New translations template.pot (Latvian)

This commit is contained in:
Petr Mrázek 2022-07-17 20:49:49 +02:00
parent f5d878aed3
commit 6a210744d1

45
lv.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 17:49\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 18:49\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Nezināms modifikācijas veids: %1"
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to find version for %1 loader"
msgstr "Neizdevās atrast versiju priekš %1 loaderam"
msgstr "Neizdevās atrast versiju priekš %1 lādētāja"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:229
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "No loader version set for modpack!"
msgstr "Nekāda loadera versija nav iestatīta priekš modpack!"
msgstr "Nekāda lādētāja versija nav iestatīta priekš modpakas!"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:333
#, qt-format
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Lejuplādē konfigurācijas..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:451
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Config download"
msgstr "Konfigurāciju lejuplāde"
msgstr "Konfigurāciju lejupielāde"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:491
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Nezināms lejupielādes veids: %1"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:669
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to extract mods..."
msgstr "Nesanāca ekstraktēt modifikācijas..."
msgstr "Neizdevās ekstraktēt modifikācijas..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:680
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ekstraktē modifikācijas..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:753
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Lejuplādē modpaku"
msgstr "Instalē modpaku"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:767
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Neizdevās izveidot bibliotēkas komponentu"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:791
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown loader type: "
msgstr "Nezināms lādēšanas veids: "
msgstr "Nezināms lādētāja veids: "
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:805
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Par"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<html><head/><body><p>A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Pielāgots Minecraft palaidējs, kas ļauj vieglāk palaist vairākus Minecraft logus vienlaicīgi.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Pielāgots Minecraft palaidējs, kas padara Minecraft pārvaldīšanu vieglāku, ļaujot izveidot vairākas instances vienlaicīgi.</p></body></html>"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:157
msgctxt "AboutDialog|"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Licence"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:256
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Forking/Redistribution"
msgstr "Forkošana/Pārpublicēšana"
msgstr "Dakšas/Pārpublicēšana"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:278
msgctxt "AboutDialog|"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Platforma"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:98
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number"
msgstr "Būvējuma numurs"
msgstr "Būves Numurs"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:103
msgctxt "AboutDialog|"
@ -220,9 +220,9 @@ msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the &quot;MultiMC&quot; name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to &quot;MultiMC&quot;, including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
msgstr "<p>Mēs paturam MultiMC atvērtā pirmkodā, jo mēs uzskatām, ka ir svarīgi spēt redzēt šāda projekta pirmkodu un mēs to darām, izmantojot &quot;Apache&quot; licenci.</p>\n"
"<p>&quot;Apache&quot; licences izmantošanas iemesls ir tāds, ka mēs nevēlamies, lai citi, pārpublicējot projektu, izmantotu nosaukumu &quot;MultiMC&quot;. Tas nozīmē, ka citiem ir nepieciešams laiks, lai izpētītu pirmkodu un noņemtu visas atsauces uz &quot;MultiMC&quot;, tostarp, bet ne tikai, ar projekta ikonu un logu nosaukumu (nosaukumā nedrīkst būt <b>MultiMC-fork</b>).</p>\n"
"<p>&quot;Apache&quot; licence attiecas uz nosaukuma saprātīgu izmantošanu - ir jānorāda projekta izcelsme dialoglodziņā \"Par\" un licence ir pieņemama. Tomēr vajadzētu būt pilnīgi skaidram, ka projekts ir pārpublicējums, <b>nenorādot</b>, ka jums ir mūsu atbalsts.</p>"
msgstr "<p>Mēs paturam MultiMC atvērtā pirmkodā, jo mēs uzskatām, ka ir svarīgi spēt redzēt šāda projekta pirmkodu un mēs to darām, izmantojot Apache licenci.</p>\n"
"<p>Apache licences izmantošanas iemesls ir tāds, ka mēs nevēlamies, lai citi, pārpublicējot projektu, izmantotu nosaukumu &quot;MultiMC&quot;. Tas nozīmē, ka citiem ir nepieciešams laiks, lai izpētītu pirmkodu un noņemtu visas atsauces uz &quot;MultiMC&quot;, tostarp, bet ne tikai, ar projekta ikonu un logu nosaukumu (nosaukumā nedrīkst būt <b>MultiMC-fork</b>).</p>\n"
"<p>Apache licence attiecas uz nosaukuma saprātīgu izmantošanu - ir jānorāda projekta izcelsme dialoglodziņā \"Par\" un licence ir pieņemama. Tomēr vajadzētu būt pilnīgi skaidram, ka projekts ir pārpublicējums, <b>nenorādot</b>, ka jums ir mūsu atbalsts.</p>"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:277
msgctxt "AccountList|Account status"
@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Vārds %1 nav atļauts izmantošanai."
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Unhandled profile name status: %1"
msgstr ""
msgstr "Nelietotā profila vārdu statuss: %1"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:174
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Bibliotēkas %1 vārds ir nepareizs un nevar tikt procesēts."
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr ""
msgstr "Nederīga komponentes faila versija, sagaidīja %1"
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
msgctxt "QObject|"
@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Versijas failā ir '+libraries' un 'libraries'. Šis vairs netiek atbals
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:202
msgctxt "QObject|"
msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback."
msgstr ""
msgstr "URL jar failam nevarēja atrisināt - Mojang noņēma serveri kuru izmantojām priekš atkāpšanās."
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:235
msgctxt "QObject|"
@ -4146,13 +4146,13 @@ msgstr "Izvēlētais Java binārs nestrādā.<br />Jums ir ieteicams izmantot au
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Download of meta file %1"
msgstr ""
msgstr "Meta faila %1 lejupielāde"
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:140 src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:153
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:166
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown format version!"
msgstr ""
msgstr "Nezināma formāta versija!"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
msgctxt "QObject|"
@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Ceļš neved uz MCEdit"
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:60
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for GZIP"
msgstr ""
msgstr "QIODevice::GZIP neatbalsta Append"
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:66
msgctxt "QuaGzipFile|"
@ -4585,12 +4585,13 @@ msgstr "Meklē ieteicamo versiju"
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Atrisina modpakas failus:\n"
"%1"
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:70
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files"
msgstr ""
msgstr "Atrisina modpakas failus"
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:80
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
@ -5540,7 +5541,7 @@ msgstr "Nevarēja parsēt autorizācijas atbildi %1 pakalpojumu piekļūšanai."
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong."
msgstr ""
msgstr "Serveris mainīja %1 autorizācijas hash atbildē. Kaut kas nav pareizi."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:93
#, qt-format