New translations template.pot (Welsh)
This commit is contained in:
parent
5e6edddde8
commit
f80a1e4fcd
1 changed files with 29 additions and 28 deletions
57
cy.po
57
cy.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh\n"
|
||||
"Language: cy_GB\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 23:29\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 23:44\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -2987,143 +2987,144 @@ msgstr "Dileu"
|
|||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:607
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Delete the selected instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dileu'r enghraifft gêm sydd ei ddewis."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:614
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Copy Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copïo'r enghraifft gêm"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:615
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Copy the selected instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copïo'r enghraifft gêm sydd wedi ei ddewis."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|Launcher - Version X"
|
||||
msgid "%1 - Version %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 - Fersiwn %2"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:661
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
|
||||
msgid " on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ar %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:771 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:881
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No instance selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim enghraifft gêm wedi ei ddewis"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:772
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Total playtime: 0s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfanswm amser chwarae: 0s"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:875 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1165
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proffiliau"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:934
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Create instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creu enghraifft-gêm"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:950
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Delete group '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dileu grŵp '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1011
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proffilwyr"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1023
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yw'r proffilwr wedi cael ei osod yn gywir. Does i'r gosodiadau, \"Offer Allanol\"."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1063
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No accounts added!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim cyfrifon wedi'u hychwanegu!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1096
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No Default Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim Cyfrif Diofyn"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1205
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Loading news..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llwytho newyddion..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1218
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No news available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim newyddion ar gael."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1301 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1318
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwall"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1301
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methu creu ffolder i'r lawrlwythiadau diweddariad:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/meta/Index.cpp:71
|
||||
msgctxt "Meta::Index|"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:15
|
||||
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
|
||||
msgid "Checking for migration eligibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edrych am gymhwysedd mudo."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:44
|
||||
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
|
||||
msgid "Got migration flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wedi cael fflagiau mudo"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:703
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<SESSION ID>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<SESSION ID>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:705
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<ACCESS TOKEN>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ACCESS TOKEN>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:707
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<CLIENT TOKEN>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<CLIENT TOKEN>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:709
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "<PROFILE ID>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<PROFILE ID>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:781
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wedi torri"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:785
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "Minecraft %1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:789
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue