New translations template.pot (Latvian)
This commit is contained in:
parent
1951638a62
commit
9120ba10c1
1 changed files with 21 additions and 20 deletions
41
lv.po
41
lv.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: Petr Mrázek (peterix)\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Language: lv_LV\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 17:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 17:16\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
|
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Nevarēja palaist Minecraft!"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
|
||||
msgid "Minecraft process ID: %1\n\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minecraft procesa ID: %1\n\n"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:20
|
||||
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
|
||||
|
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Noņemt iezīmēto paku"
|
|||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:100
|
||||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||||
msgid "Version selected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versija iezīmēta:"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
|
||||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||||
|
@ -1634,7 +1634,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||||
msgid "Failed to download pack information for code %1.\n"
|
||||
"Should it be removed now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neizdevās lejupielādēt paka informāciju priekš kodam %1.\n"
|
||||
"Vai noņemt tagad?"
|
||||
|
||||
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:330
|
||||
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
|
||||
|
@ -1867,37 +1868,37 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:20
|
||||
msgctxt "LoginDialog|"
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienot kontu"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:39
|
||||
msgctxt "LoginDialog|"
|
||||
msgid "Email / Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-pasts / Lietotājvārds"
|
||||
|
||||
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:49
|
||||
msgctxt "LoginDialog|"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:229
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beigt"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:230
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Kill the running instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beigt atvērto instanci"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:234 src/application/MainWindow.cpp:955
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palaist"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:235
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Launch the selected instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palaist iezīmēto instanci."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:253
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -1907,37 +1908,37 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:258
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Add Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienot Instanci"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:259
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Add a new instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienot jaunu instanci."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:271
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View Instance Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skatīt Instances Mapi"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:272
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the instance folder in a file browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atvērt instances mapi faila pārlūkā."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:279
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View Central Mods Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skatīt Centrālo Modu Mapi"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:280
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atvērt centrālo modu mapi faila pārlūkā."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:285 src/application/MainWindow.cpp:625
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapes"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:286
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -1947,12 +1948,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:301
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:302
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mainīt iestatījumus."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:312
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue