New translations template.pot (Czech)
This commit is contained in:
parent
1fd478ce8e
commit
3354b58510
1 changed files with 55 additions and 51 deletions
106
cs.po
106
cs.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 11:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 11:25\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:74
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -575,120 +575,124 @@ msgstr "Spouštění ověření uživatele"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:311
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "XBox user authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ověření uživatele XBox se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:319
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "XBox user authentication response could not be understood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze rozpoznat odpověď na ověřování uživatele XBox."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:325
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Starting XBox authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spouštění ověření XBox"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:630
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento účet Microsoft nemá profil XBox Live. Nejdříve si zakupte hru na %1."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:638
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "XBox Live is not available in your country. You've been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XBox Live není ve vaší zemi k dispozici. Byli jste zablokováni."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:644
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.\n\n"
|
||||
"Please set up your account according to %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento účet Microsoft nesplňuje minimální věk a není propojen s rodinou.\n\n"
|
||||
"Nastavte si účet podle %1."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:655
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "XSTS authentication ended with unrecognized error(s):\n\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSTS ověření skončilo s neznámou chybou (chybami):\n\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:660
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "XBox and/or Mojang authentication steps did not succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kroky ověřování XBox a/nebo Mojang se nezdařily"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:747
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Starting minecraft profile acquisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahájení získávání Minecraft profilu"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:771
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Account is missing a Minecraft Java profile.\n\n"
|
||||
"While the Microsoft account is valid, it does not own the game.\n\n"
|
||||
"You might own Bedrock on this account, but that does not give you access to Java currently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účtu chybí Minecraft Java profil.\n\n"
|
||||
"Ač je účet Microsoft platný, hru nevlastní.\n\n"
|
||||
"Můžete vlastnit Bedrock verzi na tomto účtu, ale to vám v současné době neumožňuje přístup k Javě."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:776
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Minecraft Java profile acquisition failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Získání profilu Minecraft Java se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:782
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpověď na Minecraft Java profil nelze analyzovat"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:796
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Starting check for migration eligibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahájení kontroly způsobilosti k migraci"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:851
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Fetching player skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Načítání skinu hráče"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:870
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Finished all authentication steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všechny kroky ověřování dokončeny"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:885
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Logging in as %1 user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přihlašování jako %1 uživatel"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:894
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Logging in as XBox user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přihlašování jako uživatel XBox"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:896
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Logging in with XBox and Mojang services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přihlašování pomocí služeb XBox a Mojang"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:898
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Getting Minecraft profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Získávám Minecraft profil"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:900
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Checking for migration eligibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrola způsobilosti k migraci"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:902
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Getting Minecraft skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Získávání Minecraft skinu"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthContext.cpp:904
|
||||
msgctxt "AuthContext|"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
|
||||
msgctxt "BaseProfiler|"
|
||||
|
@ -698,12 +702,12 @@ msgstr "Profiler přerušen"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:17
|
||||
msgctxt "CapeChange|"
|
||||
msgid "Equipping cape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidávání cape"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:31
|
||||
msgctxt "CapeChange|"
|
||||
msgid "Removing cape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstraňování cape"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:269
|
||||
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
|
||||
|
@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "Žádná skupina"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp:18
|
||||
msgctxt "CreateGameFolders|"
|
||||
msgid "Couldn't create the main game folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit hlavní složku hry"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/widgets/CustomCommands.ui:32
|
||||
msgctxt "CustomCommands|"
|
||||
|
@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "Nelze spustit Minecraft!"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110
|
||||
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
|
||||
msgid "Game crashed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hra spadla."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
|
||||
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
||||
|
@ -1035,22 +1039,22 @@ msgstr "Nějaké mod ID řešení selhalo."
|
|||
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:52
|
||||
msgctxt "FlamePage|"
|
||||
msgid "Version selected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolená verze:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:67
|
||||
msgctxt "FlamePage|"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:74
|
||||
msgctxt "FlamePage|"
|
||||
msgid "Search and filter ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhledat a filtrovat ..."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.h:45
|
||||
msgctxt "FlamePage|"
|
||||
msgid "CurseForge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CurseForge"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:24
|
||||
msgctxt "FlamePage|"
|
||||
|
@ -2846,13 +2850,13 @@ msgstr "Minecraft %1 (%2)"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid ", last played for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", naposledy hráno %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:805
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid ", total played for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", celkem odehráno %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:810
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
|
@ -2897,17 +2901,17 @@ msgstr "Použít systémovou instalaci OpenAL"
|
|||
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:140
|
||||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||||
msgid "Game time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čas hry"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:146
|
||||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||||
msgid "Show time spent playing instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit čas strávený hraním instancí"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.ui:153
|
||||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||||
msgid "Record time spent playing instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Záznam času stráveného hraním instancí"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/global/MinecraftPage.h:42
|
||||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||||
|
@ -3060,7 +3064,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlastní soubor Minecraft jar."
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
||||
msgid "Failed to find pack version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepodařilo se najít verzi balíčku %1"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:80
|
||||
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -3080,12 +3084,12 @@ msgstr "Stáhnout mód"
|
|||
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:149
|
||||
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
||||
msgid "Copying modpack files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopírování souborů modpacku"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:157
|
||||
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
||||
msgid "Failed to copy files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopírování souborů se nezdařilo"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:162
|
||||
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr "Ikony:"
|
|||
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:163
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Move MultiMC data to new location (will restart MultiMC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přesunout data MultiMC do nového umístění (restartuje MultiMC)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/global/MultiMCPage.ui:184
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -3680,7 +3684,7 @@ msgstr "Název"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
|
||||
msgid "%1 (in use)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (používáno)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/dialogs/ProgressDialog.ui:26
|
||||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||||
|
@ -3798,7 +3802,7 @@ msgstr "Hodnota 'minimumLauncherVersion' této verze (%1) je vyšší, než podp
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Library %1 name is broken and cannot be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knihovna %1 name je poškozena a nelze ji zpracovat."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:190
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -3957,7 +3961,7 @@ msgstr "Obnovení se také nezdařilo.\n"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "%1 (in use)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (používáno)"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/GuiUtil.cpp:29 src/launcher/GuiUtil.cpp:38
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -4135,22 +4139,22 @@ msgstr "Chyba ZIP/UNZIP %1"
|
|||
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:10
|
||||
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
||||
msgid "Is the resource pack enabled?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je balíček zdrojů povolen?"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:12
|
||||
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
||||
msgid "The name of the resource pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Název balíčku zdrojů."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:14
|
||||
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
||||
msgid "The version of the resource pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verze balíčku zdrojů."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:16
|
||||
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
|
||||
msgid "The date and time this resource pack was last changed (or added)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum a čas, kdy byl tento balíček zdrojů naposledy změněn (nebo přidán)."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/instance/ResourcePackPage.h:12
|
||||
msgctxt "ResourcePackPage|"
|
||||
|
@ -4325,7 +4329,7 @@ msgstr "Posunout dolu"
|
|||
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.ui:175
|
||||
msgctxt "ServersPage|"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Připojit se"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/pages/instance/ServersPage.h:46
|
||||
msgctxt "ServersPage|"
|
||||
|
@ -4365,7 +4369,7 @@ msgstr "Rychlé nastavení MultiMC"
|
|||
#: src/launcher/pages/instance/ShaderPackPage.h:12
|
||||
msgctxt "ShaderPackPage|"
|
||||
msgid "Shader packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balíčky shaderů"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp:18
|
||||
msgctxt "SkinDelete|"
|
||||
|
@ -4411,7 +4415,7 @@ msgstr "Model 'Alex'"
|
|||
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.ui:77
|
||||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||||
msgid "Cape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kápě"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:28
|
||||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||||
|
@ -4451,7 +4455,7 @@ msgstr "Vyberte texturu skinu"
|
|||
#: src/launcher/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:128
|
||||
msgctxt "SkinUploadDialog|"
|
||||
msgid "No Cape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bez kápě"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/status/StatusChecker.cpp:104
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue