New translations template.pot (Spanish)
This commit is contained in:
parent
dea5d55e20
commit
b5a0dc3c4b
1 changed files with 9 additions and 6 deletions
15
es.po
15
es.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: multimc\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:38\n"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
|
||||
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
|
||||
|
@ -3708,13 +3708,14 @@ msgstr "%1 (en uso)"
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:14
|
||||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
msgid "Choose Minecraft name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elegir nombre de Minecraft"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:26
|
||||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
msgid "You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.\n\n"
|
||||
"Choose your name carefully:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo te falta un paso para poder jugar a Minecraft en esta cuenta.\n\n"
|
||||
"Elije tu nombre con cuidado:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:104
|
||||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
|
@ -3742,12 +3743,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:174
|
||||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
msgid "Failed to check name availability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al comprobar la disponibilidad del nombre."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:251
|
||||
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
|
||||
msgid "The server returned the following error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El servidor devolvió el siguiente error:"
|
||||
|
||||
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:26
|
||||
msgctxt "ProgressDialog|"
|
||||
|
@ -4088,7 +4089,9 @@ msgctxt "QObject|"
|
|||
msgid "The rollback failed too.\n"
|
||||
"You will have to repair %1 manually.\n"
|
||||
"Please let us know why and how this happened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La reversión también ha fallado.\n"
|
||||
"Tendrás que reparar %1 manualmente.\n"
|
||||
"Por favor, haznos saber por qué y cómo ha pasado esto."
|
||||
|
||||
#: src/launcher/MMCTime.cpp:14
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue