New translations template.pot (Czech)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2020-01-14 20:11:25 +01:00
parent 320e5eb402
commit f437cde170

272
cs.po
View file

@ -5,15 +5,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Last-Translator: Petr Mrázek (peterix)\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-03 23:08\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 19:11\n"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
@ -153,8 +151,8 @@ msgstr "Kontextové menu"
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:106
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Please enter your Mojang or Minecraft account username and password to add your account."
msgstr "Prosím zadejte vaše Mojang nebo Minecraft přihlašovací údaje."
msgid "Please enter your Minecraft account email and password to add your account."
msgstr ""
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
@ -319,22 +317,22 @@ msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Some component metadata load tasks failed."
msgstr "Načítání metadat některých součástí bylo neúspěšné."
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:521
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:525
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
msgstr "Při kontrole závislostí byly nalezeny konflikty!"
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:540
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
msgstr "Instance má konfliktní závislosti."
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:547
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:551
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
msgstr "Instance má nevyřešené závislosti, zatímco načítá/kontroluje spuštění."
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:697
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:701
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
@ -361,6 +359,11 @@ msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy saves"
msgstr "Duplikovat světy"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Keep play time"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
@ -426,8 +429,8 @@ msgstr "Přihlásit"
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Email / Username"
msgstr "Email / Uživatelské jméno"
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
msgctxt "EditAccountDialog|"
@ -635,71 +638,6 @@ msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Some mod ID resolving tasks failed."
msgstr "Nejaké mod ID řešení selhalo."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:22
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving URL..."
msgstr "Řešení URL..."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:26
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Not a Twitch URL."
msgstr "To není URL Twitche."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:74
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Couldn't find the needle in the haystack..."
msgstr "Nemůžu najít jehlu v kupce sena..."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:94
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Couldn't find the end of the needle in the haystack..."
msgstr "Nemůžu najít konec jehly v kupce sena..."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:103
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving failed."
msgstr "Nahrávání selhalo."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:108
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving failed: missing package root element."
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:113
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving failed: missing project element."
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:120
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving failed: missing id attribute."
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:125
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving failed: missing file attribute."
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:134
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Failed to resolve projectId as a number."
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:139
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Failed to resolve fileId as a number."
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:148
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Resolving mod IDs..."
msgstr "Řešení ID modů..."
#: src/api/logic/modplatform/flame/UrlResolvingTask.cpp:174
msgctxt "Flame::UrlResolvingTask|"
msgid "Failed to resolve the modpack file."
msgstr "Nepodařilo se vyřešit aktualizační soubory."
#: src/api/logic/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
@ -854,18 +792,18 @@ msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Group:"
msgstr "&Skupina:"
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:23
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:24
#, qt-format
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Copying instance %1"
msgstr "Kopírovaní instance %1"
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:39
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:40
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
msgstr "Kopírování složky instance bylo neúspěšné."
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:54
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:58
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
msgstr "Kopírovaní složky instance byla přerušena."
@ -1883,8 +1821,8 @@ msgstr "Přidat účet"
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:39
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Email / Username"
msgstr "Email / Uživatelské jméno"
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:49
msgctxt "LoginDialog|"
@ -2487,12 +2425,12 @@ msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "View &Folder"
msgstr "Zobrazit &Složku"
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:168
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:188
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Context menu"
msgstr "Kontextové menu"
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:281
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:301
#, qt-format
msgctxt "ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: 'Loader Mods'"
msgid "Select %1"
@ -2803,7 +2741,7 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:141
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:132
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "New Instance"
msgstr "Nová instance"
@ -2818,7 +2756,7 @@ msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Name:"
msgstr "Název:"
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:65
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:64
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr "Žádná skupina"
@ -3885,26 +3823,6 @@ msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
msgstr "Dokončenost je procento plně přeložených řetězců, automaticky uhodnuté řetězce nejsou připočítané k tomuto procentu."
#: src/application/pages/modplatform/TwitchPage.ui:38
msgctxt "TwitchPage|"
msgid "Check"
msgstr "Zkontrolovat"
#: src/application/pages/modplatform/TwitchPage.ui:45
msgctxt "TwitchPage|"
msgid "Twitch URL:"
msgstr "URL Twitche:"
#: src/application/pages/modplatform/TwitchPage.ui:55
msgctxt "TwitchPage|"
msgid "Drag and drop an Install button from CurseForge into the area above."
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/TwitchPage.h:41
msgctxt "TwitchPage|"
msgid "Twitch URL"
msgstr "URL Twitche"
#: src/api/logic/launch/steps/Update.cpp:23
msgctxt "Update|"
msgid "Task aborted."
@ -4024,289 +3942,309 @@ msgctxt "VersionPage|"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:103
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:107
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version"
msgstr "Změnit vydání"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:106
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:110
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version of the selected package."
msgstr "Změna verze vybraného balíčku."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:111
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:115
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:114
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:118
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply sooner."
msgstr "Udělat aby byl vybraný balíček aplikován dříve."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:119
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:123
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolu"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:122
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:126
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply later."
msgstr "Udělat aby byl vybraný balíček aplikován později."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:127
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:131
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove"
msgstr "Smazat"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:130
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:134
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove selected package from the instance."
msgstr "Vymazat vybraný balík z instance."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:135
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:139
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize"
msgstr "Upravit"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:138
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:142
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize selected package."
msgstr "Upravit vybraný balík."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:143
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:147
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:146
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:150
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit selected package."
msgstr "Upravit vybraný balík."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:151
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:155
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:154
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:158
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert the selected package to default."
msgstr "Vrátit vybraný balík zpátky do výchozích nastavení."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:159
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:163
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install Forge"
msgstr "Nainstalovat Forge"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:162
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:166
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Minecraft Forge package."
msgstr "Instalovat Balík Minecraft Forge."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:167
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:171
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install Fabric"
msgstr "Nainstalovat Fabric"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:170
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:174
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Fabric Loader package."
msgstr "Instalovat Balík Fabric Loaderu."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:175
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:179
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install LiteLoader"
msgstr "Nainstalovat LiteLoader"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:178
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:182
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the LiteLoader package."
msgstr "Instalovat Balík LiteLoaderu."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:183
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:187
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install mods"
msgstr "Instalovat mody"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:186
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:190
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install normal mods."
msgstr "Instalovat normální mody."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:191
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:195
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add to Minecraft.jar"
msgstr "Přidat k Minecraft.jar"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:194
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:198
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
msgstr "Přidat Mod do Minecraft Jar souboru."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:199
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:203
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Replace Minecraft.jar"
msgstr "Vyměnit Minecraft.jar"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:204
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:208
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add Empty"
msgstr "Přidat prázdno"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:207
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:211
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add an empty custom package."
msgstr "Přidat prázdný upravitelný balík."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:212
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:216
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:215
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:219
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload all packages."
msgstr "Znovu načíst všechny balíčky."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:220
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:224
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download All"
msgstr "Stáhnout vše"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:223
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:227
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
msgstr "Teď stáhnout všechny potřebné soubory aby se instance spustila."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:146
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:232
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open .minecraft"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:235
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:240
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open libraries"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:243
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's local libraries folder."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:147
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Context menu"
msgstr "Kontextové menu"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:164
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:165
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 possibly has issues."
msgstr "%1 možná má problémy."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:167
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:168
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 has issues!"
msgstr "%1 má problémy!"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:181
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:182
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error: "
msgstr "Chyba: "
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:185
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:186
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Warning: "
msgstr "Varovaní: "
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:243
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:249
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:268
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:312
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:325
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:387
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:244
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:250
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:313
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:326
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:388
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:250
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:251
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
msgstr "Nemohl se načíst profil instance."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:268
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't remove file"
msgstr "Nelze odstranit soubor"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:286
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar mods"
msgstr "Vyber Jar mody"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:286
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
msgstr "Minecraft .jar mody (*.zip *.jar)"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:296
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar"
msgstr "Vyberte soubor jar"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:296
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
msgstr "Minecraft .jar výměna (*.zip *.jar)"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:356
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:357
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change %1 version"
msgstr "Změnit %1 verzi"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:359
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:444
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:360
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:445
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
msgstr "Žádné verze Fabric Loaderu nejsou v současné době k dispozici."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:360
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:445
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:361
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:446
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
msgstr "Nemohl se načíst nebo stáhnout list Fabric Loader verzí!"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:388
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:389
msgctxt "VersionPage|"
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
"Please add your Mojang or Minecraft account."
msgstr "MultiMC nemůže stáhnout Minecraft nebo aktualizovat instance, pokud nemáte alespoň jeden účet přidaný.↵\n"
"Prosím, přidejte svůj Mojang nebo Minecraft účet."
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:414
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:415
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Forge version"
msgstr "Vyberte verzi Forge"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:416
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:417
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
msgstr "Žádná verze Forge v současné době není k dispozici pro Minecraft "
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:417
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:418
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
msgstr "Nemohl se načíst nebo stáhnout list Forge verzí!"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:443
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:444
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Fabric Loader version"
msgstr "Vyberte verzi Fabric Loaderu"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:488
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:489
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select LiteLoader version"
msgstr "Vyber verzi LiteLoader"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:490
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:491
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
msgstr "Žádné verze LiteLoader v současné době není k dispozici pro Minecraft "
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:491
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:492
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
msgstr "Nemohl se načíst nebo stáhnout list LiteLoader verzí!"
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:537
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:548
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error updating instance"
msgstr "Chyba při aktualizaci instance"