5439 lines
146 KiB
Text
5439 lines
146 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 373791\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: ro\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
|
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
|
"Language: ro_RO\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 22:43\n"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:74
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
|
|
msgstr "Nu s-a putut înțelege manifestul pachetului:\n"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:82
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:163
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to get local metadata index for %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:88
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to get local metadata index for '%1' v%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:150
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Unknown mod type: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:195
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to find version for %1 loader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:209
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "No loader version set for modpack!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:313
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Unknown or unsupported download type: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:406
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading configs..."
|
|
msgstr "Se descarcă configurațiile..."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:407
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Config download"
|
|
msgstr "Descărcare configurație"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:447
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Extracting configs..."
|
|
msgstr "Se extrag configurațiile..."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:454
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to open pack configs %1!"
|
|
msgstr "Nu s-a putut deschide configurația pachetului %1!"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:484
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Selecting optional mods..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:488
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading mods..."
|
|
msgstr "Se descarcă modurile..."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:491
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Mod download"
|
|
msgstr "Descărcare mod"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:505
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Unsupported download type: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:511
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Unknown download type: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:625
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to extract mods..."
|
|
msgstr "Extragerea modurilor a eșuat..."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:636
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Extracting mods..."
|
|
msgstr "Se extrag modurile..."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:698
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Installing modpack"
|
|
msgstr "Se instaleaza modpackul"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:712
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to create libraries component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:736
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Unknown loader type: "
|
|
msgstr "Tip de loader necunoscut: "
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:750
|
|
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to create pack component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "About MultiMC"
|
|
msgstr "Despre MultiMC"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:100
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Despre"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:106
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Versiunea:"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:116
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Platform:"
|
|
msgstr "Platformă:"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:126
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Build Number:"
|
|
msgstr "Numărul Buildului:"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:136
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Channel:"
|
|
msgstr "Canal:"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:149
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "<html><head/><body><p>MultiMC is a custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
|
|
msgstr "<html><head/><body><p>MultiMC este un launcher custom care face gestionarea Minecraftului mai ușoară, permițându-vă să aveți mai multe instanțe de Minecraft in acelasi timp.</p></body></html>"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:168
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "© 2012-2021 MultiMC Contributors"
|
|
msgstr "© 2012-2021 Contribuitorii MultiMC"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:207
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Contribuţii"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:224
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licenţă"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:252
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Forking/Redistribution"
|
|
msgstr "Forking/Redistribuire"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:274
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "About Qt"
|
|
msgstr "Despre Qt"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.ui:294
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închide"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:89
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versiune"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:90
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platformă"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:93
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Build Number"
|
|
msgstr "Numărul Buildului"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:98
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canal"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:102
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
|
|
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the "MultiMC" name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to "MultiMC", including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
|
|
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
|
|
msgstr "<p>Păstrăm MultiMC open source deoarece credem că este important să putem vedea codul sursă pentru un proiect ca acesta, și facem asta folosing licența Apache.</p>\n"
|
|
"<p>O parte din motivul pentru care folosim licența Apache este faptul că nu vrem ca oamenii să folosească numele "MultiMC" când redistribuie proiectul. Asta înseamnă ca oamenii trebuie să petreacă timp trecând prin codul sursa și să elimine toate referințele către "MultiMC" incluzând, dar nu limitându-se la icoana proiectului și titlul ferestrelor, (niciun <b>MultiMC-fork</b> în titlu).</p>\n"
|
|
"<p>Licența Apache acoperă utilizarea rezonabilă a numelui - o mențiune a originilor proiectului in dialogul Despre și licența este acceptabilă. Însă, trebuie să fie foarte clar că proiectul este un fork <b>fără</b> a sugera că are binecuvântarea noastra.</p>"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:210
|
|
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:213
|
|
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:216
|
|
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:250
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:252
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:254
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "Can Migrate?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:256
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:265
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "User name of the account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:267
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "Type of the account - Mojang or MSA."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:269
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "Can this account migrate to Microsoft account?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:271
|
|
msgctxt "AccountList|"
|
|
msgid "Name of the Minecraft profile associated with the account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:67
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Add Mojang"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:72
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Elimină"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:77
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Set Default"
|
|
msgstr "Setează implicit"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:85
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "No Default"
|
|
msgstr "Fără valori implicite"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:90
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Upload Skin"
|
|
msgstr "Încarcă Skinul"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:95
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Delete Skin"
|
|
msgstr "Şterge Skinul"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:98
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Delete the currently active skin and go back to the default one"
|
|
msgstr "Sterge skinul activ și revino la cel implicit"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:103
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Add Microsoft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:108
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.ui:111
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Refresh the account tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.h:42
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Conturi"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:46
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Welcome!\n"
|
|
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
|
|
msgstr "Bine ați venit!\n"
|
|
"Dacă sunteți nou aici, puteți apăsa butonul \"Adăugați\" pentru a adăuga contul dvs. de Mojang sau Minecraft."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:86
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Context menu"
|
|
msgstr "Meniu contextual"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:117
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:145
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Please enter your Mojang account email and password to add your account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:134
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Microsoft Accounts not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:135
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n"
|
|
"Please update both your operating system and MultiMC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:245
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:250
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Skin Delete"
|
|
msgstr "Ştergere Skin"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:245
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Failed to login!"
|
|
msgstr "Autentificare eșuată!"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/AccountListPage.cpp:250
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
msgid "Failed to delete current skin!"
|
|
msgstr "Ștergerea skinului curent a eșuat!"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:45
|
|
msgctxt "AccountTask|"
|
|
msgid "Sending request to auth servers..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47
|
|
msgctxt "AccountTask|"
|
|
msgid "Authentication task succeeded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
|
|
msgctxt "AccountTask|"
|
|
msgid "Failed to contact the authentication server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
|
|
msgctxt "AccountTask|"
|
|
msgid "Failed to authenticate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:53
|
|
msgctxt "AccountTask|"
|
|
msgid "Failed to authenticate. The account no longer exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:55
|
|
msgctxt "AccountTask|"
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
|
|
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
|
msgid "Analytics"
|
|
msgstr "Statistici"
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
|
|
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
|
msgid "We track some anonymous statistics about users."
|
|
msgstr "Urmărim unele statistici anonime despre utilizatori."
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
|
|
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
|
msgid "<html><body><p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the MultiMC installation.<br />It is stored in the application settings (multimc.cfg).</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>MultiMC version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
|
|
msgstr "<html><body><p>MultiMC trimite statistici anonime de utilizare la fiecare pornire a aplicației. Acest lucru ne ajută să decidem pe ce platforme și pe ce aspecte să ne concentrăm.</p><p>Datele sunt procesate de Google Analytics, a se vedea articolul <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">cu privire la această chestiune</a>.</p><p>Următoarele date sunt colectate:</p><ul><li>Un ID unic aleatoriu pentru instalarea MultiMC.<br />Este stocat în setările aplicației (multimc.cfg).</li><li>Adresă IP anonimizată (parțial).</li><li>Versiunea MultiMC.</li><li>Numele sistemului de operare, versiunea și arhitectura.</li><li>Arhitectura CPU (kernel architecture on linux).</li><li>Mărimea memoriei sistemului.</li><li>Versiunea Java, arhitectura și setările memoriei.</li></ul><p>Dacă schimbăm informațiile pe care le urmărim, veți vedea această pagină din nou.</p></body></html>"
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
|
|
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
|
|
msgid "Enable Analytics"
|
|
msgstr "Activează Statistici"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:19
|
|
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
|
msgid "Updating assets index..."
|
|
msgstr "Actualizarea indexului de active..."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:25
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
|
msgid "Asset index for %1"
|
|
msgstr "Indicele de active pentru %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:68
|
|
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
|
msgid "Failed to read the assets index!"
|
|
msgstr "Nu s-a putut citi indexul activelor!"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:74
|
|
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
|
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
|
|
msgstr "Se preiau fișierele de active de la Mojang..."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:88
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
|
msgid "Failed to download the assets index:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Nu s-a putut descărca indexul activelor:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AssetUpdateTask|"
|
|
msgid "Failed to download assets:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Descărcarea activelor a eșuat:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:14
|
|
msgctxt "Atl::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by popularity"
|
|
msgstr "Sortează după popularitate"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:15
|
|
msgctxt "Atl::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by name"
|
|
msgstr "Sortează după nume"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:16
|
|
msgctxt "Atl::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by game version"
|
|
msgstr "Sortează după versiunea jocului"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:14
|
|
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
|
|
msgid "Select Mods To Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:20
|
|
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:30
|
|
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
|
|
msgid "Select Recommended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:40
|
|
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
|
|
msgid "Use Share Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:47
|
|
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
|
|
msgid "Clear All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug."
|
|
msgstr "Atenție: Aceasta functie este inca in lucru. Daca intampininati probleme cu modpackul importat, s-ar putea sa fie un bug."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:59
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "Version selected:"
|
|
msgstr "Versiunea selectată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:74
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Resetează"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:81
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "Search and filter ..."
|
|
msgstr "Căutare şi filtrare..."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:145
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "No versions are currently available for Minecraft %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:148
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "No versions are currently available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:150
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "Couldn't load or download the version lists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:44
|
|
msgctxt "AtlPage|"
|
|
msgid "ATLauncher"
|
|
msgstr "ATLauncher"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:97
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Mojang user authentication failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:119
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Microsoft user authentication failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:127
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Microsoft user authentication ended with an impossible state (succeeded, but not succeeded at the same time)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:148
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Starting user authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:311
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "XBox user authentication failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:319
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "XBox user authentication response could not be understood."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:325
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Starting XBox authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:630
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:638
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "XBox Live is not available in your country. You've been blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:644
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.\n\n"
|
|
"Please set up your account according to %1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:655
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "XSTS authentication ended with unrecognized error(s):\n\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:660
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "XBox and/or Mojang authentication steps did not succeed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:747
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Starting minecraft profile acquisition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:771
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Account is missing a Minecraft Java profile.\n\n"
|
|
"While the Microsoft account is valid, it does not own the game.\n\n"
|
|
"You might own Bedrock on this account, but that does not give you access to Java currently."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:776
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Minecraft Java profile acquisition failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:782
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:796
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Starting check for migration eligibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:851
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Fetching player skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:870
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Finished all authentication steps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:885
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Logging in as %1 user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:894
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Logging in as XBox user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:896
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Logging in with XBox and Mojang services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:898
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Getting Minecraft profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:900
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Checking for migration eligibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:902
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Getting Minecraft skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:904
|
|
msgctxt "AuthContext|"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
|
msgctxt "BaseProfiler|"
|
|
msgid "Profiler aborted"
|
|
msgstr "Profiler anulat"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:17
|
|
msgctxt "CapeChange|"
|
|
msgid "Equipping cape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:31
|
|
msgctxt "CapeChange|"
|
|
msgid "Removing cape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:269
|
|
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
|
msgid "Some component metadata load tasks failed."
|
|
msgstr "Unele sarcini de încărcare a metadatelor componentelor au eșuat."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:525
|
|
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
|
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
|
|
msgstr "Cerințe contradictorii detectate în timpul verificării dependenței!"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544
|
|
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
|
msgid "Instance has conflicting dependencies."
|
|
msgstr "Instanța are dependențe contradictorii."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:551
|
|
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
|
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
|
|
msgstr "Instanța are dependențe nerezolvate în timpul încărcării/verificării pentru pornire."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:701
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
|
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Actualizarea metadatelor componentei a eșuat în timpul descărcării de pe serverul extern:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
msgid "Copy Instance"
|
|
msgstr "Copiază Instanța"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
msgid "&Group"
|
|
msgstr "&Grup"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
msgid "Copy saves"
|
|
msgstr "Copiază salvările"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
msgid "Keep play time"
|
|
msgstr "Pastrează timpul jucat"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
msgid "No group"
|
|
msgstr "Fără grup"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp:18
|
|
msgctxt "CreateGameFolders|"
|
|
msgid "Couldn't create the main game folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:32
|
|
msgctxt "CustomCommands|"
|
|
msgid "Cus&tom Commands"
|
|
msgstr "Comenzi Cus&tom"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:44
|
|
msgctxt "CustomCommands|"
|
|
msgid "Post-exit command:"
|
|
msgstr "Comanda post-ieșire:"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:54
|
|
msgctxt "CustomCommands|"
|
|
msgid "Pre-launch command:"
|
|
msgstr "Comanda pre-lansare:"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:64
|
|
msgctxt "CustomCommands|"
|
|
msgid "Wrapper command:"
|
|
msgstr "Comandă wrapper:"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:77
|
|
msgctxt "CustomCommands|"
|
|
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in MultiMC's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
|
|
msgstr "<html><head/><body><p>Comanda pre-lansare ruleaza inainte de pornirea instantei si comanda post-iesire ruleaza dupa ce s-a inchis.</p><p>Ambele o sa fie rulate in folderul functional al MultiMC cu variabile extra de environment:</p><ul><li>$INST_NAME - Numele instantei</li><li>$INST_ID - ID-ul instantei (numele folderului ei)</li><li>$INST_DIR - calea absoluta a instantei</li><li>$INST_MC_DIR - calea absoluta a jocului</li><li>$INST_JAVA - java binary folosit pentru pornire</li><li>$INST_JAVA_ARGS - parametrii command-line folositi pentru pornire</li></ul><p>Comanda wrapperului permite pornirea folosind un program wrapper extra (de exemplu 'optirun' pe Linux)</p></body></html>"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
|
|
msgctxt "CustomCommandsPage|"
|
|
msgid "Custom Commands"
|
|
msgstr "Comenzi Custom"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
|
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
|
|
msgstr "Comanda wrapper \"%1\" nu a putut fi găsită."
|
|
|
|
#. Error message displayed if instance can't start
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
|
|
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
|
msgid "Could not launch minecraft!"
|
|
msgstr "Nu s-a putut porni minecraft!"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:100
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110
|
|
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
|
msgid "Game crashed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
|
|
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
|
|
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
|
|
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
msgid "Export Instance"
|
|
msgstr "Exportă Instanța"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
msgid "Export %1"
|
|
msgstr "Exportă %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
msgid "Overwrite?"
|
|
msgstr "Inlocuiesti ce este existent?"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Acest fișier există deja. Doresti să-l inlocuiesti?"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
msgid "Unable to export instance"
|
|
msgstr "Nu s-a putut exporta instanța"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Verifică"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
|
|
msgstr "Editori externi (lăsați gol pentru ce este implicit sistemului)"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "Text Editor:"
|
|
msgstr "Editor de text:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "External Tools"
|
|
msgstr "Unelte Externe"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "JProfiler Folder"
|
|
msgstr "Folder JProfiler"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "Error while checking JProfiler install:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Eroare la verificarea instalării JProfiler:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
|
|
msgstr "Configurarea JProfiler pare să fie OK"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "JVisualVM Executable"
|
|
msgstr "Executabila JVisualVM"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "Error while checking JVisualVM install:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Eroare la verificarea instalării JVisualVM\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
|
|
msgstr "Configurarea JsualVM pare să fie OK"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "MCEdit Application"
|
|
msgstr "Aplicația MCEdit"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "MCEdit Folder"
|
|
msgstr "Folderul MCEdit"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "Error while checking MCEdit install:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Eroare la verificarea instalării MCEdit\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
|
|
msgstr "Configurarea MCEdit pare să fie OK"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "JSON Editor"
|
|
msgstr "Editor JSON"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "Invalid"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
|
|
msgstr "Fișierul ales nu pare să fie o executabila"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:97
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ExtractNatives|"
|
|
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
|
|
msgstr "Nu s-a putut extrage jar-ul nativ '%1' la destinatia '%2'"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:37
|
|
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
|
msgid "Checking for FML libraries..."
|
|
msgstr "Se caută bibliotecile FML..."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:61
|
|
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
|
msgid "Dowloading FML libraries..."
|
|
msgstr "Se descarcă librăriile FML..."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:88
|
|
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
|
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
|
|
msgstr "Se copiază bibliotecile FML în instanță..."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:99
|
|
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
|
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
|
|
msgstr "Nu s-a reușit crearea folderului bibliotecii FML în interiorul instanței."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:104
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
|
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
|
|
msgstr "Nu s-a putut copia biblioteca Forge/FML: %1."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:117
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
|
|
msgid "Failed to download the following files:\n"
|
|
"%1\n\n"
|
|
"Reason:%2\n"
|
|
"Please try again."
|
|
msgstr "Descărcarea următoarelor fișiere a eșuat:\n"
|
|
"%1\n\n"
|
|
"Motiv:%2\n"
|
|
"Vă rugăm să încercați din nou."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15
|
|
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
|
|
msgid "Resolving mod IDs..."
|
|
msgstr "Se rezolvă ID-urile modurilor..."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:61
|
|
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
|
|
msgid "Some mod ID resolving tasks failed."
|
|
msgstr "Unele sarcini de rezolvare ale ID-urilor modurilor a esuat."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:52
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Version selected:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:67
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:74
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Search and filter ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.h:45
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "CurseForge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:24
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Sort by featured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:25
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Sort by popularity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:26
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Sort by last updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:27
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Sort by name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:28
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Sort by author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:29
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid "Sort by total downloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:102
|
|
msgctxt "FlamePage|"
|
|
msgid " by "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
|
|
msgctxt "FoldersTask|"
|
|
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
|
|
msgstr "Nu s-a putut crea folderul pentru binarele minecraftului."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:13
|
|
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by plays"
|
|
msgstr "Sortează după redări"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:14
|
|
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by installs"
|
|
msgstr "Sortează după instalare"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:15
|
|
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by name"
|
|
msgstr "Sortează după nume"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:22
|
|
msgctxt "FtbPage|"
|
|
msgid "Version selected:"
|
|
msgstr "Versiunea selectată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:37
|
|
msgctxt "FtbPage|"
|
|
msgid "Search and filter ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:44
|
|
msgctxt "FtbPage|"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Cauta"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ftb/FtbPage.h:43
|
|
msgctxt "FtbPage|"
|
|
msgid "FTB"
|
|
msgstr "FTB"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82
|
|
msgctxt "GameOptions|"
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Tastă"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84
|
|
msgctxt "GameOptions|"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valoare"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/GameOptionsPage.h:45
|
|
msgctxt "GameOptionsPage|"
|
|
msgid "Game Options"
|
|
msgstr "Opțiunile jocului"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:69
|
|
msgctxt "GameType|"
|
|
msgid "Survival"
|
|
msgstr "Survival"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:71
|
|
msgctxt "GameType|"
|
|
msgid "Creative"
|
|
msgstr "Creative"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:73
|
|
msgctxt "GameType|"
|
|
msgid "Adventure"
|
|
msgstr "Adventure"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:75
|
|
msgctxt "GameType|"
|
|
msgid "Spectator"
|
|
msgstr "Spectator"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:80
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GameType|"
|
|
msgid "Unknown (%1)"
|
|
msgstr "Necunoscut (%1)"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:82
|
|
msgctxt "GameType|"
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Nedefinit"
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:44
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Loading version information..."
|
|
msgstr "Se încarcă informațiile versiunii..."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:81
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Failed to download version info files."
|
|
msgstr "Nu s-au putut descărca fișierele cu informații despre versiune."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:89
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Reading file list for new version..."
|
|
msgstr "Se citeste lista nouă de fișiere pentru versiunea noua..."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:102
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Reading file list for current version..."
|
|
msgstr "Se citeste lista nouă de fișiere pentru versiunea actuala..."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:117
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
|
|
msgstr "Se procesează listele de fişiere - se descoperă cum se instaleaza actualizarea..."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:125
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Failed to process update lists..."
|
|
msgstr "Procesarea listelor de actualizare a eșuat..."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:136
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Downloading one update file."
|
|
msgstr "Se descarcă un fișier de actualizare."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:140
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Downloading %1 update files."
|
|
msgstr "Se descarcă %1 fișiere de actualizare."
|
|
|
|
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:155
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
msgid "Failed to download update files: %1"
|
|
msgstr "Descărcarea fișierelor de actualizare a eșuat: %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
msgid "Pick icon"
|
|
msgstr "Alege iconița"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
msgid "Add Icon"
|
|
msgstr "Adauga iconița"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
msgid "Remove Icon"
|
|
msgstr "Elimina iconița"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
msgid "Open Folder"
|
|
msgstr "Deschide folderul"
|
|
|
|
#. The title of the select icons open file dialog
|
|
#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
msgid "Select Icons"
|
|
msgstr "Selecteaza iconița"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
msgid "Icons %1"
|
|
msgstr "Iconițe %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
|
|
msgctxt "ImportPage|"
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Răsfoiește"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.ui:31
|
|
msgctxt "ImportPage|"
|
|
msgid "Local file or link to a direct download:"
|
|
msgstr "Fișier local sau link către o descărcare directă:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.h:40
|
|
msgctxt "ImportPage|"
|
|
msgid "Import from zip"
|
|
msgstr "Importă din zip"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.cpp:104
|
|
msgctxt "ImportPage|"
|
|
msgid "Choose modpack"
|
|
msgstr "Alege modpackul"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/ImportPage.cpp:104
|
|
msgctxt "ImportPage|"
|
|
msgid "Zip (*.zip)"
|
|
msgstr "Zip (*.zip)"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/InstanceCardWidget.ui:27
|
|
msgctxt "InstanceCardWidget|"
|
|
msgid "&Name:"
|
|
msgstr "&Nume:"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/InstanceCardWidget.ui:40
|
|
msgctxt "InstanceCardWidget|"
|
|
msgid "&Group:"
|
|
msgstr "&Grup:"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:24
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceCopyTask|"
|
|
msgid "Copying instance %1"
|
|
msgstr "Se copiază instanța %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:40
|
|
msgctxt "InstanceCopyTask|"
|
|
msgid "Instance folder copy failed."
|
|
msgstr "Copierea folderului instanței a eșuat."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:58
|
|
msgctxt "InstanceCopyTask|"
|
|
msgid "Instance folder copy has been aborted."
|
|
msgstr "Copierea folderului instanței a fost anulată."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceCreationTask.cpp:16
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceCreationTask|"
|
|
msgid "Creating instance from version %1"
|
|
msgstr "Se creează instanță din versiunea %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:50
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Downloading modpack:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Se descarcă modpackul:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:56
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Modpack download"
|
|
msgstr "Descărcare modpack"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:86
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Extracting modpack"
|
|
msgstr "Se extrage modpackul"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:94
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
|
|
msgstr "Nu se poate deschide fișierul zip al modpackului furnizat."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:127
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:191
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Archive does not contain a recognized modpack type."
|
|
msgstr "Arhiva nu conţine un tip de modpack recunoscut."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:143
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Failed to extract modpack"
|
|
msgstr "Extragerea modpackului a eșuat"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:170
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Could not fix permissions for %1"
|
|
msgstr "Nu s-au putut repara permisiunile pentru %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:198
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Instance import has been aborted."
|
|
msgstr "Importarea instanței a fost anulata."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:219
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
|
|
msgstr "Nu s-a putut înțelege manifestul pachetului:\n"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:230
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Could not rename the overrides folder:\n"
|
|
msgstr "Nu s-a putut redenumi folderul pentru overrides:\n"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:236
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?"
|
|
msgstr "Folderul de overrides specificat (%1) lipseste. Poate modpackul a fost folost deja?"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:257
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Unknown mod loader in manifest: %1"
|
|
msgstr "Mod loader necunoscut în manifest: %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:270
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack."
|
|
msgstr "Punctele misterioase lasate in urma au fost sterse din versiunea Minecraftului in timpul importarii pachetului."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:286
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
|
|
msgstr "Nu s-a putut mapa versiunea de Forge recomandată pentru Minecraft %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:338
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Mod download"
|
|
msgstr "Descărcare mod"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:354
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "This 'Folder' may need extracting: %1"
|
|
msgstr "Acest 'Fisier' poate sa aiba nevoie sa fie extras: %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:366
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1"
|
|
msgstr "Nestingul de modpackuri in modpackuri nu este implementat, nimic nu a fost descarcat: %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:371
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1"
|
|
msgstr "Pachet nerecunoscut/nemanipulat pentru: %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:391
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Downloading mods..."
|
|
msgstr "Se descarcă modurile..."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:398
|
|
msgctxt "InstanceImportTask|"
|
|
msgid "Unable to resolve mod IDs:\n"
|
|
msgstr "Nu s-au putut rezolva ID-urile modurilor:\n"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceList.cpp:105
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstanceList|"
|
|
msgid "%1 Instance"
|
|
msgstr "Instanța %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:42
|
|
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
|
msgid "Loader mods"
|
|
msgstr "Moduri loader"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:45
|
|
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
|
msgid "Core mods"
|
|
msgstr "Moduri de bază"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:74
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
|
msgid "Edit Instance (%1)"
|
|
msgstr "Editează Instanța (%1)"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Open Global Settings"
|
|
msgstr "Deschide setările globale"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "The settings here are overrides for global settings."
|
|
msgstr "Setarile de aici sunt suprapuneri pentru setarile globale."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Java insta&llation"
|
|
msgstr "Java insta&llation"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Auto-detect..."
|
|
msgstr "Auto-detectează..."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "Răsfoiește..."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Memor&y"
|
|
msgstr "Memor&y"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Minimum memory allocation:"
|
|
msgstr "Memoria minim alocată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
|
msgstr "Cantitatea maximă de memorie pe care o poate folosi Minecraftul."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
|
msgstr "Cantitatea de memorie cu care porneste Minecraftul."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
|
msgstr "Cantitatea de memorie valabila pentru a stoca clasele Java incarcate."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Maximum memory allocation:"
|
|
msgstr "Memoria maxim alocată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
|
|
msgstr "Notă: Permgen este setat automat de Java 8 şi ulterior"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Java argumen&ts"
|
|
msgstr "Java argumen&ts"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Game windows"
|
|
msgstr "Ferestrele jocului"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Game Window"
|
|
msgstr "Fereastra jocului"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Start Minecraft maximized?"
|
|
msgstr "Pornește Minecraft maximizat?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Window height:"
|
|
msgstr "Înălţimea ferestrei:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Window width:"
|
|
msgstr "Lățimea ferestrei:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Conso&le Settings"
|
|
msgstr "Conso&le Settings"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Show console while the game is running?"
|
|
msgstr "Arată consola în timp ce jocul rulează?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
|
msgstr "Închide automat consola atunci când jocul se inchide?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Show console when the game crashes?"
|
|
msgstr "Arată consola când se ia crash jocul?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Custom commands"
|
|
msgstr "Comenzi Custom"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:369
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Workarounds"
|
|
msgstr "Soluții"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:378
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Native libraries"
|
|
msgstr "Biblioteci native"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:390
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Use system installation of GLFW"
|
|
msgstr "Utilizați instalarea implicita de GLFW"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:397
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Use system installation of OpenAL"
|
|
msgstr "Utilizați instalarea implicita de OpenAL"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:421
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Miscellanous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:430
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Override global game time settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:442
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Show time spent playing this instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:449
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Record time spent playing this instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Set a server to join on launch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:479
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Server address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Setări"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:281
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Select a Java version"
|
|
msgstr "Selectați o versiune Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:299
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
msgid "Find Java executable"
|
|
msgstr "Găsește executabilul Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceList.cpp:787
|
|
msgctxt "InstanceStaging|"
|
|
msgid "Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something."
|
|
msgstr "Nu a reușit să se porneasca instanța, chiar și după multiple incercari. Este blocata de ceva."
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:39
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Console window for "
|
|
msgstr "Fereastra consolei pentru "
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:63
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajutor"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:76
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Launch Offline"
|
|
msgstr "Lansează Offline"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:81
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închide"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:125
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Oprește forțat"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:127
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Kill the running instance"
|
|
msgstr "Oprește forțat instanța care ruleza"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:132 src/launcher/InstanceWindow.cpp:140
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Pornește"
|
|
|
|
#: src/launcher/InstanceWindow.cpp:134 src/launcher/InstanceWindow.cpp:142
|
|
msgctxt "InstanceWindow|"
|
|
msgid "Launch the instance"
|
|
msgstr "Pornește instanța"
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:34
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "JProfiler|"
|
|
msgid "Listening on port: %1"
|
|
msgstr "Se așeapta pe portul: %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:41
|
|
msgctxt "JProfiler|"
|
|
msgid "Profiler aborted"
|
|
msgstr "Profiler anulat"
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:32
|
|
msgctxt "JVisualVM|"
|
|
msgid "JVisualVM started"
|
|
msgstr "JVisualVM a pornit"
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:39
|
|
msgctxt "JVisualVM|"
|
|
msgid "Profiler aborted"
|
|
msgstr "Profiler anulat"
|
|
|
|
#: src/launcher/java/JavaInstallList.cpp:147
|
|
msgctxt "JavaListLoadTask|"
|
|
msgid "Detecting Java installations..."
|
|
msgstr "Se detectează instalările Java..."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:45
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Memorie"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:51
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
|
msgstr "Cantitatea maximă de memorie pe care o poate folosi Minecraftul."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:73
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Minimum memory allocation:"
|
|
msgstr "Memoria minim alocată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:80
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Maximum memory allocation:"
|
|
msgstr "Memoria maxim alocată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:87
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
|
msgstr "Cantitatea de memorie cu care porneste Minecraftul."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:116
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
|
msgstr "Cantitatea de memorie valabila pentru a stoca clasele Java incarcate."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:141
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Java Runtime"
|
|
msgstr "Java Runtime"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:153
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Java path:"
|
|
msgstr "Java path:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:195
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "JVM arguments:"
|
|
msgstr "Argumente JVM:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:208
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Auto-detect..."
|
|
msgstr "Auto-detectează..."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.ui:221
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.h:42
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.cpp:107
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Select a Java version"
|
|
msgstr "Selectați o versiune Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/JavaPage.cpp:120
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
msgid "Find Java executable"
|
|
msgstr "Găsește executabilul Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:147
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "No Java version selected"
|
|
msgstr "Nu a fost selectată nicio versiune de Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:148
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n"
|
|
"MultiMC will not be able to start Minecraft.\n"
|
|
"Do you wish to proceed without any Java?\n\n"
|
|
"You can change the Java version in the settings later.\n"
|
|
msgstr "Nu ai selectat o versiune de Java sau ai selectat ceva care nu funcționează.\n"
|
|
"MultiMC nu va putea porni Minecraft.\n"
|
|
"Doriți să continuați fără Java?\n\n"
|
|
"Puteți schimba versiunea Java mai târziu din setări.\n"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:261
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "Find Java executable"
|
|
msgstr "Găsește executabilul Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:421
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Memorie"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:422
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
|
msgstr "Cantitatea maximă de memorie pe care o poate folosi Minecraft."
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:423
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "Minimum memory allocation:"
|
|
msgstr "Memoria minim alocată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:424
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "Maximum memory allocation:"
|
|
msgstr "Memoria maxim alocată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
|
msgstr "Cantitatea de memorie cu care pornește Minecraft."
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
|
msgstr "Cantitatea de memorie valabilă pentru a stoca clasele Java încărcate."
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427
|
|
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Răsfoiește"
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:92
|
|
msgctxt "JavaWizardPage|"
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:93
|
|
msgctxt "JavaWizardPage|"
|
|
msgid "You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n"
|
|
"Please select one of the following or browse for a java executable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/LanguagePage.h:35
|
|
msgctxt "LanguagePage|"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Limbă"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LanguageSelectionWidget|"
|
|
msgid "Don't see your language or the quality is poor?<br/><a href=\"%1\">Help us with translations!</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:45
|
|
msgctxt "LanguageWizardPage|"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Limbă"
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:46
|
|
msgctxt "LanguageWizardPage|"
|
|
msgid "Select the language to use in MultiMC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:30
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "No instance specified!"
|
|
msgstr "Nicio instanță specificată!"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:48
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "No Accounts"
|
|
msgstr "Niciun cont"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:49
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft account logged in to MultiMC.Would you like to open the account manager to add an account now?"
|
|
msgstr "Pentru a juca Minecraft, trebuie să aveți cel puțin un cont Mojang sau Minecraft conectat la MultiMC. Dorești să deschizi managerul de cont pentru a adăuga un cont acum?"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:68
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Which account would you like to use?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:87
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "No account selected for launch."
|
|
msgstr "Niciun cont nu a fost selectat pentru pornire."
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:96
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. <br /> <br /> This could be caused by a password change."
|
|
msgstr "Contul tău nu este logat. Te rugăm să introduci parola din nou pentru a te autentifica. <br /> <br /> Acest lucru ar putea fi cauzat de o schimbare a parolei."
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:117
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Play Offline"
|
|
msgstr "Joacă offline"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:136 src/launcher/LaunchController.cpp:169
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Received undetermined session status during login."
|
|
msgstr "S-a primit o stare nedeterminată a sesiunii în timpul autentificării."
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:174
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Microsoft account has expired and needs to be logged into manually again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:177
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Microsoft Account refresh failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:187
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:190
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Account gone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:205
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Player name"
|
|
msgstr "Numele jucătorului"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:206
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Choose your offline mode player name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:231
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Failed to launch."
|
|
msgstr "Lansare eșuată."
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:241 src/launcher/LaunchController.cpp:320
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Eroare!"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:241 src/launcher/LaunchController.cpp:242
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Couldn't load the instance profile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:249
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Couldn't instantiate a launcher."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:320
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Couldn't start profiler: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:329
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Lansarea jocului este întreruptâ până când apăsați butonul. Acesta este momentul potrivit pentru a configura profilatorul, deoarece serverul profilatorului rulează acum.\n\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:332
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Waiting."
|
|
msgstr "În aşteptare."
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:334
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Pornește"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:342
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
|
|
msgstr "Profilatorul nu a putut porni: %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:343
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:371
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Renunță"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:387
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "Kill Minecraft?"
|
|
msgstr "Închideți Minecraft?"
|
|
|
|
#: src/launcher/LaunchController.cpp:388
|
|
msgctxt "LaunchController|"
|
|
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/LaunchTask.cpp:215
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LaunchTask|"
|
|
msgid "MultiMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.\n"
|
|
"You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:121
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
|
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Error message displayed if instace can't start
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:143
|
|
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
|
msgid "Could not launch minecraft!"
|
|
msgstr "Nu s-a putut porni minecraft!"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:152
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:162
|
|
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
|
msgid "Game crashed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:20
|
|
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by name"
|
|
msgstr "Sortează după nume"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:21
|
|
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
|
|
msgid "Sort by game version"
|
|
msgstr "Sortează după versiunea jocului"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:82
|
|
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
|
|
msgid "Public Modpack"
|
|
msgstr "Modpack Public"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:84
|
|
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
|
|
msgid "Third Party Modpack"
|
|
msgstr "Modpack terț"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:86
|
|
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
|
|
msgid "Private Modpack"
|
|
msgstr "Modpack Privat"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:78
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
|
|
msgid "Public Packs"
|
|
msgstr "Modpackuri publice"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:83
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
|
|
msgid "Third Party Packs"
|
|
msgstr "Pachete terțe"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:88
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
|
|
msgid "Failed to download some pack lists: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:31
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading zip for %1"
|
|
msgstr "Se descarcă arhiva zip pentru %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:75
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading zip for %1 (%2%)"
|
|
msgstr "Se descarcă arhiva zip pentru %1 (%2%)"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:81
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Extracting modpack"
|
|
msgstr "Se extrage modpackul"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:87
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to open modpack file %1!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:110
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Installing modpack"
|
|
msgstr "Se instalează modpackul"
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:117
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to move unzipped minecraft!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:186
|
|
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
|
|
msgid "No installation method found!"
|
|
msgstr "Nu s-a găsit nicio metodă de instalare!"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:21
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Public"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:44
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "3rd Party"
|
|
msgstr "3rd Party"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:67
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Private"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:86
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Add pack"
|
|
msgstr "Adaugă modpack"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:93
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Remove selected pack"
|
|
msgstr "Elimina modpackul selectat"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:109
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Version selected:"
|
|
msgstr "Versiunea selectată:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "FTB Legacy"
|
|
msgstr "FTB Legacy"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:192
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "FTB private packs"
|
|
msgstr "Pachete FTB private"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:193
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Failed to download pack information for code %1.\n"
|
|
"Should it be removed now?"
|
|
msgstr "Nu s-a putut descărca informația despre modpack pentru codul %1.\n"
|
|
"Ar trebui sa fie sterse acum?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:331
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Add FTB pack"
|
|
msgstr "Adaugă modpack FTB"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:332
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Enter pack code:"
|
|
msgstr "Introdu codul pachetului:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:355
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Remove pack"
|
|
msgstr "Sterge modpackul"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:356
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
|
msgid "Are you sure you want to remove pack %1?"
|
|
msgstr "Esti sigur ca vrei sa stergi modpackul %1?"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:220
|
|
msgctxt "LegacyInstance|"
|
|
msgid "Legacy"
|
|
msgstr "Legacy"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:225
|
|
msgctxt "LegacyInstance|"
|
|
msgid "Instance from previous versions."
|
|
msgstr "Instanță din versiunile anterioare."
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
msgid "Upgrade the instance"
|
|
msgstr "Actualizează instanța"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:26
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:29
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Renunță"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:38
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
msgid "%1 (Migrated)"
|
|
msgstr "%1 (Migrat)"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Actualizeaza"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
|
msgid "Copying instance %1"
|
|
msgstr "Se copiază instanța %1"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59
|
|
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
|
msgid "Instance folder copy failed."
|
|
msgstr "Copierea folderului instanței a eșuat."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82
|
|
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
|
msgid "Could not decide Minecraft version."
|
|
msgstr "Nu s-a putut stabili versiunea de Minecraft."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135
|
|
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
|
|
msgid "Instance folder copy has been aborted."
|
|
msgstr "Copierea folderului instanței a fost anulată."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:13
|
|
msgctxt "LibrariesTask|"
|
|
msgid "Getting the library files from Mojang..."
|
|
msgstr "Se preiau fișierele de active de la Mojang..."
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:21
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LibrariesTask|"
|
|
msgid "Libraries for instance %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:32
|
|
msgctxt "LibrariesTask|"
|
|
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:59
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LibrariesTask|"
|
|
msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
|
|
"%1\n\n"
|
|
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
|
|
"You'll have to correct this problem manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:76
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LibrariesTask|"
|
|
msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
|
|
"Reason:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr "Actualizarea jocului a eșuat: a fost imposibil să se preia bibliotecile necesare.\n"
|
|
"Motiv:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:60
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Keep updating"
|
|
msgstr "Continuă actualizarea"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:70
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Wrap lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:93
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:96
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "&Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:103
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:106
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Încărcaţi"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:113
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Clear the log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:116
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:125
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Caută:"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:132
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Găsește"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:142
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Scroll all the way to bottom"
|
|
msgstr "Derulează pagina până jos"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.ui:145
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/LogPage.h:41
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
msgid "Minecraft Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Message displayed on instance exit
|
|
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:68
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LoggedProcess|"
|
|
msgid "Process exited with code %1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Message displayed on instance crashed
|
|
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:75
|
|
msgctxt "LoggedProcess|"
|
|
msgid "Process crashed."
|
|
msgstr "Procesul a luat crash."
|
|
|
|
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "LoggedProcess|"
|
|
msgid "Process crashed with exitcode %1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
|
|
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:84
|
|
msgctxt "LoggedProcess|"
|
|
msgid "Process was killed by user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95
|
|
msgctxt "LoggedProcess|"
|
|
msgid "The process failed to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/LoginDialog.ui:20
|
|
msgctxt "LoginDialog|"
|
|
msgid "Add Account"
|
|
msgstr "Adaugă cont"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/LoginDialog.ui:39
|
|
msgctxt "LoginDialog|"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/LoginDialog.ui:49
|
|
msgctxt "LoginDialog|"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/MSALoginDialog.ui:20
|
|
msgctxt "MSALoginDialog|"
|
|
msgid "Add Microsoft Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/MSALoginDialog.cpp:83
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MSALoginDialog|"
|
|
msgid "<p>Please open up %1 in a browser and put in the code <b>%2</b> to proceed with login.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:243
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Oprește forțat"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:244
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Kill the running instance"
|
|
msgstr "Oprește forțat instanța care ruleza"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:248 src/launcher/MainWindow.cpp:973
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Pornește"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:249
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Launch the selected instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:267
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:272
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Add Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:273
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Add a new instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:285
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "View Instance Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:286
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the instance folder in a file browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:293
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "View Central Mods Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:294
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:299 src/launcher/MainWindow.cpp:647
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr "Foldere"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:300
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open one of the folders shared between instances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:315
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Setări"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:316
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Change settings."
|
|
msgstr "Modificați setările."
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:327
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Report a Bug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:328
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the bug tracker to report a bug with MultiMC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:337
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Discord"
|
|
msgstr "Discord"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:338
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open MultiMC discord voice chat."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:347
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Reddit"
|
|
msgstr "Reddit"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:348
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open MultiMC subreddit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:357
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "About MultiMC"
|
|
msgstr "Despre MultiMC"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:358
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "View information about MultiMC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:363 src/launcher/MainWindow.cpp:648
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajutor"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:364
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Get help with MultiMC or Minecraft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:380
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizează"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:381
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Check for new updates for MultiMC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:391
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Support MultiMC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:392
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the MultiMC Patreon page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:400
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Meow"
|
|
msgstr "Miau"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:401
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "It's a fluffy kitty :3"
|
|
msgstr "Este un pisoi pufos :3"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:409
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Manage Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:435
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "News Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:440
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "More news..."
|
|
msgstr "Mai multe noutăți..."
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:441
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:458
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Instance Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:465
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Change Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:466
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Change the selected instance's icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:479
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Redenumește"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:480
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Rename the selected instance."
|
|
msgstr "Redenumește instanța selectată."
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:499 src/launcher/MainWindow.cpp:974
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Launch Offline"
|
|
msgstr "Lansează Offline"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:500
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
|
|
msgstr "Lansați instanța selectată în modul offline."
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:508
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Edit Instance"
|
|
msgstr "Editează Instanța"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:509
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:515
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Edit Notes"
|
|
msgstr "Editează notițele"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:516
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Edit the notes for the selected instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:522
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "View Worlds"
|
|
msgstr "Vezi Lumile"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:523
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "View the worlds of this instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:529
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Manage Screenshots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:530
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "View and upload screenshots for this instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:536
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Change Group"
|
|
msgstr "Schimbă grupul"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:537
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Change the selected instance's group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:545
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Minecraft Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:546
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:552
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Config Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:553
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the instance's config folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:559
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Instance Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:560
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:568
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Export Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:575
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:576
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Delete the selected instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:583
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Copy Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:584
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Copy the selected instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:627
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "MultiMC 5 - Version %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:630
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
|
|
msgid " on %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:740 src/launcher/MainWindow.cpp:852
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "No instance selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:741
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Total playtime: 0s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:846 src/launcher/MainWindow.cpp:1127
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:906
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Create instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:922
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Delete group '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:983
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Profilers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:995
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:1036
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "No accounts added!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:1063
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "No Default Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:1167
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Loading news..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:1180
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "No news available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:1263 src/launcher/MainWindow.cpp:1280
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:1263
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/meta/Index.cpp:71
|
|
msgctxt "Meta::Index|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:696
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "<SESSION ID>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:698
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "<ACCESS TOKEN>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:700
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "<CLIENT TOKEN>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:702
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "<PROFILE ID>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:779
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "%1m %2s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:783
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "%1h %2m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:785
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "%1d %2h %3m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:793
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "broken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:797
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid "Minecraft %1 (%2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:801
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid ", last played for %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:805
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid ", total played for %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:810
|
|
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
|
msgid ", has crashed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:48
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Window Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:54
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Start Minecraft maximized?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:63
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Window hei&ght:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:73
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "W&indow width:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:117
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Native library workarounds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:123
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Use system installation of GLFW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:130
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Use system installation of OpenAL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:140
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Game time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:146
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Show time spent playing instances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:153
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Record time spent playing instances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.h:42
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
msgid "Minecraft"
|
|
msgstr "Minecraft"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:88
|
|
msgctxt "MinecraftUpdate|"
|
|
msgid "Aborted by user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:368
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Folder"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:370
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fișier"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:464
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:466
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versiune"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:468
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "Last changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:477
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "Is the mod enabled?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:479
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "The name of the mod."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:481
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "The version of the mod."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:483
|
|
msgctxt "ModFolderModel|"
|
|
msgid "The date and time this mod was last changed (or added)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:39
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Filter:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:75
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:96
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "&Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:99
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Add mods"
|
|
msgstr "Adaugă moduri"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:104
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Elimină"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:107
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Remove selected mods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:112
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "&Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:115
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Enable selected mods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:120
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "&Disable"
|
|
msgstr "&Dezactivează"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:123
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Disable selected mods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:128
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "View &Configs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "View &Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.cpp:188
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
msgid "Context menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ModFolderPage.cpp:301
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: 'Loader Mods'"
|
|
msgid "Select %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
|
|
msgctxt "ModMinecraftJar|"
|
|
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ModMinecraftJar|"
|
|
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:57
|
|
msgctxt "ModMinecraftJar|"
|
|
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:44
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to find pack version %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:80
|
|
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:96
|
|
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading mods..."
|
|
msgstr "Se descarcă modurile..."
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:98
|
|
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Mod download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:149
|
|
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Copying modpack files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:157
|
|
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to copy files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:162
|
|
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
|
msgid "Installing modpack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MultiMC.cpp:693
|
|
msgctxt "MultiMC|"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:45
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:51
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Update Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:57
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Check for updates when MultiMC starts?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:64
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Up&date Channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:81
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "No channel selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:94
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr "Foldere"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:100
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "I&nstances:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:120
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "&Mods:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:143
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "&Icons:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:163
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Move MultiMC data to new location (will restart MultiMC)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:184
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:190
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "MultiMC notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:196
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Reset hidden notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:212
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Instance view sorting mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:218
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "By &last launched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:228
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "By &name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:241
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Schema de culori"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:247
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "&Icons"
|
|
msgstr "&Iconițe"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:267
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Implicit"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:272
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Simple (Dark Icons)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:277
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Simple (Light Icons)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:282
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Simple (Blue Icons)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:287
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Simple (Colored Icons)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:307
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:328
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Culori"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:355
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "Consolă"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:361
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Console Settings"
|
|
msgstr "Setări Consolă"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:367
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Show console while the game is running?"
|
|
msgstr "Arată consola în timp ce jocul rulează?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:374
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
|
msgstr "Închide automat consola atunci când jocul se inchide?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:381
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Show console when the game crashes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:391
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "History limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:397
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Stop logging when log overflows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:410
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid " lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:438
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Console font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:490
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Analytics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:496
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Analytics Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:502
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Send anonymous usage statistics?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:516
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "<html><head/>\n"
|
|
"<body>\n"
|
|
"<p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application.</p><p>The following data is collected:</p>\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
"<li>MultiMC version.</li>\n"
|
|
"<li>Operating system name, version and architecture.</li>\n"
|
|
"<li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li>\n"
|
|
"<li>Size of system memory.</li>\n"
|
|
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
|
|
"</ul>\n"
|
|
"</body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:106
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Instance Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:115
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "You're trying to specify an instance folder which's path contains at least one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won't start!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:120
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and not alter your instance path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:138
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Icons Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:149
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "Mods Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:445
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:454
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.cpp:463
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/net/NetJob.cpp:128
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "NetJob|"
|
|
msgid "Job '%1' failed to process:\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
|
|
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
|
msgid "Add Empty Component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
|
|
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
|
|
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
|
msgid "uid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:143
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
msgid "New Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewInstanceDialog.ui:39
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
msgid "&Group:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewInstanceDialog.ui:52
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
msgid "&Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:69
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
msgid "No group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/news/NewsChecker.cpp:97
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "NewsChecker|"
|
|
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:24 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:60
|
|
msgctxt "NewsEntry|"
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:25 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:61
|
|
msgctxt "NewsEntry|"
|
|
msgid "No content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:27 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:63
|
|
msgctxt "NewsEntry|"
|
|
msgid "Unknown Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/NotesPage.h:38
|
|
msgctxt "NotesPage|"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NotificationDialog.ui:14
|
|
msgctxt "NotificationDialog|"
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NotificationDialog.ui:65
|
|
#: src/launcher/dialogs/NotificationDialog.cpp:30
|
|
msgctxt "NotificationDialog|"
|
|
msgid "Don't show again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/NotificationDialog.ui:75
|
|
#: src/launcher/dialogs/NotificationDialog.cpp:31
|
|
msgctxt "NotificationDialog|"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/NullInstance.h:20
|
|
msgctxt "NullInstance|"
|
|
msgid "Unknown instance type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:42
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:67
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:70
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "&Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:77
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:97
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Clear the log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:80
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:196
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:87
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:90
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:100
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:107
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.ui:126
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:125
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:205
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:252
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:125
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:146
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:161
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "The file (%1) is not readable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:197
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Do you really want to delete %1?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:205
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Unable to delete %1: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:220
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Clean up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:223
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Do you really want to delete all log files?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:228
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Do you really want to delete these files?\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:255
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Couldn't delete some files!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:260
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Couldn't delete some files:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/OtherLogsPage.h:45
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
msgid "Other logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:852
|
|
msgctxt "PackProfile|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:854
|
|
msgctxt "PackProfile|"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/PasteEEPage.ui:39
|
|
msgctxt "PasteEEPage|"
|
|
msgid "paste.ee API key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/PasteEEPage.ui:45
|
|
msgctxt "PasteEEPage|"
|
|
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/PasteEEPage.ui:55
|
|
msgctxt "PasteEEPage|"
|
|
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/PasteEEPage.ui:68
|
|
msgctxt "PasteEEPage|"
|
|
msgid "Paste your API key here!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/PasteEEPage.ui:82
|
|
msgctxt "PasteEEPage|"
|
|
msgid "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/PasteEEPage.h:37
|
|
msgctxt "PasteEEPage|"
|
|
msgid "Log Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:47
|
|
msgctxt "PasteUpload|"
|
|
msgid "Uploading to paste.ee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:76
|
|
msgctxt "PasteUpload|"
|
|
msgid "paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "PostLaunchCommand|"
|
|
msgid "Running Post-Launch command: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "PostLaunchCommand|"
|
|
msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
|
|
msgctxt "PostLaunchCommand|"
|
|
msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "PreLaunchCommand|"
|
|
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "PreLaunchCommand|"
|
|
msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
|
|
msgctxt "PreLaunchCommand|"
|
|
msgid "Pre-Launch command ran successfully.\n\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14
|
|
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
|
msgid "Select an Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
|
|
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
|
msgid "Select a profile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
|
|
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
|
msgid "Use as default?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
|
|
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
|
msgid "Use as default for this instance only?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:42
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:46
|
|
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:54
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
|
msgid "%1 (in use)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProgressDialog.ui:26
|
|
msgctxt "ProgressDialog|"
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProgressDialog.ui:32
|
|
msgctxt "ProgressDialog|"
|
|
msgid "Task Status..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/ProgressDialog.ui:58
|
|
msgctxt "ProgressDialog|"
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:42
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "This only applies to MultiMC. Minecraft does not accept proxy settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:55
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:61
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Uses your system's default proxy settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:64
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "&Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:74
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "&None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:84
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "SOC&KS5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:94
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "H&TTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:107
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Address and Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:139
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:148
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:155
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.ui:169
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside MultiMC's configuration file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/global/ProxyPage.h:39
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
msgid "Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/themes/DarkTheme.cpp:10
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/themes/SystemTheme.cpp:47
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/themes/BrightTheme.cpp:10
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Bright"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:247
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Patch is not loaded yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:153
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:178
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by MultiMC (%2). It might not work properly!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:296
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Library %1 name is broken and cannot be processed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:190
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Invalid component file version, expected %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:202
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:235
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:239
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:243
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:247
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:251
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp:321
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Assets for %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Invalid order file version, expected %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
|
|
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Unable to process the version file %1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:122
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:133
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:136
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:31
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:53
|
|
msgctxt "QObject|About Credits"
|
|
msgid "Patrons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:36
|
|
msgctxt "QObject|About Credits"
|
|
msgid "MultiMC Developers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/AboutDialog.cpp:44
|
|
msgctxt "QObject|About Credits"
|
|
msgid "With thanks to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/UpdateController.cpp:362
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Update failed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/UpdateController.cpp:363
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Rollback failed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/UpdateController.cpp:368
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
|
|
"See the MultiMC log file for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/UpdateController.cpp:376
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
|
|
"See the MultiMC log file for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/UpdateController.cpp:384
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n"
|
|
"Roll back to previous version?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/UpdateController.cpp:406
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The rollback failed too.\n"
|
|
"You will have to repair MultiMC manually.\n"
|
|
"Please let us know why and how this happened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/MainWindow.cpp:98
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "%1 (in use)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/GuiUtil.cpp:29 src/launcher/GuiUtil.cpp:38
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Upload failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/GuiUtil.cpp:30
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/GuiUtil.cpp:47
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Upload finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/GuiUtil.cpp:48
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your clipboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
|
|
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n"
|
|
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:15
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "JVM arguments warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:26
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />Java vendor reported: %3<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:33
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:35
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Java test success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:43
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:45 src/launcher/JavaCommon.cpp:54
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Java test failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:51
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/meta/BaseEntity.cpp:123
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Download of meta file %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:140 src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:153
|
|
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:166
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Unknown format version!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Empty path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:98
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Invalid path to JVisualVM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:105 src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:37
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Path does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:110
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Invalid JProfiler install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:31
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Path is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:42
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:281
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:286
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The specified java binary didn't start properly.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:298
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:309
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.cpp:31
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
msgid "Minecraft Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:60
|
|
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
|
msgid "QIODevice::Append is not supported for GZIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:66
|
|
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
|
msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:74
|
|
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
|
msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:80
|
|
msgctxt "QuaGzipFile|"
|
|
msgid "Could not gzopen() file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:147
|
|
msgctxt "QuaZIODevice|"
|
|
msgid "QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:152
|
|
msgctxt "QuaZIODevice|"
|
|
msgid "QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libraries/quazip/quazip/quazipfile.cpp:247
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "QuaZipFile|"
|
|
msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:10
|
|
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
|
msgid "Is the resource pack enabled?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:12
|
|
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
|
msgid "The name of the resource pack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:14
|
|
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
|
msgid "The version of the resource pack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:16
|
|
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
|
msgid "The date and time this resource pack was last changed (or added)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ResourcePackPage.h:12
|
|
msgctxt "ResourcePackPage|"
|
|
msgid "Resource packs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:41
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:59
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:64
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:69
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:74
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "View Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.h:52
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:273
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Context menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:318
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:356
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Failed to upload screenshots!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:319
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:357
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:328
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:366
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Upload finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:329
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded screenshot</a> has been placed in your clipboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:367
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your clipboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:377
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:377
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
msgid "This will delete all selected screenshots."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/ServerStatus.cpp:66
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
msgid "Auth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/ServerStatus.cpp:68
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
msgid "Session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/ServerStatus.cpp:70
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
msgid "Skins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/ServerStatus.cpp:72
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.cpp:289
|
|
msgctxt "ServersModel|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.cpp:291
|
|
msgctxt "ServersModel|"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.cpp:293
|
|
msgctxt "ServersModel|"
|
|
msgid "Latency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:72
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:85
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:98
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Reso&urces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:109
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Ask to download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:114
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Always download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:119
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Never download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:130
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:155
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:160
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:165
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:170
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Move Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:175
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.h:46
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.cpp:605
|
|
msgctxt "ServersPage|"
|
|
msgid "Context menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/SetupWizard.cpp:29
|
|
msgctxt "SetupWizard|"
|
|
msgid "&Next >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/SetupWizard.cpp:30
|
|
msgctxt "SetupWizard|"
|
|
msgid "< &Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/SetupWizard.cpp:31
|
|
msgctxt "SetupWizard|"
|
|
msgid "&Finish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/SetupWizard.cpp:32
|
|
msgctxt "SetupWizard|"
|
|
msgid "&Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/setupwizard/SetupWizard.cpp:33
|
|
msgctxt "SetupWizard|"
|
|
msgid "MultiMC Quick Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/ShaderPackPage.h:12
|
|
msgctxt "ShaderPackPage|"
|
|
msgid "Shader packs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp:18
|
|
msgctxt "SkinDelete|"
|
|
msgid "Deleting skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp:43
|
|
msgctxt "SkinUpload|"
|
|
msgid "Uploading skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.ui:14
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:28
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:52
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:64
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:80
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:101
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:105
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Skin Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.ui:20
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Skin File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.ui:51
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Player Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.ui:57
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Steve Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.ui:67
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Alex Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.ui:77
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Cape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:28
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Failed to login!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:53
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Using remote URLs for setting skins is not implemented yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:65
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "You cannot use an invalid URL for uploading skins."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:80
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Skin file does not exist!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:101
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Failed to upload skin!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:105
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Succes"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:111
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "Select Skin Texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:128
|
|
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
|
msgid "No Cape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/status/StatusChecker.cpp:104
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "StatusChecker|"
|
|
msgid "Failed to load status JSON:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:41
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading modpack:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:46
|
|
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
|
msgid "Modpack download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:60
|
|
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
|
msgid "Extracting modpack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:68
|
|
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
|
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:96
|
|
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to extract modpack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:123
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
|
msgid "Could not fix permissions for %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:140
|
|
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
|
|
msgid "Instance import has been aborted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:40
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Finding recommended version:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:41
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Finding recommended version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:65
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Resolving modpack files:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:66
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Resolving modpack files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:76
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading modpack:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:98
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Downloading modpack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:119
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Extracting modpack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:160
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Failed to extract modpack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:187
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Could not fix permissions for %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:204
|
|
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
|
|
msgid "Instance import has been aborted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:58
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Unable to open \"bin/modpack.jar\" file!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:70
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Unable to open \"fmlversion.properties\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:84
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:139
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Unable to open \"version.json\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:93
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Could not find \"version.json\" inside \"bin/modpack.jar\", but minecraft version is unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:107
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Unable to open \"forgeversion.properties\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:122
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Invalid \"forgeversion.properties\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:148
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Unable to find a \"version.json\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:161
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
|
|
"inheritsFrom is missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:202
|
|
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
|
|
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:32
|
|
msgctxt "TechnicPage|"
|
|
msgid "Search and filter ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:39
|
|
msgctxt "TechnicPage|"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp:184
|
|
msgctxt "TechnicPage|"
|
|
msgid " by "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/technic/TechnicPage.h:45
|
|
msgctxt "TechnicPage|"
|
|
msgid "Technic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:10
|
|
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
|
msgid "Is the texture pack enabled?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:12
|
|
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
|
msgid "The name of the texture pack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:14
|
|
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
|
msgid "The version of the texture pack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:16
|
|
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
|
|
msgid "The date and time this texture pack was last changed (or added)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/TexturePackPage.h:12
|
|
msgctxt "TexturePackPage|"
|
|
msgid "Texture packs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:353
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "TranslationsModel|"
|
|
msgid "%1:\n"
|
|
"%2 translated\n"
|
|
"%3 fuzzy\n"
|
|
"%4 total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:371
|
|
msgctxt "TranslationsModel|"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Limbă"
|
|
|
|
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:375
|
|
msgctxt "TranslationsModel|"
|
|
msgid "Completeness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:385
|
|
msgctxt "TranslationsModel|"
|
|
msgid "The native language name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:389
|
|
msgctxt "TranslationsModel|"
|
|
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:23
|
|
msgctxt "Update|"
|
|
msgid "Task aborted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:52
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Update|"
|
|
msgid "Instance update failed because: %1\n\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.ui:14
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "MultiMC Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.ui:61
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr "Actualizați acum"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.ui:74
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "Don't update yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:17
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "A new %1 update is available!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:21
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închideți"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtrează"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Releases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Snapshots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Old Snapshots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Betas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Alphas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Experiments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
|
|
msgctxt "VanillaPage|"
|
|
msgid "Vanilla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:19
|
|
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
|
|
msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:28
|
|
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
|
|
msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/VersionListView.cpp:27
|
|
msgctxt "VersionListView|"
|
|
msgid "No versions are currently available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:60
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Filter:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:82
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:125
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Change version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:128
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Change version of the selected package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:133
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Move up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:136
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Make the selected package apply sooner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:141
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Move down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:144
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Make the selected package apply later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:149
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:152
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Remove selected package from the instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:157
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Customize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:160
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Customize selected package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:165
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:168
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Edit selected package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:173
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:176
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Revert the selected package to default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:181
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install Forge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:184
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install the Minecraft Forge package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:189
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install Fabric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:192
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install the Fabric Loader package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:197
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install LiteLoader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:200
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install the LiteLoader package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:205
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install mods"
|
|
msgstr "Instalați mod-uri"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:208
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Install normal mods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:213
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Add to Minecraft.jar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:216
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:221
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Replace Minecraft.jar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:226
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Add Empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:229
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Add an empty custom package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:234
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:237
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Reload all packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:242
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Download All"
|
|
msgstr "Descărcaţi tot"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:245
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:250
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Open .minecraft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:253
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:258
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Open libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.ui:261
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Open the instance's local libraries folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:156
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Context menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:174
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "%1 possibly has issues."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:177
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "%1 has issues!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:191
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Error: "
|
|
msgstr "Eroare: "
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:195
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Warning: "
|
|
msgstr "Avertisment: "
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:257
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:263
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:282
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:326
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:339
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:401
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:264
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Couldn't load the instance profile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:282
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Couldn't remove file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:300
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Select jar mods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:300
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:310
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Select jar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:310
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:370
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Change %1 version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:373
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "No intermediary mappings versions are currently available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:374
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Couldn't load or download the intermediary mappings version lists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:402
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
|
|
"Please add your Mojang or Minecraft account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:428
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Select Forge version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:430
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:431
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:457
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Select Fabric Loader version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:458
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:459
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:502
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Select LiteLoader version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:504
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:505
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.cpp:561
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Error updating instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/VersionPage.h:38
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versiune"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:76
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versiune"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:78
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Minecraft"
|
|
msgstr "Minecraft"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:84
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "Arhitectură"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "Publicat"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:96
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "The name of the version."
|
|
msgstr "Numele versiunii."
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:98
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Minecraft version"
|
|
msgstr "Versiunea Minecraft"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "The version's branch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "The version's type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "CPU Architecture"
|
|
msgstr "Arhitectura procesorului"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Filesystem path to this version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Release date of this version"
|
|
msgstr "Data lansării acestei versiuni"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:133
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "%1 (installed)"
|
|
msgstr "%1 (instalat)"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:164
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Recommended"
|
|
msgstr "Recomandat"
|
|
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:171
|
|
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:176
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
msgid "Latest"
|
|
msgstr "Ultima"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
msgid "Choose Version"
|
|
msgstr "Selectați versiunea"
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
msgid "Reloads the version list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
msgid "&Refresh"
|
|
msgstr "&Actualizare"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
|
|
msgctxt "VersionSelectWidget|"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Eroare"
|
|
|
|
#: src/launcher/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "VersionSelectWidget|"
|
|
msgid "List update failed:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:227
|
|
msgctxt "WorldList|"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:229
|
|
msgctxt "WorldList|"
|
|
msgid "Game Mode"
|
|
msgstr "Modul de joc"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:231
|
|
msgctxt "WorldList|"
|
|
msgid "Last Played"
|
|
msgstr "Ultima dată jucat"
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:240
|
|
msgctxt "WorldList|"
|
|
msgid "The name of the world."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:242
|
|
msgctxt "WorldList|"
|
|
msgid "Game mode of the world."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:244
|
|
msgctxt "WorldList|"
|
|
msgid "Date and time the world was last played."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:65
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:97
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adăugaţi"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:102
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Redenumiţi"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:107
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiaţi"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:112
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminaţi"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:117
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "MCEdit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:122
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Copy Seed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:127
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Actualizare"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:132
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "View Folder"
|
|
msgstr "Vizualizați dosarul"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:137
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Reset Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:140
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:145
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Datapacks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.ui:148
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Manage datapacks inside the world."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.h:45
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Worlds"
|
|
msgstr "Lumi"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:104
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Context menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:154
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Sunteți sigur?"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:155
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
|
|
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:266
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "No MCEdit found or set up!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:267
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
|
|
"You can set it up in the global settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:276
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "MCEdit failed to start!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:277
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "MCEdit failed to start.\n"
|
|
"It may be necessary to reinstall it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:326
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Select a Minecraft world zip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:327
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:348
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Copy World"
|
|
msgstr "Copiați lumea"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:348
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
|
|
"Do you wish to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:372
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:395
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "World name"
|
|
msgstr "Numele lumii"
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:372
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Enter a new name for the copy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/pages/instance/WorldListPage.cpp:395
|
|
msgctxt "WorldListPage|"
|
|
msgid "Enter a new world name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:197
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "Authentication server didn't send a client token."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:204
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:214
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "Authentication server didn't send an access token."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:236
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "Authentication operation timed out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:239
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "Authentication operation cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:244
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows XP and need to <a href=\"https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=38918\">update your root certificates</a></li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the MultiMC log file for details</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:261
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:267
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:295
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:321
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/Yggdrasil.cpp:346
|
|
msgctxt "Yggdrasil|"
|
|
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
|