New translations template.pot (Indonesian)
This commit is contained in:
parent
d1e1cdcfab
commit
372469508c
1 changed files with 47 additions and 36 deletions
83
id.po
83
id.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: Petr Mrázek (peterix)\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 00:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 00:55\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -2640,37 +2640,37 @@ msgstr "Simpel (Ikon Biru)"
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:280
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Simple (Colored Icons)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpel (Ikon Berwarna)"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:300
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kustom"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:321
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:348
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsol"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:354
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Console Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengaturan Konsol"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:360
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Show console while the game is running?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan konsol disaat game berjalan?"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:367
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatis tutup konsol disaat keluar dari game?"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:374
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:384
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "History limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batas Riwayat"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:390
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2690,27 +2690,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:403
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid " lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " garis"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:431
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Console font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font konsol"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:483
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analisis"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:489
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Analytics Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengaturan Analisis"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:495
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Send anonymous usage statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirimkan data penggunaan anonim?"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:509
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2725,12 +2725,22 @@ msgid "<html><head/>\n"
|
|||
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
|
||||
"</ul>\n"
|
||||
"</body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><head/>\n"
|
||||
"<body>\n"
|
||||
"<p>MultiMC mengirimkan data penggunaan anonim di setiap awal penjalanan aplikasi.</p><p>Data berikut ini akan diperoleh:</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
"<li>Versi MultiMC.</li>\n"
|
||||
"<li>Nama Sistem operasi, versi dan arsitektur.</li>\n"
|
||||
"<li>Arsitektur CPU (arsitektur kernel dalam linux).</li>\n"
|
||||
"<li>Ukuran dari ram sistem.</li>\n"
|
||||
"<li>Pengaturan versi Java, arsitektur dan memori(ram).</li>\n"
|
||||
"</ul>\n"
|
||||
"</body></html>"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:97
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Instance Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folder Instansi"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:106
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2745,27 +2755,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:129
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Icons Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folder Ikon"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:140
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Mods Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folder Mod"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:429
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[ERROR/Sesuatu] Error yang sangat menakutkan!"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:438
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[INFO/Test] Pesan yang tidak berbahaya..."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:447
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[PERINGATAN/Sesuatu] Peringatan yang tidak terlalu menakutkan."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/net/NetJob.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2777,76 +2787,77 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
|
||||
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
||||
msgid "Add Empty Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambahkan komponen kosong"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
|
||||
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
|
||||
msgctxt "NewComponentDialog|"
|
||||
msgid "uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uid"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
|
||||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:143
|
||||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||||
msgid "New Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instansi Baru"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:39
|
||||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||||
msgid "&Group:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Grup:"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:52
|
||||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||||
msgid "&Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nama:"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:67
|
||||
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
||||
msgid "No group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada grup"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/news/NewsChecker.cpp:97
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "NewsChecker|"
|
||||
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memuat berita RSS:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:24 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:60
|
||||
msgctxt "NewsEntry|"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanpa Judul"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:25 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:61
|
||||
msgctxt "NewsEntry|"
|
||||
msgid "No content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada isi."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:27 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:63
|
||||
msgctxt "NewsEntry|"
|
||||
msgid "Unknown Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penulis Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/NotesPage.h:38
|
||||
msgctxt "NotesPage|"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catatan"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:14
|
||||
msgctxt "NotificationDialog|"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifikasi"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:65
|
||||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:30
|
||||
msgctxt "NotificationDialog|"
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan lagi"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:75
|
||||
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:31
|
||||
|
@ -3066,7 +3077,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:39
|
||||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||||
msgid "paste.ee API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunci API paste.ee"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:45
|
||||
msgctxt "PasteEEPage|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue