New translations template.pot (Hebrew)
This commit is contained in:
parent
2799f2c066
commit
55869ef34c
1 changed files with 41 additions and 41 deletions
82
he.po
82
he.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 19:49\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "בחר סמל"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
||||
msgid "Icons %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סמלים %1"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
|
||||
msgctxt "ImportPage|"
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.h:40
|
||||
msgctxt "ImportPage|"
|
||||
msgid "Import from zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ייבא מzip"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.cpp:102
|
||||
msgctxt "ImportPage|"
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "הפעל"
|
|||
#: src/application/InstanceWindow.cpp:139
|
||||
msgctxt "InstanceWindow|"
|
||||
msgid "Launch the instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפעל את המופע"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:34
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:208
|
||||
msgctxt "JavaPage|"
|
||||
msgid "Auto-detect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זיהוי אוטומטי..."
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:221
|
||||
msgctxt "JavaPage|"
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "בחר שפה לשימוש בMultiMC"
|
|||
#: src/application/LaunchController.cpp:27
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "No instance specified!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שום מופע לא נבחר!"
|
||||
|
||||
#: src/application/LaunchController.cpp:46
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/LaunchController.cpp:77
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "No account selected for launch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא נבחר חשבון להפעלה."
|
||||
|
||||
#: src/application/LaunchController.cpp:86
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. <br /> <br /> This could be caused by a password change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החשבון שלך לא מחובר כרגע. אנא הכנס סיסמא כדי להתחבר שוב <br /> <br /> זה יכול לקרות משום שהסיסמא שונתה."
|
||||
|
||||
#: src/application/LaunchController.cpp:101
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "שם שחקן"
|
|||
#: src/application/LaunchController.cpp:163
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
msgid "Choose your offline mode player name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחר שם שחקן למצב הלא מקוון."
|
||||
|
||||
#: src/application/LaunchController.cpp:185
|
||||
msgctxt "LaunchController|"
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:143
|
||||
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
||||
msgid "Could not launch minecraft!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן להפעיל את minecraft!"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:173
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "מחק חבילה שנבחרה"
|
|||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:100
|
||||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||||
msgid "Version selected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גרסא מסומנת:"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
|
||||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:96
|
||||
msgctxt "LogPage|"
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "העתק&"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:103
|
||||
msgctxt "LogPage|"
|
||||
|
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "הפעל"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:235
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Launch the selected instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פתח את המופע הנבחר."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:253
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -1856,12 +1856,12 @@ msgstr "הוסף מופע חדש."
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:271
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View Instance Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ראה תקיית מופעים"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:272
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the instance folder in a file browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פתח את תיקיית המופע בדפדפן הקבצים."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:279
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Reddit"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:329
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open MultiMC subreddit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פתח את MultiMC subreddit."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:337
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "עדכן"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:361
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Check for new updates for MultiMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בדוק אם קיימים עדכונים חדשים עבור MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:371
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "עוד חדשות..."
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:421
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פתח את בלוג פיתוח MultiMC כדי לקרוא חדשות נוספות על MultiMC."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:438
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "שינוי סמל"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:446
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change the selected instance's icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שנה את סמל המופע המסומן."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:459
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "הפעל במצב לא מקוון"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:480
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפעל את המופע המסומן במצב לא מקוון."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:488
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "עריכת הערות"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:496
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Edit the notes for the selected instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערוך את ההערות עבור המופע שנבחר."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:502
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:548
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Export Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ייצא מופע"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:555
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "לא נוספו חשבונות!"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:1061
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "No Default Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין חשבון ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:1169
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:749
|
||||
msgctxt "MinecraftInstance|"
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שבור"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:753
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2286,12 +2286,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:63
|
||||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||||
msgid "Window hei&ght:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גובה חלון:"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:73
|
||||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||||
msgid "W&indow width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רוחב חלון:"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.h:42
|
||||
msgctxt "MinecraftPage|"
|
||||
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Minecraft"
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:90
|
||||
msgctxt "MinecraftUpdate|"
|
||||
msgid "Aborted by user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בוטל ע\"י המשתמש."
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:368
|
||||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||||
|
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "תיקייה"
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:370
|
||||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:464
|
||||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "שונה לאחרונה"
|
|||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:477
|
||||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||||
msgid "Is the mod enabled?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האם המוד מופעל?"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:479
|
||||
msgctxt "ModFolderModel|"
|
||||
|
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "פעולות"
|
|||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:96
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&הוספה"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:99
|
||||
msgctxt "ModFolderPage|"
|
||||
|
@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:94
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תיקיות"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:100
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "I&nstances:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מופעים:"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:120
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:300
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מותאם אישית"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:321
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:403
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid " lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " שורות"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:431
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2628,12 +2628,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:483
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אנליטיקה"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:489
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Analytics Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגדרות אנליטיקה"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:495
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:97
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
msgid "Instance Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תקיית מופעים"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:106
|
||||
msgctxt "MultiMCPage|"
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "אנא המתן..."
|
|||
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:32
|
||||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||||
msgid "Task Status..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצב משימה..."
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:58
|
||||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||||
|
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:55
|
||||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סוג"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:61
|
||||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||||
|
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:94
|
||||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||||
msgid "H&TTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:107
|
||||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||||
|
@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/pages/global/ProxyPage.h:39
|
||||
msgctxt "ProxyPage|"
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/minecraft/Component.cpp:247
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue