New translations template.pot (Spanish, Uruguay)
This commit is contained in:
parent
c979ee254b
commit
fd8e1cbc2f
1 changed files with 17 additions and 18 deletions
35
es_UY.po
35
es_UY.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish, Uruguay\n"
|
||||
"Language: es_UY\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 08:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 08:27\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Claro"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
|
||||
msgstr "<p>No hay cambios de código entre tu versión actual y la última %1.</p>"
|
||||
msgstr "<p>No hay cambios de código entre tu versión actual y la más reciente %1.</p>"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -3933,12 +3933,12 @@ msgstr "Prueba de Java exitosa"
|
|||
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:45 src/launcher/JavaCommon.cpp:54
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Java test failure"
|
||||
msgstr "Fallo en la prueba de Java"
|
||||
msgstr "Prueba de Java fracasada"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:31
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Minecraft Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Minecraft"
|
||||
msgstr "Server de Minecraft"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:249
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "El parche no se cargó todavía."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
|
||||
msgstr "processArguments está establecido en valor desconocido '%1'"
|
||||
msgstr "processArguments está establecido a un valor desconocido '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:179
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -3967,17 +3967,17 @@ msgstr "El nombre de la biblioteca %1 está roto y no se puede procesar."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Invalid component file version, expected %1"
|
||||
msgstr "Versión de archivo de componente no válida, se esperaba %1"
|
||||
msgstr "Versión de archivo de componente no válida, esperado %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
|
||||
msgstr "El archivo de versión tiene tanto '+libraries' como 'libraries'. Esto ya no está soportado."
|
||||
msgstr "El archivo de versión tiene ambos '+libraries' y 'libraries'. Esto ya no está soportado."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:202
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback."
|
||||
msgstr "No se pudo determinar la URL del jar principal - Mojang eliminó el servidor que usamos como reserva."
|
||||
msgstr "No se pudo determinar la URL del jar principal - Mojang eliminó el server que usamos como reserva."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:235
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "Recursos para %1"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Invalid order file version, expected %1"
|
||||
msgstr "Orden de versión de archivo no válida, se esperaba %1"
|
||||
msgstr "Orden de versión de archivo no válida, esperado %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
|
||||
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
|
||||
|
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "¡Error al actualizar!"
|
|||
#: src/launcher/UpdateController.cpp:367
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Rollback failed!"
|
||||
msgstr "¡El retroceso falló!"
|
||||
msgstr "¡Retroceso falló!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/UpdateController.cpp:372
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "QObject|"
|
|||
msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n"
|
||||
"Roll back to previous version?"
|
||||
msgstr "La nueva versión no se inició o es demasiado antigua y no responde a las comprobaciones de inicio.\n\n"
|
||||
"¿Volver a la versión anterior?"
|
||||
"¿Retrocesar a la versión anterior?"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/UpdateController.cpp:414
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4103,15 +4103,14 @@ msgctxt "QObject|"
|
|||
msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
|
||||
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n"
|
||||
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
|
||||
msgstr "Intentaste configurar la opción de memoria JVM manualmente (usando \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
|
||||
"Hay casillas dedicadas para estas configuraciones en las opciones (Pestaña Java, en el grupo \"Memoria\" en la parte superior).\n"
|
||||
"Tu configuración manual va a ser reemplazada por las opciones dedicadas.\n"
|
||||
"Este mensaje será mostrado hasta que las quites de los argumentos JVM."
|
||||
msgstr "Intentaste configurar la opción de memoria de JVM manualmente (usando \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" o \"-Xms\").\n"
|
||||
"Hay casillas dedicadas para estas configuraciones en las opciones (en la pestaña de Java, bajo el grupo \"Memoria\" en la parte superior).\n"
|
||||
"Este mensaje será mostrado hasta que quites eso de los argumentos de JVM."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:15
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "JVM arguments warning"
|
||||
msgstr "Aviso de los argumentos JVM"
|
||||
msgstr "Aviso de argumentos de JVM"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:26
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4139,13 +4138,13 @@ msgstr "El binario de Java especificado no funcionó.<br />Debes usar la funció
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Download of meta file %1"
|
||||
msgstr "Descarga del archivo metadata %1"
|
||||
msgstr "Descarga del archivo meta %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:140 src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:153
|
||||
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:166
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Unknown format version!"
|
||||
msgstr "¡Versión de formato desconocido!"
|
||||
msgstr "¡Versión de formato desconocida!"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue