mirror of
https://gitlab.winehq.org/wine/wine.git
synced 2024-11-21 17:09:06 -07:00
Update file oc.po
This commit is contained in:
parent
5f14fc8989
commit
74bd9ede50
1 changed files with 21 additions and 21 deletions
42
po/oc.po
42
po/oc.po
|
@ -1910,71 +1910,71 @@ msgstr "Drets numerics" ### revirat entà linha 1909
|
|||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
|
||||
msgid "Qualified Subordination"
|
||||
msgstr "Subordination conditionnelle"
|
||||
msgstr "Subordinacion condicionala"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
|
||||
msgid "Key Recovery"
|
||||
msgstr "Recouvrement de clau"
|
||||
msgstr "Recrubament de clau"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
|
||||
msgid "Document Signing"
|
||||
msgstr "Signature de documents"
|
||||
msgstr "Signatura de documents"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
|
||||
msgid "IP security IKE intermediate"
|
||||
msgstr "Intermédiaire IKE IPsec"
|
||||
msgstr "Intermediari IKE IPsec"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
|
||||
msgid "File Recovery"
|
||||
msgstr "Restauration de fichèr"
|
||||
msgstr "Restauracion de fichèr"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
|
||||
msgid "Root List Signer"
|
||||
msgstr "Signataire de lista racine"
|
||||
msgstr "Signatari de que listè rasic"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
|
||||
msgid "All application policies"
|
||||
msgstr "Toutes les politiques applicativas"
|
||||
msgstr "Totas las politicas aplicativas"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
|
||||
msgid "Directory Service Email Replication"
|
||||
msgstr "Réplication de courriers électroniques deu service d'annuaire"
|
||||
msgstr "Replicacion de corrièrs electronics deu servici d'annuari"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
|
||||
msgid "Certificate Request Agent"
|
||||
msgstr "Agent de demande de certificat"
|
||||
msgstr "Agent de demanda de certificat"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
|
||||
msgid "Lifetime Signing"
|
||||
msgstr "Signature à vie"
|
||||
msgstr "Signatura a vita"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
|
||||
msgid "All issuance policies"
|
||||
msgstr "Toutes les politiques d'émission"
|
||||
msgstr "Totas las politicas d'emission"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
|
||||
msgid "Trusted Root Certification Authorities"
|
||||
msgstr "Autorités de certification de confiance"
|
||||
msgstr "Autoritats de certificacion de hidança"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personnel"
|
||||
msgstr "Personau"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
|
||||
msgid "Intermediate Certification Authorities"
|
||||
msgstr "Autorités de certification intermédiaires"
|
||||
msgstr "Autoritats de certificacion intermediàrias"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
|
||||
msgid "Other People"
|
||||
msgstr "Autres personnes"
|
||||
msgstr "Autas personas"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
|
||||
msgid "Trusted Publishers"
|
||||
msgstr "Éditeurs de confiance"
|
||||
msgstr "Editors de hidança"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
|
||||
msgid "Untrusted Certificates"
|
||||
msgstr "Certificats non autorisés"
|
||||
msgstr "Certificats non autorizats"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
|
||||
msgid "KeyID="
|
||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Numèro de seria deu certificat ="
|
|||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
|
||||
msgid "Other Name="
|
||||
msgstr "Autre nom ="
|
||||
msgstr "Aute nom "
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
|
||||
msgid "Email Address="
|
||||
|
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Nom DNS ="
|
|||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
|
||||
msgid "Directory Address"
|
||||
msgstr "Adreça d'annuaire"
|
||||
msgstr "Adreça d'annuari"
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
|
||||
msgid "URL="
|
||||
|
@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "Adreça IP ="
|
|||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
|
||||
msgid "Mask="
|
||||
msgstr "Masque ="
|
||||
msgstr "Masca ="
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
|
||||
msgid "Registered ID="
|
||||
msgstr "ID enregistré ="
|
||||
msgstr "ID enregistrat ="
|
||||
|
||||
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
|
||||
msgid "Unknown Key Usage"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue