New translations template.pot (Ukrainian)
This commit is contained in:
parent
4caa6b9d8e
commit
ad71a5fb5b
1 changed files with 21 additions and 21 deletions
42
uk.po
42
uk.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 11:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 11:16\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/logic/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:68
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -2166,22 +2166,22 @@ msgstr "Панель інструментів збірки"
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:445
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити піктограму"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:446
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change the selected instance's icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити піктограму обраної збірки."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:459
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейменувати"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:460
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Rename the selected instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейменувати обрану збірку."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:479 src/application/MainWindow.cpp:958
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
@ -2196,82 +2196,82 @@ msgstr "Запустити вибрану збірку в офлайн режи
|
|||
#: src/application/MainWindow.cpp:488
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Edit Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати збірку"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:489
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити налаштування, моди і версію збірки."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:495
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Edit Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати нотатки"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:496
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Edit the notes for the selected instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати нотатки для обраної збірки."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:502
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View Worlds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переглянути світи"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:503
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View the worlds of this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переглянути список світів для цієї збірки."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:509
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Manage Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Керування скріншотами"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:510
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "View and upload screenshots for this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перегляд і завантаження в інтернет скріншотів цієї збірки."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:516
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити групу"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:517
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Change the selected instance's group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити групу обраної збірки."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:525
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Minecraft Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тека Minecraft"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:526
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити теку обраної збірки в файловому менеджері."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:532
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тека конфігурацій"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:533
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the instance's config folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити теку конфігурації для збірки."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:539
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Instance Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тека збірки"
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:540
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити кореневу теку обраної збірки в файловому менеджері."
|
||||
|
||||
#: src/application/MainWindow.cpp:548
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue