid " (in use)" -msgstr " (in uso)" +msgid "%1 (in use)" +msgstr "" -#: src/application/GuiUtil.cpp:29 src/application/GuiUtil.cpp:38 +#: src/launcher/GuiUtil.cpp:29 src/launcher/GuiUtil.cpp:38 msgctxt "QObject|" msgid "Upload failed" msgstr "Caricamento fallito" -#: src/application/GuiUtil.cpp:30 +#: src/launcher/GuiUtil.cpp:30 msgctxt "QObject|" msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually." msgstr "Il file di log è troppo grande. Caricalo manualmente." -#: src/application/GuiUtil.cpp:47 +#: src/launcher/GuiUtil.cpp:47 msgctxt "QObject|" msgid "Upload finished" msgstr "Caricamento completato" -#: src/application/GuiUtil.cpp:48 +#: src/launcher/GuiUtil.cpp:48 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "The link to the uploaded log has been placed in your clipboard." msgstr "Il link al log caricato è stato copiato negli appunti." -#: src/application/JavaCommon.cpp:10 +#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10 msgctxt "QObject|" msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n" "There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n" @@ -3583,67 +3988,109 @@ msgstr "Hai provato a impostare manualmente un opzione di memoria JVM (usando \" "Per queste impostazioni esistono dei box dedicati nelle impostazioni (nella scheda Java, nella sezione Memoria in alto).\n" "Questo messaggio verrà visualizzato finché non le rimuoverai dagli argomenti JVM." -#: src/application/JavaCommon.cpp:15 +#: src/launcher/JavaCommon.cpp:15 msgctxt "QObject|" msgid "JVM arguments warning" msgstr "Avvisi degli argomenti JVM" -#: src/application/JavaCommon.cpp:26 +#: src/launcher/JavaCommon.cpp:26 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Java test succeeded!Failed to fetch changelog... Error: %1
" msgstr "Impossibile scaricare il changelog... Errore: %1
" -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:55 -msgctxt "ValidateTask|" -msgid "Validating access token: Sending request..." -msgstr "Convalida dell'accesso: Inviando la richiesta..." - -#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:57 -msgctxt "ValidateTask|" -msgid "Validating access token: Processing response..." -msgstr "Convalida dell'accesso: Elaborazione della risposta..." - -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Releases" msgstr "Rilasci" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Snapshots" msgstr "Snapshot" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Old Snapshots" msgstr "Snapshot vecchi" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Betas" msgstr "Beta" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Alphas" msgstr "Alpha" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Experiments" msgstr "Sperimentali" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.h:40 +#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.h:40 msgctxt "VanillaPage|" msgid "Vanilla" msgstr "Vanilla" -#: src/application/widgets/VersionListView.cpp:27 +#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:19 +msgctxt "VerifyJavaInstall|" +msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16" +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:28 +msgctxt "VerifyJavaInstall|" +msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8" +msgstr "" + +#: src/launcher/widgets/VersionListView.cpp:27 msgctxt "VersionListView|" msgid "No versions are currently available." msgstr "Nessuna versione è attualmente disponibile." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:64 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:60 +msgctxt "VersionPage|" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:82 msgctxt "VersionPage|" msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:107 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:125 msgctxt "VersionPage|" msgid "Change version" msgstr "Cambia la versione di Minecraft" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:110 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:128 msgctxt "VersionPage|" msgid "Change version of the selected package." msgstr "Cambia la versione del pacchetto selezionato." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:115 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:133 msgctxt "VersionPage|" msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:118 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:136 msgctxt "VersionPage|" msgid "Make the selected package apply sooner." msgstr "Applica prima il pacchetto selezionato." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:123 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:141 msgctxt "VersionPage|" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:126 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:144 msgctxt "VersionPage|" msgid "Make the selected package apply later." msgstr "Applica il pacchetto selezionato dopo." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:131 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:149 msgctxt "VersionPage|" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:134 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:152 msgctxt "VersionPage|" msgid "Remove selected package from the instance." msgstr "Rimuovi il pacchetto selezionato dall'istanza." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:139 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:157 msgctxt "VersionPage|" msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:142 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:160 msgctxt "VersionPage|" msgid "Customize selected package." msgstr "Personalizza il pacchetto selezionato." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:147 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:165 msgctxt "VersionPage|" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:150 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:168 msgctxt "VersionPage|" msgid "Edit selected package." msgstr "Modifica il pacchetto selezionato." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:155 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:173 msgctxt "VersionPage|" msgid "Revert" msgstr "Annulla" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:158 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:176 msgctxt "VersionPage|" msgid "Revert the selected package to default." msgstr "Annulla i cambiamenti al pacchetto selezionato." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:163 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:181 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install Forge" msgstr "Installa Forge" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:166 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:184 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install the Minecraft Forge package." msgstr "Installa il pacchetto Minecraft Forge." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:171 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:189 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install Fabric" msgstr "Installa Fabric" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:174 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:192 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install the Fabric Loader package." msgstr "Installa il pacchetto Fabric Loader." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:179 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:197 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install LiteLoader" msgstr "Installa LiteLoader" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:182 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:200 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install the LiteLoader package." msgstr "Installa il pacchetto LiteLoader." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:187 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:205 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install mods" msgstr "Installa mod" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:190 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:208 msgctxt "VersionPage|" msgid "Install normal mods." msgstr "Installa mod normali." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:195 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:213 msgctxt "VersionPage|" msgid "Add to Minecraft.jar" msgstr "Aggiungi a minecraft.jar" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:198 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:216 msgctxt "VersionPage|" msgid "Add a mod into the Minecraft jar file." msgstr "Aggiungi una mod nel file jar di Minecraft." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:203 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:221 msgctxt "VersionPage|" msgid "Replace Minecraft.jar" msgstr "Rimpiazza minecraft.jar" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:208 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:226 msgctxt "VersionPage|" msgid "Add Empty" msgstr "Aggiungi vuoto" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:211 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:229 msgctxt "VersionPage|" msgid "Add an empty custom package." msgstr "Aggiungi un pacchetto personalizzato vuoto." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:216 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:234 msgctxt "VersionPage|" msgid "Reload" msgstr "Aggiorna" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:219 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:237 msgctxt "VersionPage|" msgid "Reload all packages." msgstr "Ricarica tutti i pacchetti." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:224 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:242 msgctxt "VersionPage|" msgid "Download All" msgstr "Scarica tutti" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:227 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:245 msgctxt "VersionPage|" msgid "Download the files needed to launch the instance now." msgstr "Scarica tutti i file necessari all'avvio dell'istanza adesso." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:232 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:250 msgctxt "VersionPage|" msgid "Open .minecraft" msgstr "Apri .minecraft" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:235 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:253 msgctxt "VersionPage|" msgid "Open the instance's .minecraft folder." msgstr "Apri la cartella .minecraft dell'istanza." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:240 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:258 msgctxt "VersionPage|" msgid "Open libraries" msgstr "Apri librerie" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:243 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:261 msgctxt "VersionPage|" msgid "Open the instance's local libraries folder." msgstr "Apri la cartella delle librerie locali dell'istanza." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:147 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:156 msgctxt "VersionPage|" msgid "Context menu" msgstr "Menu contestuale" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:165 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:174 #, qt-format msgctxt "VersionPage|" msgid "%1 possibly has issues." msgstr "%1 ha possibili problemi." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:168 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:177 #, qt-format msgctxt "VersionPage|" msgid "%1 has issues!" msgstr "%1 ha problemi!" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:182 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:191 msgctxt "VersionPage|" msgid "Error: " msgstr "Errore: " -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:186 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:195 msgctxt "VersionPage|" msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:244 -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:250 -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269 -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:313 -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:326 -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:388 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:257 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:263 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:282 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:326 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:339 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:401 msgctxt "VersionPage|" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:251 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:264 msgctxt "VersionPage|" msgid "Couldn't load the instance profile." msgstr "Impossibile caricare il profilo dell'istanza." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:282 msgctxt "VersionPage|" msgid "Couldn't remove file" msgstr "Impossibile eliminare il file" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:300 msgctxt "VersionPage|" msgid "Select jar mods" msgstr "Seleziona le mod Jar" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:300 msgctxt "VersionPage|" msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)" msgstr "Mod per minecraft.jar (*.zip *.jar)" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:310 msgctxt "VersionPage|" msgid "Select jar" msgstr "Seleziona il jar" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:310 msgctxt "VersionPage|" msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)" msgstr "Minecraft.jar sostitutivo (*.jar)" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:357 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:370 #, qt-format msgctxt "VersionPage|" msgid "Change %1 version" msgstr "Cambia la versione di %1" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:360 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:373 msgctxt "VersionPage|" msgid "No intermediary mappings versions are currently available." msgstr "Al momento non sono disponibili versioni di mappature intermedie." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:361 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:374 msgctxt "VersionPage|" msgid "Couldn't load or download the intermediary mappings version lists!" msgstr "Impossibile caricare o scaricare le liste di versioni di mappature intermediarie!" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:389 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:402 msgctxt "VersionPage|" msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n" "Please add your Mojang or Minecraft account." msgstr "MultiMC non può scaricare Minecraft o aggiornare le istanze se non hai almeno un account aggiunto.\n" "Per favore aggiungi il tuo account Mojang o Minecraft." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:415 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:428 msgctxt "VersionPage|" msgid "Select Forge version" msgstr "Seleziona la versione di Forge" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:417 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:430 msgctxt "VersionPage|" msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft " msgstr "Nessuna versione del Forge è attualmente disponibile per Minecraft " -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:418 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:431 msgctxt "VersionPage|" msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!" msgstr "Impossibile caricare o scaricare la lista delle versioni di Forge!" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:444 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:457 msgctxt "VersionPage|" msgid "Select Fabric Loader version" msgstr "Seleziona la versione di Fabric Loader" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:445 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:458 msgctxt "VersionPage|" msgid "No Fabric Loader versions are currently available." msgstr "Nessuna versione di Fabric Loader è attualmente disponibile." -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:446 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:459 msgctxt "VersionPage|" msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!" msgstr "Impossibile caricare o scaricare la lista delle versioni di Fabric Loader!" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:489 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:502 msgctxt "VersionPage|" msgid "Select LiteLoader version" msgstr "Seleziona la versione di LiteLoader" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:491 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:504 msgctxt "VersionPage|" msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft " msgstr "Nessuna versione di LiteLoader è attualmente disponibile per Minecraft " -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:492 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:505 msgctxt "VersionPage|" msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!" msgstr "Impossibile caricare o scaricare la lista delle versioni di LiteLoader!" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:548 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:561 msgctxt "VersionPage|" msgid "Error updating instance" msgstr "Errore nell'aggiornamento dell'istanza" -#: src/application/pages/instance/VersionPage.h:38 +#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.h:38 msgctxt "VersionPage|" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:76 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:76 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:78 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:78 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Minecraft" msgstr "Minecraft" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:80 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:82 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:84 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:84 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Architecture" msgstr "Architettura" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:86 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:88 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Released" msgstr "Rilasciato" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:96 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:96 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "The name of the version." msgstr "Il nome della versione." -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:98 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:98 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Minecraft version" msgstr "Versione di Minecraft" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:100 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "The version's branch" msgstr "Il tipo di versione" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:102 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "The version's type" msgstr "Il tipo della versione" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:104 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "CPU Architecture" msgstr "Architettura CPU" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:106 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Filesystem path to this version" msgstr "Percorso di questa versione" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:108 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Release date of this version" msgstr "Data di rilascio di questa versione" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:133 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:133 #, qt-format msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "%1 (installed)" msgstr "%1 (installata)" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:164 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:164 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Recommended" msgstr "Raccomandato" -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:171 -#: src/application/VersionProxyModel.cpp:176 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:171 +#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:176 msgctxt "VersionProxyModel|" msgid "Latest" msgstr "Ultima versione" -#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81 +#: src/launcher/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81 msgctxt "VersionSelectDialog|" msgid "Choose Version" msgstr "Scegli la versione" -#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82 +#: src/launcher/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82 msgctxt "VersionSelectDialog|" msgid "Reloads the version list." msgstr "Ricarica la lista delle versioni." -#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83 +#: src/launcher/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83 msgctxt "VersionSelectDialog|" msgid "&Refresh" msgstr "&Aggiorna" -#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125 +#: src/launcher/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125 msgctxt "VersionSelectWidget|" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125 +#: src/launcher/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125 #, qt-format msgctxt "VersionSelectWidget|" msgid "List update failed:\n" @@ -4768,117 +5240,117 @@ msgid "List update failed:\n" msgstr "Aggiornamento della lista fallito:\n" "%1" -#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:228 +#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:227 msgctxt "WorldList|" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:230 +#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:229 msgctxt "WorldList|" msgid "Game Mode" msgstr "Modalità" -#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:232 +#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:231 msgctxt "WorldList|" msgid "Last Played" msgstr "Giocato l'ultima volta" -#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:241 +#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:240 msgctxt "WorldList|" msgid "The name of the world." msgstr "Il nome del mondo." -#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:243 +#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:242 msgctxt "WorldList|" msgid "Game mode of the world." msgstr "Modalità del mondo." -#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:245 +#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:244 msgctxt "WorldList|" msgid "Date and time the world was last played." msgstr "Data e ora dell'ultima volta che hai giocato nel mondo." -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:65 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:65 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:97 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:97 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Add" msgstr "&Aggiungi" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:102 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:102 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:107 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:107 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:112 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:112 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:117 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:117 msgctxt "WorldListPage|" msgid "MCEdit" msgstr "MCEdit" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:122 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:122 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Copy Seed" msgstr "Copia seed" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:127 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:127 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:132 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:132 msgctxt "WorldListPage|" msgid "View Folder" msgstr "Apri cartella" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:137 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:137 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Reset Icon" msgstr "Reimposta icona" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:140 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:140 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load." msgstr "Rimuove l'icona del mondo per farla rigenerare al prossimo caricamento." -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:145 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:145 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Datapacks" msgstr "Datapack" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:148 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:148 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Manage datapacks inside the world." msgstr "Gestisci i datapack del mondo." -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.h:45 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.h:45 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Worlds" msgstr "Mondi" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:104 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:104 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Context menu" msgstr "Menu contestuale" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:154 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:154 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:155 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:155 msgctxt "WorldListPage|" msgid "This will remove the selected world permenantly.\n" "The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n" @@ -4887,133 +5359,123 @@ msgstr "Questo rimuoverà il mondo selezionato permanentemente.\n" "Il mondo andrà perso per sempre (PER MOLTO TEMPO).\n\n" "Vuoi continuare?" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:266 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:266 msgctxt "WorldListPage|" msgid "No MCEdit found or set up!" msgstr "Non è stata trovata alcuna installazione di MCEdit!" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:267 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:267 msgctxt "WorldListPage|" msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n" "You can set it up in the global settings." msgstr "Non esiste un'installazione di MCEdit o è stata spostata.\n" "Puoi impostarla nelle impostazioni globali." -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:276 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:276 msgctxt "WorldListPage|" msgid "MCEdit failed to start!" msgstr "Impossibile avviare MultiMC!" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:277 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:277 msgctxt "WorldListPage|" msgid "MCEdit failed to start.\n" "It may be necessary to reinstall it." msgstr "MCEdit non riesce ad avviarsi.\n" "Potrebbe essere necessario reinstallarlo." -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:325 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:326 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Select a Minecraft world zip" msgstr "Seleziona il file zip di un mondo" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:326 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:327 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)" msgstr "File zip del mondo (*.zip)" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:347 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:348 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Copy World" msgstr "Copia Mondo" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:347 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:348 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n" "Do you wish to proceed?" msgstr "Cambiare un mondo mentre Minecraft è in esecuzione è molto pericoloso.\n" "Sei sicuro di voler procedere?" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:371 -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:394 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:372 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:395 msgctxt "WorldListPage|" msgid "World name" msgstr "Nome mondo" -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:371 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:372 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Enter a new name for the copy." msgstr "Inserisci il nome della copia." -#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:394 +#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:395 msgctxt "WorldListPage|" msgid "Enter a new world name." msgstr "Inserisci il nome del nuovo mondo." -#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:114 -msgctxt "YggdrasilTask|" +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:197 +msgctxt "Yggdrasil|" +msgid "Authentication server didn't send a client token." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:204 +msgctxt "Yggdrasil|" +msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:214 +msgctxt "Yggdrasil|" +msgid "Authentication server didn't send an access token." +msgstr "" + +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:236 +msgctxt "Yggdrasil|" msgid "Authentication operation timed out." -msgstr "Tempo scaduto per l'autenticazione." +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:117 -msgctxt "YggdrasilTask|" +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:239 +msgctxt "Yggdrasil|" msgid "Authentication operation cancelled." -msgstr "Autenticazione annullata." +msgstr "" -#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:122 -msgctxt "YggdrasilTask|" +#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:244 +msgctxt "Yggdrasil|" msgid "SSL Handshake failed.