New translations template.pot (Estonian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2021-12-08 19:02:06 +01:00
parent 74a7201ee2
commit 0cfc3c697f

74
et.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et_EE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 17:52\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 18:02\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Võrgus"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:286
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Working"
msgstr "Töötab"
msgstr "Töötamine"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:289
msgctxt "AccountList|Account status"
@ -553,12 +553,12 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:40
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Use Share Code"
msgstr ""
msgstr "Kasuta jagamiskoodi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:47
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgstr "Tühjenda kõik"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42
msgctxt "AtlPage|"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Minecrafti käivitamine ebaõnnestus!"
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Game crashed."
msgstr ""
msgstr "Mäng jooksis kokku."
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
msgctxt "EditAccountDialog|"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Mõned modi ID lahendamise toimingud ebaõnnestusid."
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:52
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Version selected:"
msgstr ""
msgstr "Valitud versioon:"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:67
msgctxt "FlamePage|"
@ -985,32 +985,32 @@ msgstr "CurseForge"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:25
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by featured"
msgstr ""
msgstr "Sorteeri esiletõstu järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:26
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by popularity"
msgstr ""
msgstr "Sorteeri populaarsuse järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:27
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by last updated"
msgstr ""
msgstr "Sorteeri viimase uuenduse järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:28
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by name"
msgstr ""
msgstr "Sorteeri nime järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:29
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by author"
msgstr ""
msgstr "Sorteeri autori järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:30
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by total downloads"
msgstr ""
msgstr "Sorteeri kogupaigalduste järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:103
msgctxt "FlamePage|"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "&Ikoonid:"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:163
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Move the data to new location (will restart the launcher)"
msgstr ""
msgstr "Liiguta andmed uude kohta (taaskäivitab käivitaja)"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:184
msgctxt "LauncherPage|"
@ -2038,67 +2038,67 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:218
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &last launched"
msgstr ""
msgstr "&Viimase käivitusaja järgi"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:228
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &name"
msgstr ""
msgstr "&Nime järgi"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:241
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Teema"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:247
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Icons"
msgstr ""
msgstr "&Ikoonid"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:267
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Vaikimisi"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:272
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Dark Icons)"
msgstr ""
msgstr "Lihtne (tumedad ikoonid)"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:277
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Light Icons)"
msgstr ""
msgstr "Lihtne (heledad ikoonid)"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:282
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Blue Icons)"
msgstr ""
msgstr "Lihtne (sinised ikoonid)"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:287
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Colored Icons)"
msgstr ""
msgstr "Lihtne (värvilised ikoonid)"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:307
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Kohandatud"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:328
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "Värvid"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:355
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Konsool"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:361
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console Settings"
msgstr ""
msgstr "Konsooli sätted"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:367
msgctxt "LauncherPage|"
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:410
msgctxt "LauncherPage|"
msgid " lines"
msgstr ""
msgstr " rida"
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:438
msgctxt "LauncherPage|"
@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Patroonid"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:37
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgstr "Arendajad"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:45
msgctxt "QObject|About Credits"
@ -4072,19 +4072,19 @@ msgstr ""
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1m %2s"
msgstr ""
msgstr "%1m %2s"
#: src/launcher/MMCTime.cpp:18
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1h %2m"
msgstr ""
msgstr "%1h %2m"
#: src/launcher/MMCTime.cpp:20
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1d %2h %3m"
msgstr ""
msgstr "%1d %2h %3m"
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10
msgctxt "QObject|"
@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Liiguta alla"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:175
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Join"
msgstr ""
msgstr "Liitu"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h:46
msgctxt "ServersPage|"
@ -4409,12 +4409,12 @@ msgstr "&Värskenda"
#, qt-format
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "%1 Quick Setup"
msgstr ""
msgstr "%1 kiirseadistus"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h:12
msgctxt "ShaderPackPage|"
msgid "Shader packs"
msgstr ""
msgstr "Varjutajapakid"
#: src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp:20
msgctxt "SkinDelete|"
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Alexi mudel"
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:77
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Cape"
msgstr ""
msgstr "Keep"
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:44
msgctxt "SkinUploadDialog|"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Vanill"
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:19
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
msgid "Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17"
msgstr ""
msgstr "Minecraft 1.18 Pre Release 2 ja uuemad eeldavad Java 17 kasutamist"
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:28
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:234
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.</li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the log file for details</li></ul>"
msgstr ""
msgstr "<b>SSL-kätlus ebaõnnestus</b><br/>Sellel võivad olla mõned põhjused:<br/><ul><li>Sa kasutad Windowsit ning pead uuendama oma juursertifikaate, palun paigalda mistahes pakutavad uuendused.</li><li>Mõni seade su võrgus segab SSL-liiklust. Sel juhul on sul suuremaid muresid kui mittekäivituv Minecraft.</li><li>Võimalik, et midagi muud. Kontrolli lisateabe saamiseks käivitaja logifaili</li></ul>"
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:252
msgctxt "Yggdrasil|"