4581 lines
127 KiB
Text
4581 lines
127 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: da\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
|
||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||
"Language-Team: Danish\n"
|
||
"Language: da_DK\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-03-16 17:46\n"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "About MultiMC"
|
||
msgstr "Om MultiMC"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:100
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Om"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:106
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Version:"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:116
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Platform:"
|
||
msgstr "Platform:"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:126
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Build Number:"
|
||
msgstr "Versionsnummer:"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:136
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Channel:"
|
||
msgstr "Kanal:"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:149
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "<html><head/><body><p>MultiMC is a custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
|
||
msgstr "<html><head/><body><p>MultiMC er en launcher, der gør det muligt at have flere instanser af Minecraft installeret på én gang.</p></body></html>"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:168
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "© 2012-2019 MultiMC Contributors"
|
||
msgstr "© 2012-2019 MultiMC Bidragsydere"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:207
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Tak til"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:224
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licens"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:252
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Forking/Redistribution"
|
||
msgstr "Forgrening/Deling"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:274
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "About Qt"
|
||
msgstr "Om Qt"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:294
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Luk"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:88
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:89
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Platform"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:92
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Build Number"
|
||
msgstr "Versionsnummer"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:97
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:101
|
||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
|
||
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the "MultiMC" name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to "MultiMC", including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
|
||
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
|
||
msgstr "<p>MultiMC er open source fordi vi finder det vigtigt at man kan se den bagvedliggende kode i projekter som dette. Det opnår vi ved at bruge en Apache licens.</p>\\n <p>En af årsager til at vi bruger Apache licensen er, at vi ikke ønsker, at folk bruger "MultiMC"-navnet, når de deler projektet. I så fald skal hele koden gennemgås for at fjerne alle referencer til "MultiMC" også andre steder end i projektikonet og titlen i windows. (ingen <b>MultiMC-deling</b> i titlen).</p>\\n <p>Apache licensen dækker brugen af navnet fornuftigt - at projektets oprindelse er nævnt i Om dialogen og licensen er acceptabelt. Det skal dog gøres tydeligt, at projektet er en gaffel <b>uden</b> at antyde at det er med vores velsignelse.</p>"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:47
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Tilføj"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:52
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:57
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "Sæt som standard"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:65
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "No Default"
|
||
msgstr "Ingen standard"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:70
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Upload Skin"
|
||
msgstr "Upload skin"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.h:42
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Konti"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:41
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Welcome!\n"
|
||
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
|
||
msgstr "Velkommen!\n"
|
||
"Hvis du er ny her, kan du klikke på \"Tilføj\"-knappen for at tilføje din Mojang- eller Minecraft-konto."
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:77
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr "Kontekstmenu"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:106
|
||
msgctxt "AccountListPage|"
|
||
msgid "Please enter your Minecraft account email and password to add your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
|
||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Analyser"
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
|
||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||
msgid "We track some anonymous statistics about users."
|
||
msgstr "Vi opsamler anonyme statistikker om vores brugere."
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
|
||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||
msgid "<html><body><p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the MultiMC installation.<br />It is stored in the application settings (multimc.cfg).</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>MultiMC version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
|
||
msgstr "<html><body><p>MultiMC sender anonyme brugerstatistikker ved hver opstart af programmet. Dette hjælper os med at udvælger hvilke platformer og problemer, vi skal fokusere på.</p><p>De opsamlede data bliver behandlet af Google Analytics og du kan læse om det i deres artikel <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">her</a>.</p><p> Følgende data bliver indsamlet:</p><ul><li>Et unikt tilfældigt ID af MultiMC-installationen.<br />Det bliver gemt i programkonfigurationen(multimc.cfg).</li><li>Anonymiseret (delvis) IP -addresse.</li><li>MultiMC version.</li><li>Operativsystems navn, version og arkitektur.</li><li>CPU arkitektur (kernearkitektur på linux).</li><li>Størrelse på systemets hukommelse.</li><li>Javaversion, -arkitektur og -hukommelsesindstillinger.</li></ul><p>Hvis vi ændrer de opsamlede oplysninger, bliver denne side vist igen.</p></body></html>"
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
|
||
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
||
msgid "Enable Analytics"
|
||
msgstr "Slå Analyser til"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:19
|
||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||
msgid "Updating assets index..."
|
||
msgstr "Opdaterer dataindeks..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:25
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||
msgid "Asset index for %1"
|
||
msgstr "Dataindeks for %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:68
|
||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||
msgid "Failed to read the assets index!"
|
||
msgstr "Indlæsning af dataindeks mislykkedes!"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:74
|
||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
|
||
msgstr "Henter datafiler fra Mojang..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:88
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||
msgid "Failed to download the assets index:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at hente data med indeks:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
||
msgid "Failed to download assets:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at hente data:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:92
|
||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||
msgid "Authentication server didn't send a client token."
|
||
msgstr "Autorisationsserver sendte ikke et brugertoken."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:97
|
||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
|
||
msgstr "Autorisationsserveren forsøgte at ændre brugertoken. Dette er ikke understøttet."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:109
|
||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||
msgid "Authentication server didn't send an access token."
|
||
msgstr "Autorisationsserveren sendte ikke et adgangstoken."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:154
|
||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||
msgid "Authentication server didn't specify a currently selected profile. The account exists, but likely isn't premium."
|
||
msgstr "Autorisationsserveren specificerede ikke hvilken profil, der var valgt. Kontoen eksisterer men er muligvis ikke premium."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:159
|
||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||
msgid "Authentication server specified a selected profile that wasn't in the available profiles list."
|
||
msgstr "Autorisationsserveren specificerede en profil, som ikke er på listen over tilgængelige profiler."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:196
|
||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||
msgid "Authenticating: Sending request..."
|
||
msgstr "Autoriserer: Sender forespørgsel..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:198
|
||
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
||
msgid "Authenticating: Processing response..."
|
||
msgstr "Autoriserer: Behandler svar..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
||
msgctxt "BaseProfiler|"
|
||
msgid "Profiler aborted"
|
||
msgstr "Profilering afbrudt"
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:36
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "The java binary \"%1\" couldn't be found. Please fix the java path override in the instance's settings or disable it."
|
||
msgstr "Den binære Javafil \"%1\" blev ikke fundet. Fix indstillingerne for overskrivning af javastien i instansens indstillinger eller deaktiver den."
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:42
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "The java binary \"%1\" couldn't be found. Please set up java in the settings."
|
||
msgstr "Den binære javafil \"%1\" blev ikke fundet. Opsæt java i indstillingerne."
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:46
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Java path is not valid."
|
||
msgstr "Javastien er ikke gyldig."
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:64
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Checking Java version..."
|
||
msgstr "Kontrollerer Java-version..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:86
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Could not start java:"
|
||
msgstr "Kunne ikke starte Java:"
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:90
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Could not start java!"
|
||
msgstr "Kunne ikke starte Java!"
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:95
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Java checker returned some invalid data MultiMC doesn't understand:"
|
||
msgstr "Under kontrol af Java returneredes ugyldig data, som MultiMC ikke forstår:"
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:117
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Java is version %1, using %2-bit architecture.\n\n"
|
||
msgstr "Java er version %1, og bruger %2-bit arkitektur.\n\n"
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:127
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Your CPU architecture is not matching your system architecture. You might want to install a 64bit Operating System.\n\n"
|
||
msgstr "CPU-arkitekturen stemmer ikke overens med systemarkitekturen. Der skal muligvis installeres et 64-bit operativsystem.\n\n"
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:133
|
||
msgctxt "CheckJava|"
|
||
msgid "Your Java architecture is not matching your system architecture. You might want to install a 64bit Java version.\n\n"
|
||
msgstr "Java-arkitekturen stemmer ikke overens med systemarkitekturen. Der skal muligvis installeres en 64-bit Java-version.\n\n"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:852
|
||
msgctxt "ComponentList|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:854
|
||
msgctxt "ComponentList|"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:269
|
||
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
||
msgid "Some component metadata load tasks failed."
|
||
msgstr "Indlæsning af visse metadata-komponenter mislykkedes."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:525
|
||
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
||
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
|
||
msgstr "Der blev fundet modstridende krav under kontrol af nødvendige filer!"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544
|
||
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
||
msgid "Instance has conflicting dependencies."
|
||
msgstr "Instansen har modstridende filkrav."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:551
|
||
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
||
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
|
||
msgstr "Instansen fandt uløste filkrav under indlæsning/kontrol af indlæsning."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:701
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
||
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Opdatering af metadata-komponenter mislykkedes under overførsel fra fjernserver:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
|
||
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
||
msgid "Copy Instance"
|
||
msgstr "Kopier instans"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
|
||
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
|
||
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
||
msgid "&Group"
|
||
msgstr "&Gruppe"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
|
||
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
||
msgid "Copy saves"
|
||
msgstr "Kopier gemte spil"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
|
||
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
||
msgid "Keep play time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
|
||
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
||
msgid "No group"
|
||
msgstr "Ingen gruppe"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/CreateServerResourcePacksFolder.cpp:16
|
||
msgctxt "CreateServerResourcePacksFolder|"
|
||
msgid "Couldn't create the 'server-resource-packs' folder"
|
||
msgstr "Kunne ikke oprette ‘serverressourcepakker’-mappen"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:32
|
||
msgctxt "CustomCommands|"
|
||
msgid "Cus&tom Commands"
|
||
msgstr "&Egne kommandoer"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:44
|
||
msgctxt "CustomCommands|"
|
||
msgid "Post-exit command:"
|
||
msgstr "Kommando til brug efter nedlukning:"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:54
|
||
msgctxt "CustomCommands|"
|
||
msgid "Pre-launch command:"
|
||
msgstr "Kommando til brug før opstart:"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:64
|
||
msgctxt "CustomCommands|"
|
||
msgid "Wrapper command:"
|
||
msgstr "Omslagskommando:"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:77
|
||
msgctxt "CustomCommands|"
|
||
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in MultiMC's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
|
||
msgstr "<html><head/><body><p>Kommandoer til før opstart køres før instansen startes og kommandoer til efter nedlukning kører efter instansen er lukket ned.</p><p>Begge bliver kørt i MultiMC’s arbejdsmappe med ekstra miljøvariable:</p><ul><li>$INST_NAME - Navn på instansen</li><li>$INST_ID - Instansen ID (navnet på mappen)</li><li>$INST_DIR - fulde sti til instansen</li><li>$INST_MC_DIR - fulde sti til Minecraft</li><li>$INST_JAVA - Java-binærfil brugt ved opstart</li><li>$INST_JAVA_ARGS - kommandolinjeparametre brugt ved opstart</li></ul><p>Omslagskommandoer tillader opstart ved brug af et ekstra omslagsprogram (såsom 'optirun' på Linux)</p></body></html>"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
|
||
msgctxt "CustomCommandsPage|"
|
||
msgid "Custom Commands"
|
||
msgstr "Egne kommandoer"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
||
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
|
||
msgstr "Omslagskommandoen \"%1\" blev ikke fundet."
|
||
|
||
#. Error message displayed if instace can't start
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
|
||
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
||
msgid "Could not launch minecraft!"
|
||
msgstr "Kunne ikke starte Minecraft!"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:121
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
||
msgid "Minecraft process ID: %1\n\n"
|
||
msgstr "Minecraft proces-ID: %1\n\n"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
|
||
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Log ind"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
|
||
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
|
||
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Adgangskode"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
|
||
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
||
msgid "Export Instance"
|
||
msgstr "Eksportér instans"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
||
msgid "Export %1"
|
||
msgstr "Eksportér %1"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393
|
||
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
||
msgid "Overwrite?"
|
||
msgstr "Overskriv?"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394
|
||
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
||
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Denne fil eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
|
||
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fejl"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
|
||
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
||
msgid "Unable to export instance"
|
||
msgstr "Kan ikke eksportere instans"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Kontroller"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
|
||
msgstr "Eksterne redigeringsprogrammer (lad være blank for at bruge systemstandard)"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "Text Editor:"
|
||
msgstr "Tekstredigeringsprogram:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "External Tools"
|
||
msgstr "Eksterne værktøjer"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "JProfiler Folder"
|
||
msgstr "JProfiler-mappe"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fejl"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "Error while checking JProfiler install:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Fejl under kontrol af JProfiler-installation:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
|
||
msgstr "JProfiler-opsætning ser ud til at være okay"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "JVisualVM Executable"
|
||
msgstr "JVisualVM-program"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "Error while checking JVisualVM install:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Error while checking JVisualVM install:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
|
||
msgstr "JVisualVM-opsætning ser ud til at være okay"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "MCEdit Application"
|
||
msgstr "MCEdit-program"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "MCEdit Folder"
|
||
msgstr "MCEdit-mappe"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "Error while checking MCEdit install:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Fejl under kontrol af MCEdit-installation:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
|
||
msgstr "MCEdit-opsætning ser ud til at være okay"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "JSON Editor"
|
||
msgstr "JSON-redigeringsprogram"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Ugyldig"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225
|
||
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
||
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
|
||
msgstr "Den valgte fil ser ikke ud til at være en eksekverbar fil"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:86
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ExtractNatives|"
|
||
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
|
||
msgstr "Kunne ikke pakke lokal jar '%1' ud på destination '%2'"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:36
|
||
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
||
msgid "Checking for FML libraries..."
|
||
msgstr "Kontrollerer FML-biblioteker..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:60
|
||
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
||
msgid "Dowloading FML libraries..."
|
||
msgstr "Henter FML-biblioteker..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:87
|
||
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
||
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
|
||
msgstr "Kopierer FML-biblioteker ind i instansen..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:98
|
||
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
||
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at oprette en mappe til FML-biblioteker i instansen."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:103
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
||
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
|
||
msgstr "Kopiering af Forge/FML-bibliotek mislykkedes: %1."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:116
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
||
msgid "Failed to download the following files:\n"
|
||
"%1\n\n"
|
||
"Reason:%2\n"
|
||
"Please try again."
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at hente følgende filer:\n"
|
||
"%1\\\n\n"
|
||
"Årsag:%2\n"
|
||
"Prøv venligst igen."
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15
|
||
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
|
||
msgid "Resolving mod IDs..."
|
||
msgstr "Behandler mod-ID’er..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:61
|
||
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
|
||
msgid "Some mod ID resolving tasks failed."
|
||
msgstr "Behandling af visse mod-ID mislykkedes."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
|
||
msgctxt "FoldersTask|"
|
||
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at oprette en mappe til Minecraft’s binær-filer."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82
|
||
msgctxt "GameOptions|"
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Nøgle"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84
|
||
msgctxt "GameOptions|"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Værdi"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/GameOptionsPage.h:45
|
||
msgctxt "GameOptionsPage|"
|
||
msgid "Game Options"
|
||
msgstr "Spilindstillinger"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:40
|
||
msgctxt "GameType|"
|
||
msgid "Survival"
|
||
msgstr "Overlevelse"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:42
|
||
msgctxt "GameType|"
|
||
msgid "Creative"
|
||
msgstr "Kreativ"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:44
|
||
msgctxt "GameType|"
|
||
msgid "Adventure"
|
||
msgstr "Eventyr"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:46
|
||
msgctxt "GameType|"
|
||
msgid "Spectator"
|
||
msgstr "Tilskuer"
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:44
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Loading version information..."
|
||
msgstr "Indlæser information om versionen..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:81
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Failed to download version info files."
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at hente filer med information om versionen."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:89
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Reading file list for new version..."
|
||
msgstr "Læser filliste for ny version..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:102
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Reading file list for current version..."
|
||
msgstr "Læser filliste for nuværende version..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:117
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
|
||
msgstr "Behandler fillister - finder en måde at installere opdateringen..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:125
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Failed to process update lists..."
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at behandle opdateringslister..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:136
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Downloading one update file."
|
||
msgstr "Henter én opdateringsfil."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:140
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Downloading %1 update files."
|
||
msgstr "Henter %1 opdateringsfiler."
|
||
|
||
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:155
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
||
msgid "Failed to download update files: %1"
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at hente opdateringsfiler: %1"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
|
||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||
msgid "Pick icon"
|
||
msgstr "Vælg ikon"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65
|
||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||
msgid "Add Icon"
|
||
msgstr "Tilføj ikon"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66
|
||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||
msgid "Remove Icon"
|
||
msgstr "Fjern ikon"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75
|
||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||
msgid "Open Folder"
|
||
msgstr "Åbn mappe"
|
||
|
||
#. The title of the select icons open file dialog
|
||
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105
|
||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||
msgid "Select Icons"
|
||
msgstr "Vælg ikoner"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||
msgid "Icons %1"
|
||
msgstr "Ikoner %1"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
|
||
msgctxt "ImportPage|"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Gennemse"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:31
|
||
msgctxt "ImportPage|"
|
||
msgid "Local file or link to a direct download:"
|
||
msgstr "Lokal fil eller link til direkte download:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.h:40
|
||
msgctxt "ImportPage|"
|
||
msgid "Import from zip"
|
||
msgstr "Importer fra zip-fil"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.cpp:102
|
||
msgctxt "ImportPage|"
|
||
msgid "Choose modpack"
|
||
msgstr "Vælg modpack"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.cpp:102
|
||
msgctxt "ImportPage|"
|
||
msgid "Zip (*.zip)"
|
||
msgstr "Zip-fil (*.zip)"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/InstanceCardWidget.ui:27
|
||
msgctxt "InstanceCardWidget|"
|
||
msgid "&Name:"
|
||
msgstr "&Navn:"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/InstanceCardWidget.ui:40
|
||
msgctxt "InstanceCardWidget|"
|
||
msgid "&Group:"
|
||
msgstr "&Gruppe:"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:24
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceCopyTask|"
|
||
msgid "Copying instance %1"
|
||
msgstr "Kopierer instans %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:40
|
||
msgctxt "InstanceCopyTask|"
|
||
msgid "Instance folder copy failed."
|
||
msgstr "Kopiering af instansmappe mislykkedes."
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:58
|
||
msgctxt "InstanceCopyTask|"
|
||
msgid "Instance folder copy has been aborted."
|
||
msgstr "Kopiering af instansmappe afbrudt."
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceCreationTask.cpp:16
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceCreationTask|"
|
||
msgid "Creating instance from version %1"
|
||
msgstr "Opretter instans fra version %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:35
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Downloading modpack:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Henter modpack:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:41
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Modpack download"
|
||
msgstr "Modpack-download"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:71
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Extracting modpack"
|
||
msgstr "Udpakker modpack"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:79
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
|
||
msgstr "Kan ikke åbne den givne modpack-zip-fil."
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:104
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:165
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Archive does not contain a recognized modpack type."
|
||
msgstr "Arkivet indeholder ikke en genkendelig modpack-type."
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:120
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Failed to extract modpack"
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at udpakke modpack’en"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:147
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Could not fix permissions for %1"
|
||
msgstr "Kunne ikke klargøre tilladelser for %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:172
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Instance import has been aborted."
|
||
msgstr "Import af instans afbrudt."
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:193
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
|
||
msgstr "Forstod ikke pakkemanifest:\n"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:204
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Could not rename the overrides folder:\n"
|
||
msgstr "Kunne ikke omdøbe overskrivningsmappen:\n"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:210
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?"
|
||
msgstr "Den specificerede overskrivningsmappe (%1) mangler. Måske denne modpack har været brugt før?"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:224
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Unknown mod loader in manifest: %1"
|
||
msgstr "Ukendt mod-henter i manifest: %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:237
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack."
|
||
msgstr "Mystiske udeladelsesprikker i Minecraft-version fjernet under importering af pakke."
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:253
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
|
||
msgstr "Kunne ikke kortlægge den anbefalede version af Forge for Minecraft %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:301
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Mod download"
|
||
msgstr "Mod-download"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:317
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "This 'Folder' may need extracting: %1"
|
||
msgstr "Denne ‘Mappe’ skal muligvis udpakkes: %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:329
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1"
|
||
msgstr "Indlejring af modpacks i andre modpacks er ikke implementeret - intet blev hentet: %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:334
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1"
|
||
msgstr "Ugenkendelig/uhåndteret PakkeType for: %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:354
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Downloading mods..."
|
||
msgstr "Downloader mods..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:361
|
||
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
||
msgid "Unable to resolve mod IDs:\n"
|
||
msgstr "Kunne ikke behandle mod-ID’er:\n"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceList.cpp:105
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstanceList|"
|
||
msgid "%1 Instance"
|
||
msgstr "%1 Instans"
|
||
|
||
#: src/application/InstancePageProvider.h:41
|
||
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
||
msgid "Loader mods"
|
||
msgstr "Henter mods"
|
||
|
||
#: src/application/InstancePageProvider.h:44
|
||
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
||
msgid "Core mods"
|
||
msgstr "Centrale mods"
|
||
|
||
#: src/application/InstancePageProvider.h:72
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
||
msgid "Edit Instance (%1)"
|
||
msgstr "Redigér instans (%1)"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Open Global Settings"
|
||
msgstr "Åbn Globale Indstillinger"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "The settings here are overrides for global settings."
|
||
msgstr "Disse indstillinger overskriver globale indstillinger."
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Java insta&llation"
|
||
msgstr "&Java installation"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Auto-detect..."
|
||
msgstr "Automatisk registrering..."
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "Gennemse..."
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Memor&y"
|
||
msgstr "&Hukommelse"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Minimum memory allocation:"
|
||
msgstr "Minimal hukommelsestildeling:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
||
msgstr "Den maksimale mængde hukommelse, Minecraft må benytte."
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
||
msgstr "Den mængde hukommelse, Minecraft er startet med."
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
||
msgstr "Den tilgængelige mængde hukommelse til at lagre hentede Java-klasser."
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Maximum memory allocation:"
|
||
msgstr "Maksimal hukommelsestildeling:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
|
||
msgstr "Vær opmærksom på: PermGen bliver indstillet automatisk af Java 8 og senere versioner"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Java argumen&ts"
|
||
msgstr "Java-&argumenter"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Game windows"
|
||
msgstr "Spilvinduer"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Game Window"
|
||
msgstr "Spilvindue"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Start Minecraft maximized?"
|
||
msgstr "Start Minecraft i fuld skærm?"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Window height:"
|
||
msgstr "Vinduehøjde:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Window width:"
|
||
msgstr "Vinduebredde:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Conso&le Settings"
|
||
msgstr "Konsolindstillinger"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Show console while the game is running?"
|
||
msgstr "Vis konsol mens spillet kører?"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
||
msgstr "Luk automatisk konsollen når spillet lukkes?"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Show console when the game crashes?"
|
||
msgstr "Vis konsollen når spillet crasher?"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Custom commands"
|
||
msgstr "Brugerdefinerede kommandoer"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Indstillinger"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:228
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Select a Java version"
|
||
msgstr "Vælg en Java-version"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:246
|
||
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
||
msgid "Find Java executable"
|
||
msgstr "Find en Java executable"
|
||
|
||
#: src/api/logic/InstanceList.cpp:776
|
||
msgctxt "InstanceStaging|"
|
||
msgid "Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:39
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Console window for "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:63
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hjælp"
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:76
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Launch Offline"
|
||
msgstr "Kør Offline"
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:81
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Luk"
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:125
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Dræb"
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:126
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Kill the running instance"
|
||
msgstr "Dræb den kørende instans"
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:131
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:138
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "Kør"
|
||
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:132
|
||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:139
|
||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||
msgid "Launch the instance"
|
||
msgstr "Kør instansen"
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:34
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "JProfiler|"
|
||
msgid "Listening on port: %1"
|
||
msgstr "Lytter på port: %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:41
|
||
msgctxt "JProfiler|"
|
||
msgid "Profiler aborted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:32
|
||
msgctxt "JVisualVM|"
|
||
msgid "JVisualVM started"
|
||
msgstr "JVisualVM startet"
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:39
|
||
msgctxt "JVisualVM|"
|
||
msgid "Profiler aborted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/java/JavaInstallList.cpp:147
|
||
msgctxt "JavaListLoadTask|"
|
||
msgid "Detecting Java installations..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:45
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Hukommelse"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:51
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
||
msgstr "Den maksimale mængde hukkommelse Minecraft må benytte."
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:73
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Minimum memory allocation:"
|
||
msgstr "Minimal hukommelsestildeling:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:80
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Maximum memory allocation:"
|
||
msgstr "Maksimal hukommelsestildeling:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:87
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
||
msgstr "Den mængde hukommelse Minecraft er startet med."
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:116
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:141
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Java Runtime"
|
||
msgstr "Java Runtime"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:153
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Java path:"
|
||
msgstr "Java sti:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:195
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "JVM arguments:"
|
||
msgstr "JVM-argumenter:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:208
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Auto-detect..."
|
||
msgstr "Automatisk registrering..."
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:221
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.h:42
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:107
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Select a Java version"
|
||
msgstr "Vælg en Java-version"
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:120
|
||
msgctxt "JavaPage|"
|
||
msgid "Find Java executable"
|
||
msgstr "Find en eksekverbar Java-fil"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:147
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "No Java version selected"
|
||
msgstr "Ingen Java-version valgt"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:148
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n"
|
||
"MultiMC will not be able to start Minecraft.\n"
|
||
"Do you wish to proceed without any Java?\n\n"
|
||
"You can change the Java version in the settings later.\n"
|
||
msgstr "Du har ikke valgt en Java-version eller valgt noget, der ikke virker, og MultiMC kan ikke starte Minecraft.\n"
|
||
"Vil du fortsætte uden Java?\n\n"
|
||
"Du kan ændre Java-version i indstillingerne senere.\n"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:261
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "Find Java executable"
|
||
msgstr "Find eksekverbar Java-fil"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:421
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Hukommelse"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:422
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
||
msgstr "Den maksimale mængde hukommelse, Minecraft må benytte."
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:423
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "Minimum memory allocation:"
|
||
msgstr "Minimal hukommelsestildeling:"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:424
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "Maximum memory allocation:"
|
||
msgstr "Maksimal hukommelsestildeling:"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
||
msgstr "Den mængde hukommelse, Minecraft er startet med."
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
||
msgstr "Den tilgængelige mængde hukommelse til at lagre hentede Java-klasser."
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427
|
||
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Gennemse"
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:92
|
||
msgctxt "JavaWizardPage|"
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:93
|
||
msgctxt "JavaWizardPage|"
|
||
msgid "You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n"
|
||
"Please select one of the following or browse for a java executable."
|
||
msgstr "Du har enten ikke indstillet en funktionel Java endnu eller den er forsvundet.\n"
|
||
"Vælg venligst en af følgende eller gennemse filer for en eksekverbar Java-fil."
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/LanguagePage.h:35
|
||
msgctxt "LanguagePage|"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprog"
|
||
|
||
#: src/application/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LanguageSelectionWidget|"
|
||
msgid "Don't see your language or the quality is poor?<br/><a href=\"%1\">Help us with translations!</a>"
|
||
msgstr "Kan du ikke finde en oversættelse på dit sprog eller er kvaliteten ringe?<br/><a href=\"%1\">Hjælp os med at oversætte!</a>"
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:45
|
||
msgctxt "LanguageWizardPage|"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprog"
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:46
|
||
msgctxt "LanguageWizardPage|"
|
||
msgid "Select the language to use in MultiMC"
|
||
msgstr "Vælg sprog for MultiMC"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:27
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "No instance specified!"
|
||
msgstr "Ingen instans valgt!"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:46
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "No Accounts"
|
||
msgstr "Ingen konti"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:47
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft account logged in to MultiMC.Would you like to open the account manager to add an account now?"
|
||
msgstr "For at køre Minecraft, skal du have mindst en Mojang- eller Minecraft-konto logget ind i MultiMC. Vil du åbne kontoadministratoren for at tilføje en konto nu?"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:61
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Which profile would you like to use?"
|
||
msgstr "Hvilken profil ønsker du at bruge?"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:77
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "No account selected for launch."
|
||
msgstr "Ingen konto valgt."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:86
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. <br /> <br /> This could be caused by a password change."
|
||
msgstr "Din konto er ikke logget ind. Indtast venligst dit adgangskode for at logge ind igen.<br/><br/>Dette kan skyldes, at adgangskoden er ændret."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:101
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Play Offline"
|
||
msgstr "Spil offline"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:121
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Received undetermined session status during login."
|
||
msgstr "Modtog uafklaret sessionsstatus under login."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:162
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Player name"
|
||
msgstr "Spillernavn"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:163
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Choose your offline mode player name."
|
||
msgstr "Vælg et spillernavn til offline tilstand."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:185
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Failed to launch."
|
||
msgstr "Opstart mislykkedes."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:195
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:235
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Fejl!"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:195
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:196
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Couldn't load the instance profile."
|
||
msgstr "Kunne ikke hente instansprofilen."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:203
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Couldn't instantiate a launcher."
|
||
msgstr "Kunne ikke instantiere en launcher."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:235
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Couldn't start profiler: %1"
|
||
msgstr "Kunne ikke starte profiler: %1"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:244
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Spilopstart er udsat indtil du trykker på knappen. Dette er det rigtige tidspunkt at indstille profileren, da profilerserveren kører nu.\n\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:247
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Waiting."
|
||
msgstr "Venter."
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:249
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "Kør"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:257
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
|
||
msgstr "Kunne ikke starte profiler: %1"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:258
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fejl"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:286
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Afbryd"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:302
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "Kill Minecraft?"
|
||
msgstr "Dræb Minecraft?"
|
||
|
||
#: src/application/LaunchController.cpp:303
|
||
msgctxt "LaunchController|"
|
||
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
|
||
msgstr "Dette kan ødelægge instansen og bør kun gøres, hvis Minecraft af en eller anden grund er frosset"
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/LaunchTask.cpp:215
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LaunchTask|"
|
||
msgid "MultiMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.\n"
|
||
"You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!"
|
||
msgstr "MultiMC holder ikke længere øje med spilloggen, da længden på denne har oversteget %1 linjer.\n"
|
||
"Du bør muligvis fikse dine mods, da spillet stadig skriver til logfiler og sandsynligvis bruger harddisk-plads i alarmerende hast!"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:121
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
||
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
|
||
msgstr "Omslagskommandoen \"%1\" blev ikke fundet."
|
||
|
||
#. Error message displayed if instace can't start
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:143
|
||
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
||
msgid "Could not launch minecraft!"
|
||
msgstr "Kunne ikke starte Minecraft!"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:173
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
||
msgid "Minecraft process ID: %1\n\n"
|
||
msgstr "Minecraft proces-ID: %1\n\n"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:20
|
||
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
|
||
msgid "Sort by name"
|
||
msgstr "Sorter efter navn"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:21
|
||
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
|
||
msgid "Sort by game version"
|
||
msgstr "Sorter efter spilversion"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:82
|
||
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
|
||
msgid "Public Modpack"
|
||
msgstr "Offentlig modpack"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:84
|
||
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
|
||
msgid "Third Party Modpack"
|
||
msgstr "Tredjepartsmodpack"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:86
|
||
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
|
||
msgid "Private Modpack"
|
||
msgstr "Privat modpack"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:78
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
|
||
msgid "Public Packs"
|
||
msgstr "Offentlige Packs"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:83
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
|
||
msgid "Third Party Packs"
|
||
msgstr "Tredjepartspacks"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:88
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
|
||
msgid "Failed to download some pack lists: %1"
|
||
msgstr "Det lykkedes ikke at hente alle pakkelister: %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:31
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
||
msgid "Downloading zip for %1"
|
||
msgstr "Henter zip-fil for %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:75
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
||
msgid "Downloading zip for %1 (%2%)"
|
||
msgstr "Henter zip-fil for %1 (%2%)"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:81
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
||
msgid "Extracting modpack"
|
||
msgstr "Udpakker modpack"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:87
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
||
msgid "Failed to open modpack file %1!"
|
||
msgstr "Kunne ikke åbne modpack-fil %1!"
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:110
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
||
msgid "Installing modpack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:117
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
||
msgid "Failed to move unzipped minecraft!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:185
|
||
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
||
msgid "No installation method found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:21
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:41
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "3rd Party"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:61
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privat"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:77
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Add pack"
|
||
msgstr "Tilføj pakke"
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:84
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Remove selected pack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:100
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Version selected:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "FTB Legacy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:191
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "FTB private packs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:192
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Failed to download pack information for code %1.\n"
|
||
"Should it be removed now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:330
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Add FTB pack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:331
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Enter pack code:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:354
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Remove pack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:355
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||
msgid "Are you sure you want to remove pack %1?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:220
|
||
msgctxt "LegacyInstance|"
|
||
msgid "Legacy"
|
||
msgstr "Legacy"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:225
|
||
msgctxt "LegacyInstance|"
|
||
msgid "Instance from previous versions."
|
||
msgstr "Instans fra tidligere versioner."
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
|
||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
|
||
msgstr "<html><body><h1>Opgradering påkrævet</h1><p>MultiMC understøtter nu gamle versioner af Minecraft samt alle påkrævede komponenter i det nye (OneSix) format. En konsekvens af dette er at det gamle (Legacy) format er helt deaktiveret og gamle instanser derfor skal opgrateres.</p><p>Opgraderingen opretter en ny instans med samme indhold som den nuværende, men i det nye format. Den originale instans forbliver urørt i tilfælde af, at noget går galt undervejs.</p><p>Rapporter venligst ethvert problem på vores <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\">github-side</a>.</p><p>Der er også en <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord kanal til test her</a>.</p></body></html>"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
|
||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||
msgid "Upgrade the instance"
|
||
msgstr "Opgrader instansen"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:26
|
||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fejl"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:29
|
||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Afbryd"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:38
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||
msgid "%1 (Migrated)"
|
||
msgstr "%1 (Migreret)"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
|
||
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Opgradér"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||
msgid "Copying instance %1"
|
||
msgstr "Kopierer instans %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59
|
||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||
msgid "Instance folder copy failed."
|
||
msgstr "Kopiering af instansmappe mislykkedes."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82
|
||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||
msgid "Could not decide Minecraft version."
|
||
msgstr "Kunne ikke afgøre Minecraft-versionen."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135
|
||
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
||
msgid "Instance folder copy has been aborted."
|
||
msgstr "Kopiering af instansmappen blev afbrudt."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:13
|
||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||
msgid "Getting the library files from Mojang..."
|
||
msgstr "Modtager biblioteksfiler fra Mojang..."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:21
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||
msgid "Libraries for instance %1"
|
||
msgstr "Biblioteker til instans %1"
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:32
|
||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
|
||
msgstr "Null jar-fil specificeret i metadata - afbryder."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:58
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||
msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
|
||
"%1\n\n"
|
||
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
|
||
"You'll have to correct this problem manually."
|
||
msgstr "Nogle artefakter markeret som ‘lokale’ mangler deres filer:\n"
|
||
"%1\n\n"
|
||
"Du skal enten tilføje de manglende filer eller fjerne de pakker, der kræver dem.\n"
|
||
"Problemet skal løses manuelt."
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:75
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LibrariesTask|"
|
||
msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
|
||
"Reason:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr "Spilopdatering mislykkedes: det var ikke muligt at hente de nødvendige biblioteker.\n"
|
||
"Årsag:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:60
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Keep updating"
|
||
msgstr "Fortsæt opdatering"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:70
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Wrap lines"
|
||
msgstr "Ombryd linjer"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:93
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
|
||
msgstr "Kopier hele loggen til udklipsholderen"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:96
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "&Copy"
|
||
msgstr "&Kopier"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:103
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
|
||
msgstr "Upload loggen til paste.ee - den forbliver online en måned"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:106
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Upload"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:113
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Clear the log"
|
||
msgstr "Ryd loggen"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:116
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Ryd"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:125
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Søg:"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:132
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Find"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:142
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Scroll all the way to bottom"
|
||
msgstr "Rul til bunden"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:145
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Bund"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.h:41
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "Minecraft Log"
|
||
msgstr "Minecraft-log"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:239
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "MultiMC: Log upload triggered at: %1"
|
||
msgstr "MultiMC: Log-upload udløst ved: %1"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:243
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "MultiMC: Log uploaded to: %1"
|
||
msgstr "MultiMC: Log uploadet til: %1"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:247
|
||
msgctxt "LogPage|"
|
||
msgid "MultiMC: Log upload failed!"
|
||
msgstr "MultiMC: Log-upload mislykkedes!"
|
||
|
||
#. Message displayed on instance exit
|
||
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:68
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||
msgid "Process exited with code %1."
|
||
msgstr "Processen sluttede med kode %1."
|
||
|
||
#. Message displayed on instance crashed
|
||
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:75
|
||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||
msgid "Process crashed."
|
||
msgstr "Processen brød sammen."
|
||
|
||
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:77
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||
msgid "Process crashed with exitcode %1."
|
||
msgstr "Processen brød sammen med slutkode %1."
|
||
|
||
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
|
||
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:84
|
||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||
msgid "Process was killed by user."
|
||
msgstr "Processen blev dræbt af brugeren."
|
||
|
||
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:95
|
||
msgctxt "LoggedProcess|"
|
||
msgid "The process failed to start."
|
||
msgstr "Processen kunne ikke starte."
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:20
|
||
msgctxt "LoginDialog|"
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "Tilføj konto"
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:39
|
||
msgctxt "LoginDialog|"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:49
|
||
msgctxt "LoginDialog|"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Adgangskode"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:229
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Dræb"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:230
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Kill the running instance"
|
||
msgstr "Dræb den aktive process"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:234 src/application/MainWindow.cpp:955
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "Kør"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:235
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Launch the selected instance."
|
||
msgstr "Kør den valgte instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:253
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Main Toolbar"
|
||
msgstr "Hovedværktøjslinje"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:258
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Add Instance"
|
||
msgstr "Tilføj Instance"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:259
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Add a new instance."
|
||
msgstr "Tilføj en ny instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:271
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "View Instance Folder"
|
||
msgstr "Se instansmappen"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:272
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the instance folder in a file browser."
|
||
msgstr "Åben instansmappen i en filbrowser."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:279
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "View Central Mods Folder"
|
||
msgstr "Se mappe med centrale mods"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:280
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
|
||
msgstr "Åben mappe med centrale mods i en filbrowser."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:285 src/application/MainWindow.cpp:625
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Mapper"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:286
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open one of the folders shared between instances."
|
||
msgstr "Åbn en mappe delt mellem instanser."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:301
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Indstillinger"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:302
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Change settings."
|
||
msgstr "Skift indstillinger."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:312
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Report a Bug"
|
||
msgstr "Rapportér en fejl"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:313
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the bug tracker to report a bug with MultiMC."
|
||
msgstr "Åben fejltrackeren for at rapportere en fejl i MultiMC."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:320
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Discord"
|
||
msgstr "Discord"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:321
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open MultiMC discord voice chat."
|
||
msgstr "Åben MultiMC discord stemmechat."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:328
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Reddit"
|
||
msgstr "Reddit"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:329
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open MultiMC subreddit."
|
||
msgstr "Åbn MultiMC subreddit."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:337
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "About MultiMC"
|
||
msgstr "Om MultiMC"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:338
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "View information about MultiMC."
|
||
msgstr "Se information om MultiMC."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:343 src/application/MainWindow.cpp:626
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hjælp"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:344
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Get help with MultiMC or Minecraft."
|
||
msgstr "Få hjælp med MultiMC eller Minecraft."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:360
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Opdatér"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:361
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Check for new updates for MultiMC."
|
||
msgstr "Kontrollér om der er nye opdateringer til MultiMC."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:371
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Support MultiMC"
|
||
msgstr "Støt MultiMC"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:372
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the MultiMC Patreon page."
|
||
msgstr "Open MultiMC Patreon-siden."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:380
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Meow"
|
||
msgstr "Miav"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:381
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "It's a fluffy kitty :3"
|
||
msgstr "Det er en blød kattemis :3"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:389
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Manage Accounts"
|
||
msgstr "Håndtér konti"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:415
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "News Toolbar"
|
||
msgstr "Værktøjslinje for nyheder"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:420
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "More news..."
|
||
msgstr "Flere nyheder..."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:421
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC."
|
||
msgstr "Åben MultiMC udvikler-bloggen for at læse flere nyheder om MultiMC."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:438
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Instance Toolbar"
|
||
msgstr "Værktøjslinje for instans"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:445
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Change Icon"
|
||
msgstr "Skift ikon"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:446
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Change the selected instance's icon."
|
||
msgstr "Skift ikon på den valgte instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:459
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Omdøb"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:460
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Rename the selected instance."
|
||
msgstr "Omdøb den valgte instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:479 src/application/MainWindow.cpp:956
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Launch Offline"
|
||
msgstr "Kør offline"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:480
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
|
||
msgstr "Kør den valgte instans i offline tilstand."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:488
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Edit Instance"
|
||
msgstr "Rediger instans"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:489
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
|
||
msgstr "Skift instansindstillinger, -mods og -versioner."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:495
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Edit Notes"
|
||
msgstr "Redigér noter"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:496
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Edit the notes for the selected instance."
|
||
msgstr "Redigér noter for den valgte instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:502
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "View Worlds"
|
||
msgstr "Se verdener"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:503
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "View the worlds of this instance."
|
||
msgstr "Se verdener for denne instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:509
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Manage Screenshots"
|
||
msgstr "Håndtér screenshots"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:510
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "View and upload screenshots for this instance."
|
||
msgstr "Se og upload screenshots for denne instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:516
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Change Group"
|
||
msgstr "Skift gruppe"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:517
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Change the selected instance's group."
|
||
msgstr "Skift gruppe for den valgte instans."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:525
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Minecraft Folder"
|
||
msgstr "Minecraft-mappe"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:526
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
|
||
msgstr "Åben Minecraft-mappen til den valgte instans i en filbrowser."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:532
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Config Folder"
|
||
msgstr "Konfigurationsmappe"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:533
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the instance's config folder."
|
||
msgstr "Åbn konfigurationsmappen for instansen."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:539
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Instance Folder"
|
||
msgstr "Instansmappe"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:540
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
|
||
msgstr "Åbn hovedmappen for den valgte instans i en filbrowser."
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:548
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Export Instance"
|
||
msgstr "Eksportér instans"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:555
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Slet"
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:556
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Delete the selected instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:563
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Copy Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:564
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Copy the selected instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:605
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "MultiMC 5 - Version %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:608
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
|
||
msgid " on %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:718
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "No instance selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:733 src/application/MainWindow.cpp:1129
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:888
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Create instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:904
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Delete group '%1'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:965
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Profilers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:977
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:1031
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "No accounts added!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:1061
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "No Default Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:1169
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Loading news..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:1182
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "No news available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:1265 src/application/MainWindow.cpp:1282
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:1265
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MainWindow|"
|
||
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/meta/Index.cpp:71
|
||
msgctxt "Meta::Index|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:644
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "<SESSION ID>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:646
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "<ACCESS TOKEN>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:647
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "<CLIENT TOKEN>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:648
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "<PROFILE ID>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:735
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "%1m %2s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:739
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "%1h %2m"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:741
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "%1d %2h %3m"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:749
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "broken"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:753
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid "Minecraft %1 (%2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:756
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid ", played for %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:760
|
||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||
msgid ", has crashed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:48
|
||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||
msgid "Window Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:54
|
||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||
msgid "Start Minecraft maximized?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:63
|
||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||
msgid "Window hei&ght:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:73
|
||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||
msgid "W&indow width:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.h:42
|
||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||
msgid "Minecraft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:90
|
||
msgctxt "MinecraftUpdate|"
|
||
msgid "Aborted by user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:368
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:370
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:464
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:466
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:468
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "Last changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:477
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "Is the mod enabled?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:479
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "The name of the mod."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:481
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "The version of the mod."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:483
|
||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||
msgid "The date and time this mod was last changed (or added)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:39
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:75
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:96
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "&Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:99
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Add mods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:104
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:107
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Remove selected mods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:112
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "&Enable"
|
||
msgstr "&Aktiver"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:115
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Enable selected mods"
|
||
msgstr "Aktivér valgte mods"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:120
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "&Disable"
|
||
msgstr "&Deaktivér"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:123
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Disable selected mods"
|
||
msgstr "Deaktivér valgte mods"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:128
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "View &Configs"
|
||
msgstr "Se Konfigurationer"
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "View &Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:188
|
||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:301
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: 'Loader Mods'"
|
||
msgid "Select %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
|
||
msgctxt "ModMinecraftJar|"
|
||
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ModMinecraftJar|"
|
||
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:57
|
||
msgctxt "ModMinecraftJar|"
|
||
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:227
|
||
msgctxt "MojangAccountList|"
|
||
msgid "Active?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:230
|
||
msgctxt "MojangAccountList|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:240
|
||
msgctxt "MojangAccountList|"
|
||
msgid "The name of the version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MultiMC.cpp:522
|
||
msgctxt "MultiMC|"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:45
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:51
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Update Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:57
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Check for updates when MultiMC starts?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:64
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Up&date Channel:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:81
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "No channel selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:94
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:100
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "I&nstances:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:120
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "&Mods:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:143
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "&Icons:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:177
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:183
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "MultiMC notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:189
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Reset hidden notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:205
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Instance view sorting mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:211
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "By &last launched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:221
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "By &name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:234
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:240
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "&Icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:260
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:265
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Simple (Dark Icons)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:270
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Simple (Light Icons)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:275
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Simple (Blue Icons)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:280
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Simple (Colored Icons)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:300
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:321
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:348
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:354
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Console Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:360
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Show console while the game is running?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:367
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:374
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Show console when the game crashes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:384
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "History limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:390
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Stop logging when log overflows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:403
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid " lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:431
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Console font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:483
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:489
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Analytics Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:495
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Send anonymous usage statistics?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:509
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "<html><head/>\n"
|
||
"<body>\n"
|
||
"<p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application.</p><p>The following data is collected:</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
"<li>MultiMC version.</li>\n"
|
||
"<li>Operating system name, version and architecture.</li>\n"
|
||
"<li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li>\n"
|
||
"<li>Size of system memory.</li>\n"
|
||
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"</body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:97
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Instance Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:106
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "You're trying to specify an instance folder which's path contains at least one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won't start!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:111
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and not alter your instance path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:129
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Icons Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:140
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "Mods Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:429
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:438
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:447
|
||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/net/NetJob.cpp:128
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "NetJob|"
|
||
msgid "Job '%1' failed to process:\n"
|
||
"%2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
|
||
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
||
msgid "Add Empty Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
|
||
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
|
||
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
||
msgid "uid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
|
||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:132
|
||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||
msgid "New Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:39
|
||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||
msgid "&Group:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:52
|
||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||
msgid "&Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:64
|
||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||
msgid "No group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/news/NewsChecker.cpp:97
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "NewsChecker|"
|
||
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:24 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:60
|
||
msgctxt "NewsEntry|"
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:25 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:61
|
||
msgctxt "NewsEntry|"
|
||
msgid "No content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:27 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:63
|
||
msgctxt "NewsEntry|"
|
||
msgid "Unknown Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/NotesPage.h:38
|
||
msgctxt "NotesPage|"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:14
|
||
msgctxt "NotificationDialog|"
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:65
|
||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:30
|
||
msgctxt "NotificationDialog|"
|
||
msgid "Don't show again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:75
|
||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:31
|
||
msgctxt "NotificationDialog|"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/NullInstance.h:20
|
||
msgctxt "NullInstance|"
|
||
msgid "Unknown instance type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:42
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:67
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:70
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "&Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:77
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:97
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Clear the log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:80
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:196
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:87
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:90
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:100
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:107
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:126
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:125
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:205
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:252
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:125
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:146
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:161
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "The file (%1) is not readable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:197
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Do you really want to delete %1?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:205
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Unable to delete %1: %2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:220
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Clean up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:223
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Do you really want to delete all log files?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:228
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Do you really want to delete these files?\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:255
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Couldn't delete some files!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:260
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Couldn't delete some files:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.h:45
|
||
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
||
msgid "Other logs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:39
|
||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||
msgid "paste.ee API key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:45
|
||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:55
|
||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:68
|
||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||
msgid "Paste your API key here!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:82
|
||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||
msgid "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.</p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.h:37
|
||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||
msgid "Log Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:46
|
||
msgctxt "PasteUpload|"
|
||
msgid "Uploading to paste.ee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:75
|
||
msgctxt "PasteUpload|"
|
||
msgid "paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "PostLaunchCommand|"
|
||
msgid "Running Post-Launch command: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "PostLaunchCommand|"
|
||
msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
|
||
msgctxt "PostLaunchCommand|"
|
||
msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "PreLaunchCommand|"
|
||
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "PreLaunchCommand|"
|
||
msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
|
||
msgctxt "PreLaunchCommand|"
|
||
msgid "Pre-Launch command ran successfully.\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14
|
||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||
msgid "Select an Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
|
||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||
msgid "Select a profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
|
||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||
msgid "Use as default?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
|
||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||
msgid "Use as default for this instance only?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:41
|
||
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:45
|
||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:56
|
||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||
msgid " (in use)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:26
|
||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:32
|
||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||
msgid "Task Status..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:58
|
||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:42
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "This only applies to MultiMC. Minecraft does not accept proxy settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:55
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:61
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Uses your system's default proxy settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:64
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "&Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:74
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "&None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:84
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "SOC&KS5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:94
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "H&TTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:107
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Address and Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:139
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:148
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:155
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:169
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside MultiMC's configuration file!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.h:39
|
||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/Component.cpp:247
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Patch is not loaded yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:153
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:178
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by MultiMC (%2). It might not work properly!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:229
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:233
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:237
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:241
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:245
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/AssetsUtils.cpp:321
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Assets for %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Invalid order file version, expected %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unable to process the version file %1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:190
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Invalid component file version, expected %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:50
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/meta/BaseEntity.cpp:117
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Download of meta file %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:140 src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:153
|
||
#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:166
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unknown format version!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:92 src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:99
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Empty path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:98
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Invalid path to JVisualVM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:105 src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:37
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Path does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:110
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Invalid JProfiler install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:31
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Path is empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:42
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/themes/DarkTheme.cpp:10
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/themes/SystemTheme.cpp:44
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/themes/BrightTheme.cpp:10
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Bright"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:122
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:133
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:136
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:31
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:52
|
||
msgctxt "QObject|About Credits"
|
||
msgid "Patrons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:36
|
||
msgctxt "QObject|About Credits"
|
||
msgid "MultiMC Developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:44
|
||
msgctxt "QObject|About Credits"
|
||
msgid "With thanks to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/UpdateController.cpp:362
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Update failed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/UpdateController.cpp:363
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Rollback failed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/UpdateController.cpp:368
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
|
||
"See the MultiMC log file for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/UpdateController.cpp:376
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
|
||
"See the MultiMC log file for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/UpdateController.cpp:384
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n"
|
||
"Roll back to previous version?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/UpdateController.cpp:406
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The rollback failed too.\n"
|
||
"You will have to repair MultiMC manually.\n"
|
||
"Please let us know why and how this happened."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/MainWindow.cpp:1001
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid " (in use)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/GuiUtil.cpp:29 src/application/GuiUtil.cpp:38
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/GuiUtil.cpp:30
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/GuiUtil.cpp:47
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Upload finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/GuiUtil.cpp:48
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your clipboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:10
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
|
||
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n"
|
||
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:15
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "JVM arguments warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:26
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:309
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:32
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:34
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Java test success"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:42
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:44 src/application/JavaCommon.cpp:53
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Java test failure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/JavaCommon.cpp:50
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:281
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:286
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The specified java binary didn't start properly.<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:298
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:31
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Minecraft Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:60
|
||
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
||
msgid "QIODevice::Append is not supported for GZIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:66
|
||
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
||
msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:74
|
||
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
||
msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:80
|
||
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
||
msgid "Could not gzopen() file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:147
|
||
msgctxt "QuaZIODevice|"
|
||
msgid "QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:152
|
||
msgctxt "QuaZIODevice|"
|
||
msgid "QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/libraries/quazip/quazip/quazipfile.cpp:247
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QuaZipFile|"
|
||
msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:74
|
||
msgctxt "RefreshTask|"
|
||
msgid "Authentication server didn't send a client token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:79
|
||
msgctxt "RefreshTask|"
|
||
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:89
|
||
msgctxt "RefreshTask|"
|
||
msgid "Authentication server didn't send an access token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:99
|
||
msgctxt "RefreshTask|"
|
||
msgid "Authentication server didn't specify the same prefile as expected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:138
|
||
msgctxt "RefreshTask|"
|
||
msgid "Refreshing login token..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:140
|
||
msgctxt "RefreshTask|"
|
||
msgid "Refreshing login token: Processing response..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ResourcePackPage.h:11
|
||
msgctxt "ResourcePackPage|"
|
||
msgid "Resource packs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:41
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:59
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:64
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:69
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:74
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "View Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.h:52
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Screenshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:273
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:318
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:356
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Failed to upload screenshots!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:319
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:357
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:328
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:366
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Upload finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:329
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded screenshot</a> has been placed in your clipboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:367
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your clipboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:377
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:377
|
||
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
||
msgid "This will delete all selected screenshots."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:66
|
||
msgctxt "ServerStatus|"
|
||
msgid "Auth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:68
|
||
msgctxt "ServerStatus|"
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:70
|
||
msgctxt "ServerStatus|"
|
||
msgid "Skins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:72
|
||
msgctxt "ServerStatus|"
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:289
|
||
msgctxt "ServersModel|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:291
|
||
msgctxt "ServersModel|"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:293
|
||
msgctxt "ServersModel|"
|
||
msgid "Latency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:72
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "&Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:85
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:98
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Reso&urces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:109
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Ask to download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:114
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Always download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:119
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Never download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:130
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:154
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:159
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:164
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:169
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.h:46
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:605
|
||
msgctxt "ServersPage|"
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:29
|
||
msgctxt "SetupWizard|"
|
||
msgid "&Next >"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:30
|
||
msgctxt "SetupWizard|"
|
||
msgid "< &Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:31
|
||
msgctxt "SetupWizard|"
|
||
msgid "&Finish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:32
|
||
msgctxt "SetupWizard|"
|
||
msgid "&Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:33
|
||
msgctxt "SetupWizard|"
|
||
msgid "MultiMC Quick Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/SkinUpload.cpp:46
|
||
msgctxt "SkinUpload|"
|
||
msgid "Uploading skin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:14
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:23
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:47
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:59
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:75
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:91
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:95
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Skin Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:20
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Skin File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:51
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Player Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:57
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Steve Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:67
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Alex Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:23
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Failed to login!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:48
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Using remote URLs for setting skins is not implemented yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:60
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "You cannot use an invalid URL for uploading skins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:75
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Skin file does not exist!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:91
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Failed to upload skin!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:95
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:101
|
||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||
msgid "Select Skin Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/status/StatusChecker.cpp:104
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "StatusChecker|"
|
||
msgid "Failed to load status JSON:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/TexturePackPage.h:11
|
||
msgctxt "TexturePackPage|"
|
||
msgid "Texture packs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:354
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||
msgid "%1:\n"
|
||
"%2 translated\n"
|
||
"%3 fuzzy\n"
|
||
"%4 total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:372
|
||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:376
|
||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||
msgid "Completeness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:386
|
||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||
msgid "The native language name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:390
|
||
msgctxt "TranslationsModel|"
|
||
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/Update.cpp:23
|
||
msgctxt "Update|"
|
||
msgid "Task aborted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/launch/steps/Update.cpp:52
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "Update|"
|
||
msgid "Instance update failed because: %1\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:14
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "MultiMC Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:61
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:74
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "Don't update yet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:17
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "A new %1 update is available!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:21
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "UpdateDialog|"
|
||
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:55
|
||
msgctxt "ValidateTask|"
|
||
msgid "Validating access token: Sending request..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:57
|
||
msgctxt "ValidateTask|"
|
||
msgid "Validating access token: Processing response..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Old Snapshots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Betas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Alphas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Experiments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
|
||
msgctxt "VanillaPage|"
|
||
msgid "Vanilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/VersionListView.cpp:27
|
||
msgctxt "VersionListView|"
|
||
msgid "No versions are currently available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:64
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:107
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Change version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:110
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Change version of the selected package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:115
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:118
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Make the selected package apply sooner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:123
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:126
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Make the selected package apply later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:131
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:134
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Remove selected package from the instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:139
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:142
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Customize selected package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:147
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:150
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Edit selected package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:155
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:158
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Revert the selected package to default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:163
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install Forge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:166
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install the Minecraft Forge package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:171
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install Fabric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:174
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install the Fabric Loader package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:179
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install LiteLoader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:182
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install the LiteLoader package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:187
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install mods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:190
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Install normal mods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:195
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Add to Minecraft.jar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:198
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:203
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Replace Minecraft.jar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:208
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Add Empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:211
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Add an empty custom package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:216
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:219
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Reload all packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:224
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Download All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:227
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:232
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Open .minecraft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:235
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:240
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Open libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:243
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Open the instance's local libraries folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:147
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:165
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "%1 possibly has issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:168
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "%1 has issues!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:182
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:186
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Warning: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:244
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:250
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:313
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:326
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:388
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:251
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Couldn't load the instance profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Couldn't remove file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Select jar mods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Select jar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:357
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Change %1 version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:360
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:445
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:361
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:446
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:389
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
|
||
"Please add your Mojang or Minecraft account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:415
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Select Forge version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:417
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:418
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:444
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Select Fabric Loader version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:489
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Select LiteLoader version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:491
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:492
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:548
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Error updating instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/VersionPage.h:38
|
||
msgctxt "VersionPage|"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:76
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:78
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Minecraft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:80
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:82
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:84
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:86
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:88
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Released"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:96
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "The name of the version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:98
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Minecraft version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:100
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "The version's branch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:102
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "The version's type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:104
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "CPU Architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:106
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Filesystem path to this version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:108
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Release date of this version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:133
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "%1 (installed)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:164
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Recommended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:171
|
||
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:176
|
||
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
||
msgid "Latest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81
|
||
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
||
msgid "Choose Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
|
||
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
||
msgid "Reloads the version list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
|
||
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
||
msgid "&Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
|
||
msgctxt "VersionSelectWidget|"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "VersionSelectWidget|"
|
||
msgid "List update failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:211
|
||
msgctxt "WorldList|"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:213
|
||
msgctxt "WorldList|"
|
||
msgid "Game Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:215
|
||
msgctxt "WorldList|"
|
||
msgid "Last Played"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:224
|
||
msgctxt "WorldList|"
|
||
msgid "The name of the world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:226
|
||
msgctxt "WorldList|"
|
||
msgid "Game mode of the world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:228
|
||
msgctxt "WorldList|"
|
||
msgid "Date and time the world was last played."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:59
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:89
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:94
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:99
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:104
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:109
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "MCEdit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:114
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Copy Seed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:119
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:124
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "View Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.h:45
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Worlds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:76
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Context menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:126
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:127
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
|
||
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
|
||
"Do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:207
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "No MCEdit found or set up!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:208
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
|
||
"You can set it up in the global settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:217
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "MCEdit failed to start!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:218
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "MCEdit failed to start.\n"
|
||
"It may be necessary to reinstall it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:264
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Select a Minecraft world zip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:265
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:286
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Copy World"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:286
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
|
||
"Do you wish to proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:310
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:333
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "World name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:310
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Enter a new name for the copy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:333
|
||
msgctxt "WorldListPage|"
|
||
msgid "Enter a new world name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:114
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Authentication operation timed out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:117
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Authentication operation cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:122
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows XP and need to <a href=\"https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=38918\">update your root certificates</a></li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the MultiMC log file for details</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:138
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:164
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:193
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:213
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:224
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Sending request to auth servers..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:226
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Processing response from servers..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:228
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Authentication task succeeded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:230
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Failed to contact the authentication server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:232
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "Failed to authenticate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:234
|
||
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr ""
|
||
|