New translations template.pot (Czech)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2021-12-10 22:19:52 +01:00
parent e0785c5efd
commit 45264f8f9f

29
cs.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 21:08\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 21:19\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Ověření uživatele u Microsoftu skončilo chybou."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:107
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication completed with an unrecognized result."
msgstr ""
msgstr "Ověření uživatele u microsoftu bylo dokončeno s nerozpoznatelným výsledkem."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:256
msgctxt "MainWindow|"
@ -2742,13 +2742,13 @@ msgstr ""
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "About %1"
msgstr ""
msgstr "O aplikaci %1"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:371
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View information about %1."
msgstr ""
msgstr "Zobrazit informace o %1."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:376 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:661
msgctxt "MainWindow|"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Nápověda"
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Get help with %1 or Minecraft."
msgstr ""
msgstr "Získat pomoc s %1 nebo s Minecraftem."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:393
msgctxt "MainWindow|"
@ -2770,13 +2770,13 @@ msgstr "Aktualizovat"
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Check for new updates for %1."
msgstr ""
msgstr "Vyhledat aktualizace pro %1."
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:404
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Support %1"
msgstr ""
msgstr "Podpora %1"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:405
#, qt-format
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Nebyla vybrána žádná instance"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:754
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Total playtime: 0s"
msgstr ""
msgstr "Celkový uhraný čas: 0s"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:857 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1147
msgctxt "MainWindow|"
@ -3700,13 +3700,14 @@ msgstr "%1 (používáno)"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:14
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Choose Minecraft name"
msgstr ""
msgstr "Vyberte si prosím Minecraft jméno"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:26
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.\n\n"
"Choose your name carefully:"
msgstr ""
msgstr "Musíš dokčit poslední krok, abys mohl hrát Minecraft na tomto účtu.\n\n"
"Vyber si dobře svoje jméno:"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:104
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
@ -3723,7 +3724,7 @@ msgstr ""
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The name %1 is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Jméno %1 není povolené."
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:170
#, qt-format
@ -3734,12 +3735,12 @@ msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:174
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Failed to check name availability."
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zjistit dostupnost jména."
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:251
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The server returned the following error:"
msgstr ""
msgstr "Server vrátil tuto chybu:"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:26
msgctxt "ProgressDialog|"
@ -3868,7 +3869,7 @@ msgstr "Patroni"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:37
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgstr "Vývojáři"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:45
msgctxt "QObject|About Credits"