New translations template.pot (Indonesian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2019-10-18 03:32:49 +02:00
parent ff262cacd7
commit f227b994f8

42
id.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Petr Mrázek (peterix)\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 01:16\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 01:32\n"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "Gagal Memecahkan."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:108
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving failed: missing package root element."
msgstr ""
msgstr "Penyelesaian gagal: elemen paket root hilang."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:113
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving failed: missing project element."
msgstr ""
msgstr "Penyelesaian gagal: elemen proyek hilang."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:120
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Gagal menyelesaikan file modpack."
#: src/api/logic/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
msgstr ""
msgstr "Gagal membuat folder untuk binari minecraft."
#: src/application/pages/modplatform/FtbListModel.cpp:18
msgctxt "FtbFilterModel|"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Proses impor instansi telah dibatalkan."
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:193
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memahami manifest paket:\n"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:204
msgctxt "InstanceImportTask|"
@ -3244,32 +3244,32 @@ msgstr "Aset untuk %1"
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid order file version, expected %1"
msgstr ""
msgstr "Urutan versi file tidak valid, diharapkan %1"
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat membuka file versi %1: %2."
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memproses file versi %1: %2 di baris %3 kolom %4."
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to process the version file %1."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memporses file versi %1."
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:190
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr ""
msgstr "Versi file komponen tidak valid, diharapkan %1"
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:50
msgctxt "QObject|"
@ -3342,19 +3342,19 @@ msgstr "<p>Tidak ada perubahan kode diantara versi anda saat ini dan versi terba
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>Hal berikut ditambahkan semenjak pembaruan terakhir:</p>"
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>Pembaruan menghilangkan hal %1 dan menambahkan hal %2:</p>"
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:136
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>Anda dapat <a href=\"%1\">melihat perubahan di github</a>.</p>"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:31
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:52
@ -3459,13 +3459,13 @@ msgstr "Peringatan argument JVM"
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
msgstr ""
msgstr "Pengetesan Java sukses<br />Platform dilaporkan: %1<br />Versi java dilaporkan: %2<br />"
#: src/application/JavaCommon.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
msgstr ""
msgstr "<br />Peringatan:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
#: src/application/JavaCommon.cpp:34
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Tes Java sukses"
#: src/application/JavaCommon.cpp:42
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
msgstr ""
msgstr "Biner java yang ditentukan tidak berfungsi dengan argumen yang Anda berikan:<br />"
#: src/application/JavaCommon.cpp:44 src/application/JavaCommon.cpp:53
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
@ -3487,12 +3487,12 @@ msgstr "Test java gagal"
#: src/application/JavaCommon.cpp:50
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
msgstr ""
msgstr "Biner java yang ditentukan tidak bekerja.<br /> anda sebaiknya menggunakan fitur deteksi otomatis, atau tentukan jalur menuju program java.<br />"
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:281
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
msgstr ""
msgstr "File yang ditentukan tidak ada atau tidak dapat dijalankan dengan benar."
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:286
msgctxt "QObject|"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Biner java yang ditentukan tidak mulai dengan benar.<br />"
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:298
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
msgstr ""
msgstr "Biner java yang ditentukan mengembalikan hasil yang tidak terduga: <br />"
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:31
msgctxt "QObject|"
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Gagal untuk masuk!"
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:48
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Using remote URLs for setting skins is not implemented yet."
msgstr ""
msgstr "Menggunakan URL jarak jauh untuk mengatur skin belum diimplementasikan."
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:60
msgctxt "SkinUploadDialog|"
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Nama bahasa asli."
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:390
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
msgstr ""
msgstr "Kelengkapan adalah persentase dari deretan yang telah diterjemahkan sepenuhnya, tidak termasuk yang ditebak secara otomatis."
#: src/application/pages/modplatform/TwitchPage.ui:38
msgctxt "TwitchPage|"