New translations template.pot (Finnish)
This commit is contained in:
parent
36ca5499f3
commit
f383ba4945
1 changed files with 10 additions and 10 deletions
20
fi.po
20
fi.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 15:07\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ei oletusta"
|
|||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:70
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
msgid "Upload Skin"
|
||||
msgstr "Lataa asu"
|
||||
msgstr "Lähetä asu"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.h:42
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "AccountListPage|"
|
|||
msgid "Welcome!\n"
|
||||
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
|
||||
msgstr "Tervetuloa!\n"
|
||||
"Jos olet uusi täällä, voit klikata \"Lisää\" painiketta lisätäksesi Mojang tai Minecraft käyttäjän."
|
||||
"Jos olet uusi täällä, voit klikata \"Lisää\"-painiketta lisätäksesi Mojang- tai Minecraft-tilisi."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:77
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pikavalikko"
|
|||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:106
|
||||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||||
msgid "Please enter your Minecraft account email and password to add your account."
|
||||
msgstr "Syötä Minecraft käyttäjäsi sähköposti ja salasana lisätäksesi käyttäjäsi."
|
||||
msgstr "Syötä Minecraft-tilisi sähköposti ja salasana lisätäksesi tilisi."
|
||||
|
||||
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
|
||||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||||
|
@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "Kirjautumispalvelin ei lähettänyt pääsytodistusta."
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:154
|
||||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||||
msgid "Authentication server didn't specify a currently selected profile. The account exists, but likely isn't premium."
|
||||
msgstr "Kirjautumispalvelin ei kertonut tällä hetkellä valittua profiilia. Tili on kyllä olemassa, mutta ei todennäköisesti ole maksettu."
|
||||
msgstr "Kirjautumispalvelin ei määritellyt tällä hetkellä valittua profiilia. Tili on olemassa, mutta se ei todennäköisesti ole maksettu."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:159
|
||||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||||
msgid "Authentication server specified a selected profile that wasn't in the available profiles list."
|
||||
msgstr "Kirjautumispalvelin kertoi valituksi profiilin, jota ei ole saatavilla profiililistalla."
|
||||
msgstr "Kirjautumispalvelin määritteli valituksi profiilin, jota ei ole saatavilla profiililistalla."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:196
|
||||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kirjaudutaan: Käsitellään vastausta..."
|
|||
#: src/api/logic/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
||||
msgctxt "BaseProfiler|"
|
||||
msgid "Profiler aborted"
|
||||
msgstr "Tarkkailija keskeytettiin"
|
||||
msgstr "Profiloija keskeytetty"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:36
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "InstanceList|"
|
||||
msgid "%1 Instance"
|
||||
msgstr "%1 Instanssi"
|
||||
msgstr "%1 Peliversio"
|
||||
|
||||
#: src/application/InstancePageProvider.h:41
|
||||
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ydinmodit"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
||||
msgid "Edit Instance (%1)"
|
||||
msgstr "Muokkaa instanssia (%1)"
|
||||
msgstr "Muokkaa peliversiota (%1)"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29
|
||||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||||
|
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Tarkkailija keskytettiin"
|
|||
#: src/api/logic/java/JavaInstallList.cpp:147
|
||||
msgctxt "JavaListLoadTask|"
|
||||
msgid "Detecting Java installations..."
|
||||
msgstr "Havaitaan Java-asennuksia..."
|
||||
msgstr "Haetaan Java-asennuksia..."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:45
|
||||
msgctxt "JavaPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue