2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2015-04-09 22:42:15 -07:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 05:42-0400\n"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
"Last-Translator: LiteHell <asdf1234d@gmail.com>\n"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
"Language-Team: Korean <http://weblate.robotbrain.info/projects/multimc/"
|
|
|
|
"multimc/ko/>\n"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
"Language: ko\n"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
|
|
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "About MultiMC"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC에 대해"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:86
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "MultiMC 5"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC 5"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:108
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "About"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC 정보"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:114
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "버전:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:232
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:11pt; "
|
|
|
|
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"><br /></p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">↵\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">↵\n"
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }↵\n"
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
|
|
|
|
"size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">↵\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"><br /></p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:485
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:11pt; "
|
|
|
|
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"family:'Bitstream Vera Sans';\">We keep MultiMC open source because we think "
|
|
|
|
"it's important to be able to see the source code for a project like this, "
|
|
|
|
"and we do so using the Apache license.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"family:'Bitstream Vera Sans';\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"family:'Bitstream Vera Sans';\">Part of the reason for using the Apache "
|
|
|
|
"license is we don't want people using the "MultiMC" name when "
|
|
|
|
"redistributing the project. This means people must take the time to go "
|
|
|
|
"through the source code and remove all references to "MultiMC", "
|
|
|
|
"including but not limited to the project icon and the title of windows, (no "
|
|
|
|
"*MultiMC-fork* in the title).</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"family:'Bitstream Vera Sans';\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"family:'Bitstream Vera Sans';\">The Apache license covers reasonable use for "
|
|
|
|
"the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the "
|
|
|
|
"license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the "
|
|
|
|
"project is a fork </span><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; "
|
|
|
|
"font-weight:600;\">without</span><span style=\" font-family:'Bitstream Vera "
|
|
|
|
"Sans';\"> implying that you have our blessing.</span></p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\"/><script type=\"text/"
|
|
|
|
"javascript\">\n"
|
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
|
|
|
"try{if (!window.CloudFlare) {var CloudFlare=[{verbose:0,p:0,byc:0,owlid:\"cf"
|
|
|
|
"\",bag2:1,mirage2:0,oracle:0,paths:{cloudflare:\"/cdn-cgi/nexp/"
|
|
|
|
"dok3v=1613a3a185/\"},atok:\"6402896fa75b0b9703492cdc40f8bc0a\",petok:"
|
|
|
|
"\"33f0ea56e46c8174df48270aa76f07b69439ff32-1422625651-1800\",zone:"
|
|
|
|
"\"robotbrain.info\",rocket:\"0\",apps:{\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs\":"
|
|
|
|
"\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}}}];!function(a,b){a=document."
|
|
|
|
"createElement(\"script\"),b=document.getElementsByTagName(\"script\")[0],a."
|
|
|
|
"async=!0,a.src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=919620257c/"
|
|
|
|
"cloudflare.min.js\",b.parentNode.insertBefore(a,b)}()}}catch(e){};\n"
|
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script>\n"
|
|
|
|
"<script type=\"text/javascript\">\n"
|
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
|
|
|
"window.__CF=window.__CF||{};window.__CF.AJS={\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs"
|
|
|
|
"\":\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}};\n"
|
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-"
|
|
|
|
"cgi/nexp/dok3v=dccf16c0cc/appsh.min.js\"></script><script type=\"text/"
|
|
|
|
"javascript\">__CF.AJS.inith();</script><style type=\"text/css\">p,li{white-"
|
|
|
|
"space:pre-wrap;}</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera "
|
|
|
|
"Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><script type="
|
|
|
|
"\"text/javascript\">\n"
|
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
|
|
|
"try{(function(a){var b=\"http://\",c=\"weblate.robotbrain.info\",d=\"/cdn-"
|
|
|
|
"cgi/cl/\",e=\"img.gif\",f=new a;f.src=[b,c,d,e].join(\"\")})(Image)}catch(e)"
|
|
|
|
"{}\n"
|
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">우리 같은 이런 프로젝트의 "
|
|
|
|
"소스 코드를 볼 수 있게 되는 것이 중요하다고 생각하기 때문에 MultiMC를 오픈소"
|
|
|
|
"스로 유지하고 있으며, 그렇기에 Apache License를 이용하고 있습니다.</p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
"\"><br/></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">프로젝트 재배포시 \"MultiMC"
|
|
|
|
"\" 이름을 쓰는 것도 원하지 않는 것도 Apache license를 쓰는 이유 중 하나입니"
|
|
|
|
"다. <이는 프로젝트 아이콘과 창 제목을 포함하나 그것에 한정되지 않는 \"MuliMC"
|
|
|
|
"\"에 대한 모든 참조를 제거해야 함을 의미합니다. (창 제목에 *MultiMC-fork* 쓰"
|
|
|
|
"지 마세요)/p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
"\"><br/></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Apache license는 합리적인 "
|
|
|
|
"이름의 사용을 포함합니다. - About 다이얼로그에서 프로젝트의 기원에 대해 언급"
|
|
|
|
"을 해도 라이선스가 허용됩니다. 그러나, 우리의 허락을 암시하지 <span style="
|
|
|
|
"\" font-weight:600;\">아니하고</span> (역자 주. 오역 일 수 있음.) 프로젝트가 "
|
|
|
|
"포크임을 명백히 해야합니다.</p><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax."
|
|
|
|
"cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=73806ac11c/apps1.min.js\"></script><script "
|
|
|
|
"type=\"text/javascript\">__CF.AJS.init1();</script></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:124
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Platform:"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
msgstr "플랫폼:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:134
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Build Number:"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
msgstr "빌드 번호:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:144
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Channel:"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
msgstr "채널:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:157
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>MultiMC is a custom launcher that makes managing "
|
|
|
|
"Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at "
|
|
|
|
"once.</p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><p>MultiMC는 여러 마인크래프트 프로필들을 더 쉽게 관리할 "
|
|
|
|
"수 있게 해 주는 커스텀 런쳐입니다.</p></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:285
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans Mono'; font-"
|
|
|
|
"size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">MultiMC</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">Copyright 2012-2014 MultiMC Contributors</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the ""
|
|
|
|
"License");</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">you may not use this file except in compliance with the License."
|
|
|
|
"</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">You may obtain a copy of the License at</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">\thttp://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">Unless required by applicable law or agreed to in writing, "
|
|
|
|
"software</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">distributed under the License is distributed on an "AS "
|
|
|
|
"IS" BASIS,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or "
|
|
|
|
"implied.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">See the License for the specific language governing permissions "
|
|
|
|
"and</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\">limitations under the License.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">QSLog</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Copyright (c) 2010, Razvan Petru</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
|
|
|
|
"without modification,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">are permitted provided that the following conditions are met:</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">*\tRedistributions of source code must retain the above "
|
|
|
|
"copyright notice, this</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">\tlist of conditions and the following disclaimer.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">*\tRedistributions in binary form must reproduce the above "
|
|
|
|
"copyright notice, this</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">\tlist of conditions and the following disclaimer in the "
|
|
|
|
"documentation and/or other</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">\tmaterials provided with the distribution.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">*\tThe name of the contributors may not be used to endorse or "
|
|
|
|
"promote products</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">\tderived from this software without specific prior written "
|
|
|
|
"permission.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
|
|
|
|
"CONTRIBUTORS "AS IS" AND</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
|
|
|
|
"TO, THE IMPLIED</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
|
|
|
|
"PURPOSE ARE DISCLAIMED.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE "
|
|
|
|
"FOR ANY DIRECT,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL "
|
|
|
|
"DAMAGES (INCLUDING,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; "
|
|
|
|
"LOSS OF USE,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND "
|
|
|
|
"ON ANY THEORY OF</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT "
|
|
|
|
"(INCLUDING NEGLIGENCE</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS "
|
|
|
|
"SOFTWARE, EVEN IF ADVISED</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">Group View (instance view)</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> /*</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 Rafael Fernández López <ereslibre@kde."
|
|
|
|
"org></span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 John Tapsell <tapsell@kde.org></"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * This library is free software; you can redistribute it and/"
|
|
|
|
"or</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * modify it under the terms of the GNU Library General Public</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * License as published by the Free Software Foundation; "
|
|
|
|
"either</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * version 2 of the License, or (at your option) any later "
|
|
|
|
"version.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * This library is distributed in the hope that it will be "
|
|
|
|
"useful,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
|
|
|
|
"of</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See "
|
|
|
|
"the GNU</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Library General Public License for more details.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * You should have received a copy of the GNU Library General "
|
|
|
|
"Public License</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, "
|
|
|
|
"write to</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
|
|
|
|
"Fifth Floor,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Boston, MA 02110-1301, USA.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> */</span></p>\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
|
|
|
|
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
|
|
|
|
"indent:0px; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">Batch icon set</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">You are free to use Batch (the "icon set") or any part "
|
|
|
|
"thereof (the "icons")</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">in any personal, open-source or commercial work without "
|
|
|
|
"obligation of payment</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">(monetary or otherwise) or attribution. Do not sell the icon "
|
|
|
|
"set, host</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">the icon set or rent the icon set (either in existing or "
|
|
|
|
"modified form).</span></p>\n"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">While attribution is optional, it is always appreciated.</span></"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Intellectual property rights are not transferred with the "
|
|
|
|
"download of the icons.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT "
|
|
|
|
"WILL ADAM WHITCROFT</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, "
|
|
|
|
"INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE "
|
|
|
|
"ICONS,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
|
|
|
|
"DAMAGES.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://"
|
|
|
|
"adamwhitcroft.com/batch/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
|
|
|
|
"#68a0df;\">http://adamwhitcroft.com/batch/</span></a></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>\n"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">Pack200</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">The GNU General Public License (GPL)</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Version 2, June 1991</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">+ "CLASSPATH" EXCEPTION TO THE GPL</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Certain source files distributed by Oracle America and/or its "
|
|
|
|
"affiliates are</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">subject to the following clarification and special exception to "
|
|
|
|
"the GPL, but</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">only where Oracle has expressly included in the particular "
|
|
|
|
"source file's header</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">the words "Oracle designates this particular file as "
|
|
|
|
"subject to the "Classpath"</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">exception as provided by Oracle in the LICENSE file that "
|
|
|
|
"accompanied this code."</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> Linking this library statically or dynamically with other "
|
|
|
|
"modules is making</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> a combined work based on this library. Thus, the terms and "
|
|
|
|
"conditions of</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> the GNU General Public License cover the whole combination.</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> As a special exception, the copyright holders of this "
|
|
|
|
"library give you</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> permission to link this library with independent modules to "
|
|
|
|
"produce an</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> executable, regardless of the license terms of these "
|
|
|
|
"independent modules,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> and to copy and distribute the resulting executable under "
|
|
|
|
"terms of your</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> choice, provided that you also meet, for each linked "
|
|
|
|
"independent module,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> the terms and conditions of the license of that module. An "
|
|
|
|
"independent</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> module is a module which is not derived from or based on "
|
|
|
|
"this library. If</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> you modify this library, you may extend this exception to "
|
|
|
|
"your version of</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> the library, but you are not obligated to do so. If you do "
|
|
|
|
"not wish to do</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> so, delete this exception statement from your version.</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">Quazip</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Copyright (C) 2005-2011 Sergey A. Tachenov</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">This program is free software; you can redistribute it and/or "
|
|
|
|
"modify it</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">under the terms of the GNU Lesser General Public License as "
|
|
|
|
"published by</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
|
|
|
|
"or (at</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">your option) any later version.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">This program is distributed in the hope that it will be useful, "
|
|
|
|
"but</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
|
|
|
|
"Lesser</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">General Public License for more details.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">You should have received a copy of the GNU Lesser General Public "
|
|
|
|
"License</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">along with this program; if not, write to the Free Software "
|
|
|
|
"Foundation,</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">See COPYING file for the full LGPL text.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Original ZIP package is copyrighted by Gilles Vollant, see</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">quazip/(un)zip.h files for details, basically it's zlib license."
|
|
|
|
"</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">xz-minidec</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">/*</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * XZ decompressor</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Authors: Lasse Collin <lasse.collin@tukaani.org></"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Igor Pavlov <http://7-zip.org/></span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * This file has been put into the public domain.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * You can do whatever you want with this file.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> */</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">Java IconLoader class</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
"\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Copyright (c) 2011, Chris Molini</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
|
|
|
|
"without</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">modification, are permitted provided that the following "
|
|
|
|
"conditions are met:</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Redistributions of source code must retain the above "
|
|
|
|
"copyright</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following "
|
|
|
|
"disclaimer.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Redistributions in binary form must reproduce the above "
|
|
|
|
"copyright</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following "
|
|
|
|
"disclaimer in the</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> documentation and/or other materials provided with the "
|
|
|
|
"distribution.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Neither the name of the <organization> nor the</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> names of its contributors may be used to endorse or "
|
|
|
|
"promote products</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> derived from this software without specific prior written "
|
|
|
|
"permission.</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
|
|
|
|
"CONTRIBUTORS "AS IS" AND</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
|
|
|
|
"TO, THE IMPLIED</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
|
|
|
|
"PURPOSE ARE</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE "
|
|
|
|
"FOR ANY</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR "
|
|
|
|
"CONSEQUENTIAL DAMAGES</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS "
|
|
|
|
"OR SERVICES;</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER "
|
|
|
|
"CAUSED AND</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT "
|
|
|
|
"LIABILITY, OR TORT</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF "
|
|
|
|
"THE USE OF THIS</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
|
|
|
|
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
|
|
|
|
"indent:0px; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">ColumnResizer</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">/*</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Copyright 2011 Aurélien Gâteau <agateau@kde.org></"
|
|
|
|
"span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * License: LGPL v2.1 or later (see COPYING)</span></p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> */</span></p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">↵\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">↵\n"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }↵\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans Mono'; font-"
|
|
|
|
"size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"\">MultiMC</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">Copyright 2012-2014 MultiMC Contributors</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">Apache 라이센스 버전 2.0(본 라이센스)의 적용을 받음.</span></"
|
|
|
|
"p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">이 파일을 사용하기 위해서는 반드시 본 라이선스를 따라야 합니다."
|
|
|
|
"</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">본 라이선스의 사본은 다음 사이트에서 구할 수 있습니다.</span></"
|
|
|
|
"p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">→http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">관련 법규나 서면 동의에 의해 구속되지 않는 한,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">본 라이선스에 따라 배포되는 소프트웨어는 어떠한 보증이나 조건도 "
|
|
|
|
"명시적으로나</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">묵시적으로 설정되지 않는 "있는 그대로"의 상태로 배포됩"
|
|
|
|
"니다.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">본 라이선스가 허용하거나 제한하는 사항을 규정한 문언에 대해서는"
|
|
|
|
"</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\">라이선스를 참조하십시오.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:10pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"\">QSLog</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">Copyright (c) 2010, Razvan Petru</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"without modification,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">are permitted provided that the following conditions are met:</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">*→Redistributions of source code must retain the above copyright "
|
|
|
|
"notice, this</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">→list of conditions and the following disclaimer.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">*→Redistributions in binary form must reproduce the above "
|
|
|
|
"copyright notice, this</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">→list of conditions and the following disclaimer in the "
|
|
|
|
"documentation and/or other</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">→materials provided with the distribution.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">*→The name of the contributors may not be used to endorse or "
|
|
|
|
"promote products</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">→derived from this software without specific prior written "
|
|
|
|
"permission.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"CONTRIBUTORS "AS IS" AND</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"TO, THE IMPLIED</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"PURPOSE ARE DISCLAIMED.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"FOR ANY DIRECT,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"DAMAGES (INCLUDING,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"LOSS OF USE,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"ON ANY THEORY OF</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT "
|
|
|
|
"(INCLUDING NEGLIGENCE</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"SOFTWARE, EVEN IF ADVISED</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"\">Group View (instance view)</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> /*</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 Rafael Fernández López <ereslibre@kde."
|
|
|
|
"org></span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 John Tapsell <tapsell@kde.org></"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * This library is free software; you can redistribute it and/"
|
|
|
|
"or</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * modify it under the terms of the GNU Library General Public</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * License as published by the Free Software Foundation; either</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * version 2 of the License, or (at your option) any later "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"version.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * This library is distributed in the hope that it will be "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"useful,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"of</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"GNU</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Library General Public License for more details.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * You should have received a copy of the GNU Library General "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"Public License</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"write to</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"Floor,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Boston, MA 02110-1301, USA.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> */</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"\">Pack200</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">The GNU General Public License (GPL)</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">Version 2, June 1991</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">+ "CLASSPATH" EXCEPTION TO THE GPL</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Certain source files distributed by Oracle America and/or its "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"affiliates are</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">subject to the following clarification and special exception to "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"the GPL, but</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">only where Oracle has expressly included in the particular "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"source file's header</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">the words "Oracle designates this particular file as "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"subject to the "Classpath"</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">exception as provided by Oracle in the LICENSE file that "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"accompanied this code."</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> Linking this library statically or dynamically with other "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"modules is making</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> a combined work based on this library. Thus, the terms and "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"conditions of</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> the GNU General Public License cover the whole combination.</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> As a special exception, the copyright holders of this library "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"give you</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> permission to link this library with independent modules to "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"produce an</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> executable, regardless of the license terms of these "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"independent modules,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> and to copy and distribute the resulting executable under terms "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"of your</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> choice, provided that you also meet, for each linked "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"independent module,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> the terms and conditions of the license of that module. An "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"independent</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> module is a module which is not derived from or based on this "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"library. If</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> you modify this library, you may extend this exception to your "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"version of</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> the library, but you are not obligated to do so. If you do not "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"wish to do</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> so, delete this exception statement from your version.</span></"
|
|
|
|
"p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"\">Quazip</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">Copyright (C) 2005-2011 Sergey A. Tachenov</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">This program is free software; you can redistribute it and/or "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"modify it</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">under the terms of the GNU Lesser General Public License as "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"published by</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"or (at</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">your option) any later version.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">This program is distributed in the hope that it will be useful, "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"but</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"Lesser</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">General Public License for more details.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">You should have received a copy of the GNU Lesser General Public "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"License</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">along with this program; if not, write to the Free Software "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"Foundation,</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">See COPYING file for the full LGPL text.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">Original ZIP package is copyrighted by Gilles Vollant, see</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">quazip/(un)zip.h files for details, basically it's zlib license."
|
|
|
|
"</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
|
|
|
"\">xz-minidec</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">/*</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * XZ decompressor</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Authors: Lasse Collin <lasse.collin@tukaani.org></"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Igor Pavlov <http://7-zip.org/></span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> *</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * This file has been put into the public domain.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * You can do whatever you want with this file.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> */</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"\">Java IconLoader class</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
"\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">Copyright (c) 2011, Chris Molini</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"without</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">modification, are permitted provided that the following "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"conditions are met:</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Redistributions of source code must retain the above "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"copyright</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following disclaimer.</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> * Redistributions in binary form must reproduce the above "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"copyright</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following disclaimer in "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"the</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> documentation and/or other materials provided with the "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"distribution.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Neither the name of the <organization> nor the</span></"
|
|
|
|
"p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> names of its contributors may be used to endorse or promote "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"products</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\"> derived from this software without specific prior written "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"permission.</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"CONTRIBUTORS "AS IS" AND</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"TO, THE IMPLIED</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"PURPOSE ARE</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"FOR ANY</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"CONSEQUENTIAL DAMAGES</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"OR SERVICES;</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"CAUSED AND</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"LIABILITY, OR TORT</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:8pt;\">(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF "
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"THE USE OF THIS</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-"
|
|
|
|
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"indent:0px; font-size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"\">ColumnResizer</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"><br /></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\">/*</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * Copyright 2011 Aurélien Gâteau <agateau@kde.org></"
|
|
|
|
"span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> * License: LGPL v2.1 or later (see COPYING)</span></p>↵\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"size:8pt;\"> */</span></p></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:191
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p><a href=\"http://github.com/MultiMC/MultiMC5\"><span "
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://github.com/"
|
|
|
|
"MultiMC/MultiMC5</span></a></p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p><a href=\"http://github.com/MultiMC/MultiMC5\"><span "
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://github.com/"
|
|
|
|
"MultiMC/MultiMC5</span></a></p></body></html>"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:176
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "© 2013-2015 MultiMC Contributors"
|
|
|
|
msgstr "© 2013-2014 MultiMC Contributors"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:223
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
msgstr "개발자"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Hey, Translator, feel free to put credit to you here
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:246
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "No Language file loaded."
|
|
|
|
msgstr "로딩된 언어 파일이 없습니다."
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:265
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
|
msgstr "라이센스"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:479
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Forking/Redistribution"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "포크(fork)/재배포"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:512
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "About Qt"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Qt에 대해"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:532
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2014-12-31 23:59:22 -07:00
|
|
|
msgstr "닫기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:87
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "버전"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:88
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Platform"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "플랫폼"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:91
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Build Number"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "빌드 번호"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:96
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "채널"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid "Manage Accounts"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "계정 관리"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "1번째 탭"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>Welcome! If you're new here, you can click the ""
|
|
|
|
"Add" button to add your Mojang or Minecraft account.</p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><p>환영합니다! 처음이시라면, "추가" 버튼을 눌러 "
|
|
|
|
"Mojang 및 마인크래프트 계정을 추가할 수 있습니다.</p></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:59
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "&추가"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:66
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "&제거"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:86
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>Set the currently selected account as the active "
|
|
|
|
"account. The active account is the account that is used to log in (unless it "
|
|
|
|
"is overridden in an instance-specific setting).</p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><p>현재 선택한 계정을 활성화하세요. 활성화된 계정으로 로그"
|
|
|
|
"인됩니다. (특정 인스턴스 설정에서 바뀌지 않는다면).</p></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:89
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid "&Set Default"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "&기본값 설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:96
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set no default account. This will cause MultiMC to prompt you to select an "
|
|
|
|
"account every time you launch an instance that doesn't have its own default "
|
|
|
|
"set."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"기본 계정을 설정하지 마세요. 그러면 기본 계정이 설정되지 않은 인스턴스를 실행"
|
|
|
|
"할때마다 계정을 선택해야 됩니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:99
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid "&No Default"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "&기본값 없음"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.h:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "계정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:75
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountListPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please enter your Mojang or Minecraft account username and password to add "
|
|
|
|
"your account."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"계정을 추가하시려면 Mojang 및 마인크래프트 계쩡 아이디와 비밀번호를 입력하세"
|
|
|
|
"요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AccountSelectDialog.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "Select an Account"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "계정 선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AccountSelectDialog.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "Select an account."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "계정을 선택하세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AccountSelectDialog.ui:32
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "Use as default?"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "기본값으로?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AccountSelectDialog.ui:39
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "AccountSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "Use as default for this instance only?"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "이 인스턴스에서의 기본값으로?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:86
|
|
|
|
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication server didn't send a client token."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 서버가 클라이언트 토큰을 보내지 아니하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:91
|
|
|
|
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Authentication server attempted to change the client token. This isn't "
|
|
|
|
"supported."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"인증서버가 클라이언트 토큰을 바꾸기를 시도하였습니다. 지원되지 않습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:103
|
|
|
|
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication server didn't send an access token."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 서버가 접근 토큰을 보내지 아니하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:148
|
|
|
|
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Authentication server didn't specify a currently selected profile. The "
|
|
|
|
"account exists, but likely isn't premium."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"인증 서버가 선택된 해당 프로파일을 명시하지 아니하였습니다. 계정은 존재하나, "
|
|
|
|
"정품이 아닌 것 같습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:153
|
|
|
|
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Authentication server specified a selected profile that wasn't in the "
|
|
|
|
"available profiles list."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"인증 서버가 선택한 프로파일은 사용할 수 있는 프로파일 목록에 없다고 합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:190
|
|
|
|
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
|
|
|
msgid "Authenticating: Sending request..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "인증중: 요청 전송중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:192
|
|
|
|
msgctxt "AuthenticateTask|"
|
|
|
|
msgid "Authenticating: Processing response..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "인증중: 응답 처리중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#. Message displayed on instance exit
|
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:246
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid "Game exited with exitcode %1."
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트가 종료 코드 %1와 함께 종료했습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#. Message displayed on instance crashed
|
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:252
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid "Game crashed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:254
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid "Game crashed with exitcode %1."
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트가 종료 코드 %1와 함께 튕겼습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
|
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:260
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid "Game was killed by user."
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트가 강제로 종료되었습니다."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:293
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
|
|
|
|
msgstr "실행전 명령어 실행중: %1"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:297
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid "The command failed to start"
|
|
|
|
msgstr "명령어 시작에 실패했습니다"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:314
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pre-Launch command failed with code %1.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"실행전 명령어가 코드 %1와 함께 실패했습니다.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:325
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pre-Launch command ran successfully.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"실행전 명령어가 성공적으로 실행되었습니다.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:337
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid "Running Post-Launch command: %1"
|
|
|
|
msgstr "실행후 명령어 실행중: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:356
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Post-Launch command failed with code %1.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"실행후 명령어가 실패했습니다. 코드는 %1입니다.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/BaseProcess.cpp:365
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "BaseProcess|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Post-Launch command ran successfully.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"실행후 명령어가 성공적으로 실행됬습니다.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/tools/BaseProfiler.cpp:29
|
|
|
|
msgctxt "BaseProfiler|"
|
|
|
|
msgid "Profiler aborted"
|
|
|
|
msgstr "프로파일 중단됨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/ConsoleWindow.cpp:64
|
|
|
|
msgctxt "ConsoleWindow|"
|
|
|
|
msgid "Console window for "
|
|
|
|
msgstr "콘솔 창 for "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/ConsoleWindow.cpp:93
|
|
|
|
msgctxt "ConsoleWindow|"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "도움말"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/ConsoleWindow.cpp:101
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ConsoleWindow|"
|
|
|
|
msgid "Kill Minecraft"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 종료"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/ConsoleWindow.cpp:106 src/application/ConsoleWindow.cpp:168
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ConsoleWindow|"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "닫기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/ConsoleWindow.cpp:170
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ConsoleWindow|"
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "숨기기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/ConsoleWindow.cpp:213
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ConsoleWindow|"
|
|
|
|
msgid "Kill Minecraft?"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트를 종료할까요?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/ConsoleWindow.cpp:214
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ConsoleWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This can cause the instance to get corrupted and should only be used if "
|
|
|
|
"Minecraft is frozen for some reason"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"인스턴스가 손상될 수 있으며 마인크래프트가 어떠한 이유로 응답하지 아니할때 "
|
|
|
|
"(렉이 심하게 걸렸을 때) 사용해야 합니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Copy Instance"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 복사"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "이름"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "그룹 이름"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:56
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "No group"
|
2015-04-09 22:42:15 -07:00
|
|
|
msgstr "그룹 없음"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
|
|
|
msgid "Edit Account"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "계정 편집"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
|
|
|
msgid "Message label placeholder."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "메세지 라벨 자리."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
|
|
|
msgid "Email / Username"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "이메일 / 아이디"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "EditAccountDialog|"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "비밀번호"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Export Instance"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 편집"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:388
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Export %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:397
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Overwrite?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:398
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:410
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:410
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Unable to export instance"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 %1 생성에 실패함: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "Form"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "양식"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "첫번째 탭"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "JProfiler"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "JProfiler"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:53
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:90
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:127
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:169
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:62
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:99
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:136
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "Check"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "체크"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:69
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.ej-technologies.com/products/"
|
|
|
|
"jprofiler/overview.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
|
|
|
|
"#0000ff;\">http://www.ej-technologies.com/products/jprofiler/overview.html</"
|
|
|
|
"span></a></p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.ej-technologies.com/products/"
|
|
|
|
"jprofiler/overview.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
|
|
|
|
"#0000ff;\">http://www.ej-technologies.com/products/jprofiler/overview.html</"
|
|
|
|
"span></a></p></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:79
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "JVisualVM"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "JVisualVM"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:106
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p><a href=\"http://visualvm.java.net/\"><span style=\" "
|
|
|
|
"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://visualvm.java.net/</"
|
|
|
|
"span></a></p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><script type=\"text/javascript\">\n"
|
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
|
|
|
"try{(function(a){var b=\"http://\",c=\"weblate.robotbrain.info\",d=\"/cdn-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"cgi/cl/\",e=\"img.gif\",f=new a;f.src=[b,c,d,e].join(\"\")})(Image)}catch(e)"
|
|
|
|
"{}\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script><p><a href=\"http://visualvm.java.net/\"><span style=\" text-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"decoration: underline; color:#0000ff;\">http://visualvm.java.net/</span></"
|
|
|
|
"a></p><script type=\"text/javascript\">\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"try{if (!window.CloudFlare) {var CloudFlare=[{verbose:0,p:0,byc:0,owlid:\"cf"
|
|
|
|
"\",bag2:1,mirage2:0,oracle:0,paths:{cloudflare:\"/cdn-cgi/nexp/"
|
|
|
|
"dok3v=1613a3a185/\"},atok:\"6402896fa75b0b9703492cdc40f8bc0a\",petok:"
|
|
|
|
"\"f545b2d80dc19600a07f6a108481d7789b9a4a2b-1422708055-1800\",zone:"
|
|
|
|
"\"robotbrain.info\",rocket:\"0\",apps:{\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs\":"
|
|
|
|
"\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}}}];!function(a,b){a=document."
|
|
|
|
"createElement(\"script\"),b=document.getElementsByTagName(\"script\")[0],a."
|
|
|
|
"async=!0,a.src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=919620257c/"
|
|
|
|
"cloudflare.min.js\",b.parentNode.insertBefore(a,b)}()}}catch(e){};\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script>\n"
|
|
|
|
"<script type=\"text/javascript\">\n"
|
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"window.__CF=window.__CF||{};window.__CF.AJS={\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs"
|
|
|
|
"\":\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}};\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-"
|
|
|
|
"cgi/nexp/dok3v=dccf16c0cc/appsh.min.js\"></script><script type=\"text/"
|
|
|
|
"javascript\">__CF.AJS.inith();</script><script type=\"text/javascript\" src="
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=73806ac11c/apps1.min.js\"></"
|
|
|
|
"script><script type=\"text/javascript\">__CF.AJS.init1();</script></body></"
|
|
|
|
"html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:116
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "MCEdit"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MCEdit"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:143
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.mcedit.net/\"><span style=\" text-"
|
|
|
|
"decoration: underline; color:#0000ff;\">http://www.mcedit.net/</span></a></"
|
|
|
|
"p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-31 01:19:54 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.mcedit.net/\"><span style=\" text-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"decoration: underline; color:#0000ff;\">http://www.mcedit.net/</span></a></"
|
|
|
|
"p></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:153
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "외부 편집기 (시스템 기본 편집기 사용시 빈칸으로)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:162
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "Text Editor:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "텍스트 편집기:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "External Tools"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "외부 도구"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:89
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "JProfiler Directory"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "JProfiler 위치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:97
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:136
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:152
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:180
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:196
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:114
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error while checking JProfiler install:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
"JProfiler 설치 확인중 오류 발생:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:118
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:157
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:201
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "OK"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "확인"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:118
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "JProfiler 설치가 잘 된것 같습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:128
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "JVisualVM Executable"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "JVisualVM 실행파일"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:137
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:153
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error while checking JVisualVM install:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
"JVisualVM 설치 확인 중 오류 발생:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:157
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "JVisualVM 설치가 잘 되있는 것 같습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:169
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "MCEdit Application"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "MCEdit 프로그램"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:171
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "MCEdit Directory"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "MCEdit 위치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:181
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:197
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error while checking MCEdit install:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
"MCEdit 설치 확인 중 오류 발생:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:201
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "MCEdit 설치가 잘 되있는 것 같습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:208
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "JSON Editor"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "JSON 편집기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:230
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "무효"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:231
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ExternalToolsPage|"
|
|
|
|
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "선택된 파일은 압축파일이 아닌 듯 합니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/forge/ForgeInstaller.cpp:339
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ForgeInstallTask|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Installing Forge..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "포지 설치중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/forge/ForgeInstaller.cpp:343
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ForgeInstallTask|"
|
|
|
|
msgid "Unknown error occured"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "알 수 없는 오류 발생"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/forge/ForgeInstaller.cpp:356
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ForgeInstallTask|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Failure to install Forge"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Forge 설치 실패"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/forge/ForgeInstaller.cpp:388
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ForgeInstallTask|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failure to download Forge:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Forge 다운로드 실패"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/forge/ForgeInstaller.cpp:421
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ForgeInstallTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "알 수 없는 이유로 버전 설명 파일을 불러오는 데 실패하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/forge/ForgeVersionList.cpp:123
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ForgeListLoadTask|"
|
|
|
|
msgid "Fetching Forge version lists..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Forge 버전 목록을 불러오는 중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:50
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Loading version information..."
|
|
|
|
msgstr "버전 정보를 불러오고 있습니다..."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:90
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to download version info files."
|
|
|
|
msgstr "버전 정보 파일을 다운로드하는 데 실패하였습니다."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:99
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Reading file list for new version..."
|
|
|
|
msgstr "새 버전에 대한 파일 목록 읽는 중...."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:112
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Reading file list for current version..."
|
|
|
|
msgstr "해당 버전에 대한 파일 목록 읽는 중...."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:127
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
|
|
|
|
msgstr "파일 목록 처리중 - 업데이트를 어떻게 설치하는 지 알아내는 중..."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:135
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to process update lists..."
|
|
|
|
msgstr "업데이트 목록 처리에 실패하였습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:142
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to write update script file."
|
|
|
|
msgstr "업데이트 스크립트 파일을 쓰는 데 실패했습니다."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:151
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Downloading %1 update files."
|
|
|
|
msgstr "%1 업데이트 파일들을 다운로드 하는 중."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/updater/DownloadTask.cpp:165
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to download update files: %1"
|
|
|
|
msgstr "업데이트 파일들을 다운로드하는 데 실패하였습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
|
|
msgid "Pick icon"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "아이콘 선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:64
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
|
|
msgid "Add Icon"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "아이콘 추가"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
|
|
msgid "Remove Icon"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "아이콘 제거"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. The title of the select icons open file dialog
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:103
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
|
|
msgid "Select Icons"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "아이콘 선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#. The type of icon files
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:106
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "IconPickerDialog|"
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "아이콘들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/InstancePageProvider.h:35
|
|
|
|
#: src/application/InstancePageProvider.h:53
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
|
|
|
msgid "Loader mods"
|
|
|
|
msgstr "로더 모드들"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/InstancePageProvider.h:36
|
|
|
|
#: src/application/InstancePageProvider.h:54
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
|
|
|
msgid "%1 (*.zip *.jar *.litemod)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/InstancePageProvider.h:38
|
|
|
|
#: src/application/InstancePageProvider.h:56
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
|
|
|
msgid "Core mods"
|
|
|
|
msgstr "코어 모드들"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/InstancePageProvider.h:69
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "InstancePageProvider|"
|
|
|
|
msgid "Edit Instance (%1)"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 편집 (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Form"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "양식"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:39
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Java"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Java(자바)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:48
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Java installation"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 설치본"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:63
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Auto-detect..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "자동 감지..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:70
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Browse..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "탐색..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:77
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "테스트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:90
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "메모리"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:102
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트에 할당된 메모리를 최대한 사용할 수 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:105
|
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:141
|
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:163
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid " MB"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr " MB"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:124
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Minimum memory allocation:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "최소 메모리 할당:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:131
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Maximum memory allocation:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "최대 메모리 할당:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:138
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트는 이 용량의 메모리를 할당받고 실행됩니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:160
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "이 용량의 메모리면 로딩된 Java 클래스들을 보관 할 수 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:182
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "PermGen:"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "PermGen:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:195
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Java arguments"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 명령줄 인수"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:227
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Game windows"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "게임 창"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:236
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Game Window"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "게임 창"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:248
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Start Minecraft maximized?"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트를 창 최대화된 상태로 시작할까요?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:257
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Window height:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "창 높이:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:264
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Window width:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "창 너비:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:308
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Console Settings"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "콘솔 설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:320
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Show console while the game is running?"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "게임이 실행 중일때도 콘솔을 표시할까요?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:327
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "게임 종료시 콘솔을 자동으로 닫을까요?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:351
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Custom commands"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "사용자 정의 명령어들 (Custom commands)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:360
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Custom Commands"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "사용자 정의 명령어들 (Custom commands)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:375
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Post-exit command:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "종료후 명령어:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:382
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Pre-launch command:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "실행전 명령어:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:395
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches "
|
|
|
|
"and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in "
|
|
|
|
"MultiMC's working directory with extra environment variables:</p><ul style="
|
|
|
|
"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
|
|
|
|
"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">INST_NAME "
|
|
|
|
"- Name of the instance</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
"\">INST_ID - ID of the instance</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
|
|
|
|
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
|
|
|
|
"indent:0px;\">INST_DIR - absolute path of the instance</li><li style=\" "
|
|
|
|
"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
|
|
|
|
"block-indent:0; text-indent:0px;\">INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</"
|
|
|
|
"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">INST_JAVA - java binary "
|
|
|
|
"used for launch</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
"\">INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul></"
|
|
|
|
"body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.h:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.cpp:171
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Select a Java version"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 버전을 선택하세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.cpp:184
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
msgid "Find Java executable"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 실행파일 찾기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JProfiler.cpp:35
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "JProfiler|"
|
|
|
|
msgid "Listening on port: %1"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "다음 포트에서 수신중: %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JProfiler.cpp:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JProfiler|"
|
|
|
|
msgid "Profiler aborted"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "프로파일러 중단됨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JVisualVM.cpp:32
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JVisualVM|"
|
|
|
|
msgid "JVisualVM started"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "JVisualVM 시작됨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JVisualVM.cpp:39
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JVisualVM|"
|
|
|
|
msgid "Profiler aborted"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Profiler 중단됨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:28
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: "
|
|
|
|
"%2<br />"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:34
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
|
|
|
|
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:36
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
|
|
|
|
msgid "Java test success"
|
|
|
|
msgstr "Java 테스트 성공"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:45
|
|
|
|
msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:46
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
|
|
|
|
msgid "<font color=\"red\">%1</font>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:47 src/application/JavaCommon.cpp:57
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
|
|
|
|
msgid "Java test failure"
|
|
|
|
msgstr "Java 테스트 실패"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:54
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect "
|
|
|
|
"feature, or set the path to the java executable.<br />"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"지정된 java 바이너리는 동작하지 않습니다. 자동감지 기능을 사용하거나, path 환"
|
|
|
|
"경 변수에 java 실행파일 경로를 추가하세요."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/java/JavaVersionList.cpp:158
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaListLoadTask|"
|
|
|
|
msgid "Detecting Java installations..."
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 설치본들을 감지하는 중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:46
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "첫번째 탭"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:52
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "메모리"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:58
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트에 할당된 메모리는 최대한 사용할 수 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:61
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:97
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:126
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid " MB"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr " 메가바이트(MB)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:80
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Minimum memory allocation:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "메모리 최소 할당량:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:87
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Maximum memory allocation:"
|
2015-01-18 20:18:27 -07:00
|
|
|
msgstr "메모리 최대 할당량:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:94
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트에 할당한 메모리 양은 다음 양으로 시작합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:116
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "PermGen:"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "PermGen:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:123
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "이정도 메모리 할당량이면 불러온 Java 클래스들을 저장할 수 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:148
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Java Runtime"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 런타임"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:160
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Java path:"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 경로:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:215
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Auto-detect..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "자동감지..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:228
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "테스트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:264
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Wrapper command:"
|
|
|
|
msgstr "실행전 명령어:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:283
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches "
|
|
|
|
"and post-exit command runs after it exits. Both will be run in MultiMC's "
|
|
|
|
"working directory with INST_ID, INST_DIR, and INST_NAME as environment "
|
|
|
|
"variables.</p><p>Wrapper command allows running java using an extra wrapper "
|
|
|
|
"program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"실행전 명령어는 인스턴스 실행 전 실행되고 종료후 명령어는 종료후 실행됩니다. "
|
|
|
|
"두 명령어는 MultiMC의 작업 디렉토리에서 환경 변수 INST_ID, INST_DIR, 그리고 "
|
|
|
|
"INST_NAME과 함께 실행됩니다."
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:202
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "JVM arguments:"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "JVM 명령줄 인수:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:184
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:238
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Custom Commands"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "사용자 정의 명령어들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:244
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Post-exit command:"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "종료후 명령어:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:251
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Pre-launch command:"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "실행전 명령어:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.h:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Java"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "자바"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:99
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Select a Java version"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 버전을 선택하세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:110
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
msgid "Find Java executable"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 실행파일 찾기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/liteloader/LiteLoaderVersionList.cpp:140
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LLListLoadTask|"
|
|
|
|
msgid "Loading LiteLoader version list..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "LiteLoader 버전 목록을 불러오고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/liteloader/LiteLoaderVersionList.cpp:207
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LLListLoadTask|"
|
|
|
|
msgid "This is a lightweight loader for mods that don't change game mechanics."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "이것은 게임 메카니즘을 변경하지 않는 모드들을 위한 경량 로더입니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LwjglVersionList.cpp:60
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "LWJGLVersionList|"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LwjglVersionList.cpp:63
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "LWJGLVersionList|"
|
|
|
|
msgid "LWJGL version name."
|
|
|
|
msgstr "LWJGL 버전 목록을 불러오고 있습니다..."
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyInstance.cpp:310
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "LegacyInstance|"
|
|
|
|
msgid "Legacy : %1 (broken)"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "레거시 : %1 (손상됨)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyInstance.cpp:312
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "LegacyInstance|"
|
|
|
|
msgid "Legacy : %1"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "레거시 : %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "LegacyJarModPage"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "레거시Jar모드페이지"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "탭 1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:56
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:66
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "&R제거"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:73
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "Move &Up"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "&U위로 이동"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:80
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "Move &Down"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "&D아래로 이동"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:90
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "Install"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "설치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:100
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "&Add jar mod"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "&Ajar 모드 추가"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.ui:120
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "&View Folder"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "&V폴더 보기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.h:41
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
msgid "Jar Mods"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "Jar 모드들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.cpp:103
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Select jar mods"
|
|
|
|
msgstr "Jar 모드 선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyJarModPage.cpp:103
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 jar 모드들 (*.zip *.jar)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:61
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Checking for FML libraries..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "FML 라이브러리들을 확인하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:108
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Dowloading FML libraries..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "FML 라이브러리들을 다운로드하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:131
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스에 FML 라이브러리들을 복사하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:142
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 안에 FML 라이브러리 폴더를 생성하는 데 실패했습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:147
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "Forge/FML 라이브러리 복사 실패: %1."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:159
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Game update failed: it was impossible to fetch the required FML libraries. "
|
|
|
|
"Reason: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:186
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Downloading new LWJGL..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 LWJGL을 다운로드하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:250
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Installing new LWJGL..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 LWJGL을 설치하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:326
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Installing new LWJGL - extracting "
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 LWJGL을 설치하고 있습니다 - 압축을 푸는 중 "
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:344
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Bad stuff happened while trying to get the lwjgl libs: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:356
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Checking for jar updates..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "jar 업데이트들을 확인하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:366
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Downloading new minecraft.jar ..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 minecraft.jar을 다운로그하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:393
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed to download the minecraft jar: %1."
|
|
|
|
msgstr "업데이트 파일들을 다운로드하는 데 실패하였습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:457
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 바이너리 폴더르 생성할 수 없습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:426
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Installing mods: Backing up minecraft.jar ..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "모드 설치중: minecraft.jar를 백업하는 중 ..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LegacyUpdate.cpp:450
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Installing mods: Opening minecraft.jar ..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "모드 설치중: minecraft.jar 여는 중 ..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.ui:14
|
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.h:38
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
|
|
msgid "Upgrade"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "업그레이드"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.ui:32
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
|
|
|
|
"size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:18pt; font-weight:600;\">New format is available</span>\t\t\t\t\t\t\t</"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">MultiMC now supports old "
|
|
|
|
"Minecraft versions in the new (OneSix) instance format. The old format won't "
|
|
|
|
"be getting any new features and only the most critical bugfixes. As a "
|
|
|
|
"consequence, you should upgrade this instance.\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The upgrade will create a "
|
|
|
|
"new instance with the same contents as the current one, in the new format. "
|
|
|
|
"The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in "
|
|
|
|
"the process.\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please report any issues "
|
|
|
|
"on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\"><img src=\":/"
|
|
|
|
"icons/multimc/22x22/bug.png\" /></a><a href=\"https://github.com/MultiMC/"
|
|
|
|
"MultiMC5/issues\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#68a0df;"
|
|
|
|
"\">github issues page</span></a>.</p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\"/><script type=\"text/"
|
|
|
|
"javascript\">\n"
|
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"try{if (!window.CloudFlare) {var CloudFlare=[{verbose:0,p:0,byc:0,owlid:\"cf"
|
|
|
|
"\",bag2:1,mirage2:0,oracle:0,paths:{cloudflare:\"/cdn-cgi/nexp/"
|
|
|
|
"dok3v=1613a3a185/\"},atok:\"6402896fa75b0b9703492cdc40f8bc0a\",petok:"
|
|
|
|
"\"962a725601831019f1664cda6424ffd3a7817009-1422628340-1800\",zone:"
|
|
|
|
"\"robotbrain.info\",rocket:\"0\",apps:{\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs\":"
|
|
|
|
"\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}}}];!function(a,b){a=document."
|
|
|
|
"createElement(\"script\"),b=document.getElementsByTagName(\"script\")[0],a."
|
|
|
|
"async=!0,a.src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=919620257c/"
|
|
|
|
"cloudflare.min.js\",b.parentNode.insertBefore(a,b)}()}}catch(e){};\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script>\n"
|
|
|
|
"<script type=\"text/javascript\">\n"
|
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"window.__CF=window.__CF||{};window.__CF.AJS={\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs"
|
|
|
|
"\":\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}};\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-"
|
|
|
|
"cgi/nexp/dok3v=dccf16c0cc/appsh.min.js\"></script><script type=\"text/"
|
|
|
|
"javascript\">__CF.AJS.inith();</script><style type=\"text/css\">p,li{white-"
|
|
|
|
"space:pre-wrap;}</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera "
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><script type="
|
|
|
|
"\"text/javascript\">\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//<![CDATA[\n"
|
|
|
|
"try{(function(a){var b=\"http://\",c=\"weblate.robotbrain.info\",d=\"/cdn-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"cgi/cl/\",e=\"img.gif\",f=new a;f.src=[b,c,d,e].join(\"\")})(Image)}catch(e)"
|
|
|
|
"{}\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"//]]>\n"
|
|
|
|
"</script>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> </p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
"size:18pt; font-weight:600;\">새로운 형식을 사용할 수 있습니다.</span> </p>\n"
|
|
|
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">MultiMC는 새로운 인스턴스 "
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"형식(OneSix)에서 오래된 마인크래프트 버전들을 지원합니다. 오래된 형식은 아무 "
|
|
|
|
"새로운 기능들을 지원하지 않을 것이며, 가장 중요한 버그 수정들만 지원됩니다. "
|
|
|
|
"결과적으로, 이 인스턴스를 업그레이드해야 합니다.</p>\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">업그레이드는 새로운 형식으"
|
|
|
|
"로 현재와 같은 내용의 새로운 인스턴스를 생성합니다. 업그레이드 중 뭔가 잘못"
|
|
|
|
"될 경우, 원래 인스턴스는 그대로 유지됩니다.</p>\n"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">문제가 있다면 우리의 <a "
|
|
|
|
"href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\"><img src=\":/icons/"
|
|
|
|
"multimc/22x22/bug.png\"/></a><a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/"
|
|
|
|
"issues\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#68a0df;\">github "
|
|
|
|
"issues page</span></a>에 보고하여 주십시요.</p><script type=\"text/javascript"
|
|
|
|
"\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=73806ac11c/apps1.min.js"
|
|
|
|
"\"></script><script type=\"text/javascript\">__CF.AJS.init1();</script></"
|
|
|
|
"body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.ui:50
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
|
|
|
|
msgid "Start the upgrade! (Not Yet Implemented, Coming Soon™)"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "업그레이드 시작! (아직 구현되지 않음, 출시 예정™)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/liteloader/LiteLoaderInstaller.cpp:111
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LiteLoaderInstallTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For reasons unknown, the LiteLoader installation failed. Check your MultiMC "
|
|
|
|
"log files for details."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"이유는 알 수 없지만, LiteLoader 설치에 실패했습니다. 더 자세한 사항은 "
|
|
|
|
"MultiMC 로그를 참고하여 주세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/liteloader/LiteLoaderInstaller.cpp:128
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LiteLoaderInstallTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "이유는 알 수 없지만 버전 설명 파일을 불러오는 데 실패하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Log"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "로그"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "탭 1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:118
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Search:"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "검색:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:125
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "Find"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "다음것 찾기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:63
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Keep updating"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "계속 업데이트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:86
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "로그 전체를 클립보드로 복사"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:89
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "&Copy"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "&C복사"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:96
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "paste.ee에 로그를 업로드하세요 - 한 달 동안 유지됩니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:99
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "업로드"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:106
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Clear the log"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "로그 지우기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:109
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "지우기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:135
|
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Scroll all the way to bottom"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.ui:138
|
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/LogPage.h:40
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LogPage|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft Log"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 로그"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LoginDialog|"
|
|
|
|
msgid "Add Account"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "계정 추가"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:26
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LoginDialog|"
|
|
|
|
msgid "Message label placeholder."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "메세지 라벨 플레이스홀더."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:39
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LoginDialog|"
|
|
|
|
msgid "Email / Username"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "이메일 / 유저명"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:49
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "LoginDialog|"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "비밀번호"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/MCEditTool.cpp:40
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MCEditTool|"
|
|
|
|
msgid "MCEdit"
|
|
|
|
msgstr "MCEdit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/tools/MCEditTool.cpp:40
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MCEditTool|"
|
|
|
|
msgid "Choose which world to open:"
|
|
|
|
msgstr "불러올 월드를 선택하세요 :"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/widgets/MCModInfoFrame.ui:26
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MCModInfoFrame|"
|
|
|
|
msgid "Frame"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "프레임"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/MCModInfoFrame.ui:32
|
|
|
|
#: src/application/widgets/MCModInfoFrame.cpp:54
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MCModInfoFrame|"
|
|
|
|
msgid "Select a mod to view title and authors..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "제목과 만든이를 볼 모드를 선택하세요..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/MCModInfoFrame.ui:51
|
|
|
|
#: src/application/widgets/MCModInfoFrame.cpp:55
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MCModInfoFrame|"
|
|
|
|
msgid "Select a mod to view description..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "설명을 볼 모드를 선택하세요..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/MCModInfoFrame.cpp:44
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MCModInfoFrame|"
|
|
|
|
msgid "No description provided in mcmod.info"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "mcmod.info에서 설명을 제공하지 않습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:455
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MCVListLoadTask|"
|
|
|
|
msgid "Loading instance version list..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 버전 목록을 불러오고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:480
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MCVListLoadTask|"
|
|
|
|
msgid "Error parsing version list JSON: %1"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 목록 JSON 파싱 오류: %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:527
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
|
|
|
|
msgid "The download version file is not valid."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "다운로드된 버전 파일은 유효하지 않습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:537
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
|
|
|
|
msgid "Couldn't process version file: %1"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 파일을 처리할 수 없습니다: %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:556
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
|
|
|
|
msgid "Can't open %1 for writing."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "%1를 열어서 쓸 수 없습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:562
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to write into %1. Written %2 out of %3."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "%3중 %2를 %1에 쓰는데 실패했습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:570
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
|
|
|
|
msgid "Can't commit changes to %1"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "%1에 변경사항을 커밋할 수 없습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:225
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "MultiMC 5"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC 5"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:299
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "메인 툴바"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:300
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Instance Toolbar"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 툴바"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:301
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "News Toolbar"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "뉴스 툴바"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:226
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Add Instance"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 추가"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:227 src/application/MainWindow.cpp:228
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:288
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Add a new instance."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 인스턴스를 추가합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:229
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "View Instance Folder"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 폴더 보기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:230 src/application/MainWindow.cpp:231
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Open the instance folder in a file browser."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "파일 브라우저에서 인스턴스 폴더를 엽니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:232
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "새로고침"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:233 src/application/MainWindow.cpp:234
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Reload the instance list."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 목록을 다시 불러옵니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:235
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "View Central Mods Folder"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "중앙 모드 폴더 보기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:236 src/application/MainWindow.cpp:237
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "파일 브라우저로 중앙 모드 폴더를 엽니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:238
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Check for Updates"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "업데이트 확인"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:239 src/application/MainWindow.cpp:240
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Check for new updates for MultiMC"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC의 새로운 업데이트 확인"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:241 src/application/MainWindow.cpp:545
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:242 src/application/MainWindow.cpp:243
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Change settings."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "설정을 변경합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:244
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Report a Bug"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "버그 보고"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:245 src/application/MainWindow.cpp:246
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Open the bug tracker to report a bug with MultiMC."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC의 버그 보고를 위해 버그 트래커를 엽니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:247
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Support us on Patreon!"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "Patreon에서 저희를 후원해주세요!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:248 src/application/MainWindow.cpp:249
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Open the MultiMC Patreon page."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC Patreon 페이지를 엽니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:250
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "More News"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "더 많은 소식"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:251
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "More news..."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "더 많은 소식..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:252 src/application/MainWindow.cpp:253
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"MultiMC에 관한 더 많은 소식들을 보기 위해 MultiMC 개발 블로그를 엽니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:254 src/application/MainWindow.cpp:256
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "About MultiMC"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC에 대하여"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:255
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "View information about MultiMC."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC에 관한 정보를 봅니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:257
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Play"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "시작"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:258 src/application/MainWindow.cpp:259
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:293
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Launch the selected instance."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스를 실행합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:260
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Instance Name"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 이름"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:261 src/application/MainWindow.cpp:262
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Rename the selected instance."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스의 이름을 바꿉니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:263
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Change Group"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "그룹 변경"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:264 src/application/MainWindow.cpp:265
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Change the selected instance's group."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스가 속하는 그룹을 바꿉니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:266
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Change Icon"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "아이콘 변경"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:267 src/application/MainWindow.cpp:268
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Change the selected instance's icon."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스의 아이콘을 바꿉니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:269
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Edit Notes"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "메모 편집"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:270 src/application/MainWindow.cpp:271
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Edit the notes for the selected instance."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스의 메모를 편집합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:272 src/application/MainWindow.cpp:273
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Edit Instance"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 편집"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:274 src/application/MainWindow.cpp:275
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스의 설정, 모드, 그리고 버전을 편집합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:276
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Instance Folder"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 폴더"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:277 src/application/MainWindow.cpp:278
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "파일 브라우저로 선택한 인스턴스의 루트 디렉토리를 엽니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:279
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "삭제"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:280 src/application/MainWindow.cpp:281
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Delete the selected instance."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스를 삭제합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:282
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Config Folder"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "설정 폴더"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:283
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Open the instance's config folder"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스의 설정 폴더를 엽니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:284
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Meow"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "야옹"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:285
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p align=\"center\">It's a fluffy kitty :3</p></body></"
|
|
|
|
"html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<html><head/><body><p align=\"center\">솜털로 뒤덮인 새끼 고양이예요 :3</p></"
|
|
|
|
"body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:286
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Copy Instance"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 복사"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:287
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Copy the selected instance."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스를 복사합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:289 src/application/MainWindow.cpp:524
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Manage Accounts"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "계정 관리"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:290
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Manage your Mojang or Minecraft accounts."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "모장 및 마인크래프트 계정들을 관리합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:291 src/application/MainWindow.cpp:1659
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Play Offline"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "오프라인 플레이"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:292
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스를 오프라인 모드로 시작합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:294
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Manage Screenshots"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "스크린샷 관리"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:295
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>View and upload screenshots for this instance</p></"
|
|
|
|
"body></html>"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>이 인스턴스의 스크린샷을 보고 업로드합니다</p></body></"
|
|
|
|
"html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:296
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Instance Settings"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:297
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Change the settings specific to the instance"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 고유 설정 변경"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:298
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Export Instance"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 편집"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:513
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "No instance selected"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스 없음"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:532
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "계정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:669
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "이름 바꾸기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:672
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Copy instance"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 복사"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:687
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "MultiMC"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:690
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Create instance"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 생성"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:719 src/application/MainWindow.cpp:1790
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Launch"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "실행"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:722
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Profilers"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "프로파일러들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:731
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"프로파일러가 바르게 구성되지 않았습니다. 설정에 들어가서, \"외부 도구\"를 보"
|
|
|
|
"세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:739
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
2015-01-31 01:00:14 -07:00
|
|
|
msgstr "도구들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:748
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Tool not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"도구가 바르게 설정되지 않았습니다. 설정에 들어가서, \"외부 도구\"를 확인하세"
|
|
|
|
"요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:774
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "No accounts added!"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "계정 추가되지 않음!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:811
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "No Default Account"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "기본 계정 없음"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:904
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Loading news..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "소식을 불러오는 중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:917
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "No news available."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "소식 없음."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1011 src/application/MainWindow.cpp:1109
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1116 src/application/MainWindow.cpp:1121
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1131 src/application/MainWindow.cpp:1135
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1185 src/application/MainWindow.cpp:1192
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1199 src/application/MainWindow.cpp:1220
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1228 src/application/MainWindow.cpp:1287
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1294 src/application/MainWindow.cpp:1301
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1750 src/application/MainWindow.cpp:1776
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1800
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1092
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Modpack download"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1110
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Failed to extract modpack"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1116
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Archive does not contain instance.cfg"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1121
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Unable to copy instance"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 복사"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1126
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Failed to load instance %1: "
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 %1 생성에 실패함: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1130
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Unkown error"
|
|
|
|
msgstr "알 수 없는 오류"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1134
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Not an instance"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 복사"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1176 src/application/MainWindow.cpp:1274
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Failed to create instance %1: "
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 %1 생성에 실패함: "
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1184 src/application/MainWindow.cpp:1286
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "An instance with the given directory name already exists."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "제공된 디렉토리 이름의 인스턴스는 이미 존재합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1191 src/application/MainWindow.cpp:1293
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Failed to create the instance directory."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 디렉토리를 생성하는 데 실패하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1198 src/application/MainWindow.cpp:1300
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Unknown instance loader error %1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "알 수 없는 인스턴스 로더 오류 %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1229
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at "
|
|
|
|
"least one account added.\n"
|
|
|
|
"Please add your Mojang or Minecraft account."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"최소 하나의 계정도 추가하지 않을 시 마인크래프트 다운로드 및 인스턴스 업데이"
|
|
|
|
"트가 불가능합니다.\n"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
"모장 및 마인크래프트 계정을 추가해주세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1360
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Group name"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "그룹 이름"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1360
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Enter a new group name."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 그룹 이름을 입력하세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1495
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "CAREFUL!"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "주의"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1495
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"About to delete: %1\n"
|
|
|
|
"This is permanent and will completely erase all data, even for tracked "
|
|
|
|
"instances!\n"
|
|
|
|
"Are you sure?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1785
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The game launch is delayed until you press the button. This is the right "
|
|
|
|
"time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"이 마인크래프트의 실행은 버튼을 누를때까지 지연됩니다. 지금이 바로 프로파일러"
|
|
|
|
"를 설정하기에 적절한 시간입니다. (오역일 가능성 겁나 높음)\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1994
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You have now two options: <br/> - change the instance folder in the settings "
|
|
|
|
"<br/> - move this installation of MultiMC5 to a different folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"세가지 선택지가 있습니다: <br/> - 이 경고를 무시한다 <br/> - 설정에서 인스턴"
|
|
|
|
"스 폴더를 변경한다 <br/> - MultiMC5 설치를 다른 폴더로 이동한다"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:2000
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is a problem: <br/> - MultiMC will likely be deleted without warning by "
|
|
|
|
"the operating system <br/> - close MultiMC now and extract it to a real "
|
|
|
|
"location, not a temporary folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:2007
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
"Your instance folder contains 'Rar$' - that means you haven't extracted the "
|
|
|
|
"MultiMC zip!"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 폴더가 '!'를 포함하며 Java 문제를 일으 킬 수 있습니다!"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:2016
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Your instance folder is in a temporary folder: '%1'!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1520
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Instance name"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 이름"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1520
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Enter a new instance name."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 인스턴스 이름을 입력하세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1608
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "No Accounts"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "계정 없음"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1609
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft "
|
|
|
|
"account logged in to MultiMC.Would you like to open the account manager to "
|
|
|
|
"add an account now?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"마인크래프트를 하실려면, 반드시 최소 하나 이상의 모장 및 마인크래프트 계정으"
|
|
|
|
"로 로그인해야 합니다. 계정 추가를 위해 계정 관리자를 여시겠습니까?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1623
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Which account would you like to use?"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "어떤 계정을 사용 하시겠습니까?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1645
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your account is currently not logged in. Please enter your password to log "
|
|
|
|
"in again."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"지금 로그인되어 있지 않습니다. 다시 로그인하기 위해 비밀번호를 입력하세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1692
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Player name"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "플레이어 이름"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1693
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Choose your offline mode player name."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "으포라인 모드에서의 플레이어 이름을 고르세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1750
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Couldn't load the instance profile."
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 목록을 다시 불러옵니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1776
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Couldn't start profiler: %1"
|
|
|
|
msgstr "프로파일러를 시작할 수 없습니다: %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1788
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Waiting"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "기다리는 중"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1799
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "프로파일러를 시작할 수 없습니다: %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1812
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Error updating instance"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 업데이트 중 오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1891
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Rename Instance"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 이름 바꾸기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1938
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Java detection forced"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "자바 감지 강제됨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1939
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Because of graphics performance issues caused by Intel drivers on Windows, "
|
|
|
|
"MultiMC java detection was forced. Please select a Java version.<br/><br/>If "
|
|
|
|
"you have custom java versions set for your instances, make sure you use the "
|
|
|
|
"'javaw.exe' executable."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"Windows에서 Intel 드라이버가 그래픽 성능 문제를 일으키기 때문에, MultiMC "
|
|
|
|
"java 감지가 강제되었습니다. Java 버전을 선택해주세요.<br/><br/>특정 인스턴스"
|
|
|
|
"에서 java 버전을 설정했었다면, 반드시 'javaw.exe' 실행파일을 사용해주세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1956
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Select a Java version"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "Java 버전 선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1966
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid "Invalid version selected"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "유효하지 않은 버전 선택됨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1967
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You didn't select a valid Java version, so MultiMC will select the default. "
|
|
|
|
"You can change this in the settings dialog."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"유효한 Java 버전을 선택하지 않았으므로 기본값을 선택합니다. 설정 창에서 변경"
|
|
|
|
"할 수 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/MainWindow.cpp:1991
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your instance folder contains '!' and this is known to cause Java problems!"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 폴더가 '!'를 포함하며 Java 문제를 일으 킬 수 있습니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:49
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.h:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:55
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
msgid "Window Size"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "창 크기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:61
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
msgid "Start Minecraft maximized?"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트를 최대화된 상태로 시작할까요?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:70
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "Window hei&ght:"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "창 높이:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:80
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "W&indow width:"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "창 너비:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProcess.cpp:185
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MinecraftProcess|"
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
"The java binary \"%1\" couldn't be found. You may have to set up java if "
|
|
|
|
"Minecraft fails to launch."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
"java 바이너리 \"%1\"를 찾을 수 없습니다. 만약 마인크래프트 실행에 실패한다면 "
|
|
|
|
"java를 설정해야 할 수 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProcess.cpp:203
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftProcess|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Checking Java version..."
|
|
|
|
msgstr "Java 버전을 선택하세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProcess.cpp:218
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftProcess|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Could not start java:"
|
|
|
|
msgstr "프로파일러를 시작할 수 없습니다: %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProcess.cpp:231
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MinecraftProcess|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Java version is %1!\n"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProcess.cpp:247
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "MinecraftProcess|"
|
|
|
|
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#. Error message displayed if instace can't start
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProcess.cpp:265
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftProcess|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Could not launch minecraft!"
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트를 실행 할 수 없습니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProcess.cpp:273
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftProcess|"
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
"Minecraft process ID: %1\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProfile.cpp:331
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MinecraftProfile|"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "이름"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftProfile.cpp:333
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MinecraftProfile|"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:141
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftVersionList|"
|
|
|
|
msgid "Error reading the version list."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 목록 읽는 걸 실패했습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:223
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftVersionList|"
|
|
|
|
msgid "Error parsing version list JSON: jsonDoc is not an object"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 목록 json 파싱 오류: jsonDoc은 객체가 없습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:237
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftVersionList|"
|
|
|
|
msgid "Error parsing version list JSON: couldn't determine latest versions"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 목록 JSON 파싱 오류: 최신 버전을 판별 할 수 없습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersionList.cpp:243
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MinecraftVersionList|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error parsing version list JSON: version list object is missing 'versions' "
|
|
|
|
"array"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"버전 목록 JSON 파싱 오류: 버전 목록 객체에서 'versions' 배열이 없습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
|
|
msgid "Mods"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "모드"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "탭 1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:60
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "&A추가"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:67
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "&R제거"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:87
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
|
|
msgid "&View Folder"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "&V폴더 보기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ModFolderPage.cpp:48
|
|
|
|
#, qt-format
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModFolderPage|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "%1 (*.zip *.jar)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/ModFolderPage.cpp:136
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
"ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: "
|
|
|
|
"'Loader Mods'"
|
|
|
|
msgid "Select %1"
|
|
|
|
msgstr "아이콘 선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ModList.cpp:470
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "ModList|"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ModList.cpp:472
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "ModList|"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ModList.cpp:481
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModList|"
|
|
|
|
msgid "Is the mod enabled?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ModList.cpp:483
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModList|"
|
|
|
|
msgid "The name of the mod."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ModList.cpp:485
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "ModList|"
|
|
|
|
msgid "The version of the mod."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/MojangAccountList.cpp:186
|
|
|
|
msgctxt "MojangAccountList|"
|
|
|
|
msgid "Active?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/MojangAccountList.cpp:189
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MojangAccountList|"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/MojangAccountList.cpp:199
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MojangAccountList|"
|
|
|
|
msgid "The name of the version."
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 버전 변경"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:49
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Features"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "기능"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:55
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Update Settings"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "업데이트 설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:61
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Check for updates when MultiMC starts?"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC가 시작할때 업데이트를 확인할까요?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:68
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "Up&date Channel:"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "업데이트 채널:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:85
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "No channel selected."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "선택된 채널이 없습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:98
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "FTB"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "FTB"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:104
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "&Launcher:"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "런쳐:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:173
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "I&nstances:"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:193
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "&Mods:"
|
|
|
|
msgstr "모드:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:216
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "LW&JGL:"
|
|
|
|
msgstr "LWJGL:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:236
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "&Icons:"
|
|
|
|
msgstr "아이콘:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:304
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "By &last launched"
|
|
|
|
msgstr "마지막 시작에 따라"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:314
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "By &name"
|
|
|
|
msgstr "이름에 따라"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:339
|
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Icon Theme"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:360
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "Simple (Dark Icons)"
|
|
|
|
msgstr "간단 (밝은 아이콘들)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:370
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgid "Simple (Blue Icons)"
|
|
|
|
msgstr "간단 (밝은 아이콘들)"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:375
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Simple (Colored Icons)"
|
|
|
|
msgstr "간단 (밝은 아이콘들)"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:380
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "OSX"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:385
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "iOS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:410
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
|
|
msgstr "콘솔 설정"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:416
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Console Settings"
|
|
|
|
msgstr "콘솔 설정"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:422
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Show console while the game is running?"
|
|
|
|
msgstr "게임이 실행 중일때도 콘솔을 표시할까요?"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:429
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
|
|
|
msgstr "게임 종료시 콘솔을 자동으로 닫을까요?"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:445
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Console font"
|
|
|
|
msgstr "콘솔 창 for "
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:124
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Files:"
|
|
|
|
msgstr "파일:"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:137
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:150
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:186
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:209
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:226
|
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:246
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:157
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Track FTB instances"
|
|
|
|
msgstr "FTB 인스턴스 추적"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:167
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
|
msgstr "폴더"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:270
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "User Interface"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "유저 인터페이스"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:276
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "MultiMC notifications"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC 알림"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:282
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Reset hidden notifications"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "숨겨진 알림 초기화"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:298
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Instance view sorting mode"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 보기 정렬 모드"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:327
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Language (needs restart):"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "언어 (재시작 필요):"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:355
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "기본값"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:365
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Simple (Light Icons)"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "간단 (밝은 아이콘들)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.h:43
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "MultiMC"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:82
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "FTB Launcher Directory"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "FTB 런쳐 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:95
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "FTB Directory"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "FTB 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:107
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Instance Directory"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:117
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You're trying to specify an instance folder which's path contains at least "
|
|
|
|
"one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances "
|
|
|
|
"(probably) won't start!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"'!'를 포함하는 경로로 인스턴스 경로를 지정하려 하고 있습니다. 이 경우 Java가 "
|
|
|
|
"문제를 일으 킬 수 있습니다. 아마 인스턴스가 시작하려 하지 않을 수 있습니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:122
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and "
|
|
|
|
"not alter your instance path."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"정말로 이 경로를 쓰시겠습니까? \"No\"를 선택하면 닫고 인스턴스 경로를 변경하"
|
|
|
|
"지 않을 것입니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:140
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Icons Directory"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "아이콘 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:152
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "Mods Directory"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "모드 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:164
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "LWJGL Directory"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "LWJGL 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:332
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "English"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "영어"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:427
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:435
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:444
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/net/NetJob.cpp:94
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "NetJob|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Job '%1' failed to process:\n"
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "New Instance"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "새 인스턴스"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:70
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "이름"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:86
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "&Group:"
|
|
|
|
msgstr "그룹 이름"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:126
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "http://"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:147
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Impor&t Modpack (local file or link):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:154
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Vani&lla Minecraft (select version):"
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 버전 변경"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:116
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:140
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:90
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "No group"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:165
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Change Minecraft version"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 버전 변경"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:195
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Choose modpack"
|
|
|
|
msgstr "코어 모드들"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:195
|
|
|
|
msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
msgid "Zip (*.zip)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/news/NewsChecker.cpp:101
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "NewsChecker|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to load news RSS feed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#: src/logic/news/NewsEntry.cpp:24 src/logic/news/NewsEntry.cpp:60
|
|
|
|
msgctxt "NewsEntry|"
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "무제"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/news/NewsEntry.cpp:25 src/logic/news/NewsEntry.cpp:61
|
|
|
|
msgctxt "NewsEntry|"
|
|
|
|
msgid "No content."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "내용 없음."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/news/NewsEntry.cpp:27 src/logic/news/NewsEntry.cpp:63
|
|
|
|
msgctxt "NewsEntry|"
|
|
|
|
msgid "Unknown Author"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "알 수 없는 만든이"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/NotesPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NotesPage|"
|
|
|
|
msgid "Form"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "양식"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/NotesPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NotesPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "탭 1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/NotesPage.h:38
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NotesPage|"
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "메모들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NotificationDialog|"
|
|
|
|
msgid "Dialog"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "다이얼로그"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:22
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:29
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NotificationDialog|"
|
|
|
|
msgid "TextLabel"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "텍스트라벨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:65
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:28
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NotificationDialog|"
|
|
|
|
msgid "Don't show again"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "다시는 보여주지 마세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:75
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:29
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "NotificationDialog|"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "닫기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/NullInstance.h:32
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "NullInstance|"
|
|
|
|
msgid "Unknown instance type"
|
|
|
|
msgstr "알 수 없는 인스턴스 로더 오류 %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixInstance.cpp:367
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixInstance|"
|
|
|
|
msgid "broken"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "손상됨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixInstance.cpp:372
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixInstance|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft %1 (%2)"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 %1 (%2)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixInstance.cpp:376
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixInstance|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft %1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:48
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 바이너리 폴더르 생성할 수 없습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:58
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "The specified Minecraft version is invalid. Choose a different one."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "지정된 마인크래프트 버전을 유효하지 않습니다. 다른 거로 선택하세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:78
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Getting the version files from Mojang..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "Mojang에서 버전 파일들을 불러오고 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:89
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Updating assets index..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "assets 인덱스를 업데이트하고 있습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:95
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Asset index for %1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%1용 asset index"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:126
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed to read the assets index!"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "assets 인덱스를 읽는 데 실패했습니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:145
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "Mojang에서 asset 파일들을 가져오고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:146
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Assets for %1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%1용 Assets"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:163
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to download the assets index:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "assets 인덱스를 다운로드하는 데 실패했습니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:173
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to download assets:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "assets를 다운로드하는 데 실패했습니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:318
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
|
|
|
|
msgstr "파일을 제거할 수 없음"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:334
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 바이너리 폴더르 생성할 수 없습니다."
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:353
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to download the following files:\n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Reason:%2\n"
|
|
|
|
"Please try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"다음 파일들을 다운로드하는 데 실패했습니다:\n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
"다시 시도해주세요."
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:451
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Game update failed: it was impossible to fetch the required FML libraries.\n"
|
|
|
|
"Reason:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:178
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Getting the library files from Mojang..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "Mojang에서 라이브러리 파일들을 가져오고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:192
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "알 수 없는 이유로 버전 설명 파일을 불러오는 데 실패했습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:204
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Libraries for instance %1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 %1 용 라이브러리들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:271
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Some libraries marked as 'local' are missing their jar files:\n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"You'll have to correct this problem manually. If this is an externally "
|
|
|
|
"tracked instance, make sure to run it at least once outside of MultiMC."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
"'loca'로 표시된 몇몇 라이브러리 jar 파일들이 존재하지 않습니다:\n"
|
|
|
|
"%1\n"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"수동으로 이 문제를 해결해야 합니다. 외부에서 추적된 인스턴스라면, 적어도 한 "
|
|
|
|
"번 이상 MultiMC 외부에서 실행해야 합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:374
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Checking for FML libraries..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "FML 라이브러리들을 확인하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:400
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Dowloading FML libraries..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "FML 라이브러리들을 다운로드하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:423
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "FML 라이브러리들을 인스턴스 안으로 복사하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:434
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인스턴스 안에서 FML 라이브러리 폴더를 생성하는 데 실패하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixUpdate.cpp:439
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "Forge/FML 라이브러리 복사 실패: %1."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Form"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "양식"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "탭 1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:54
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "새로고침"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:61
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "클립보드로 로그 전체 복사"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:64
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "&Copy"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "&C복사"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:71
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "paste.ee로 로그 업로드 - 한 달 동안 유지됩니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:74
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "업로드"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:81
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Clear the log"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "로그 지우기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:84
|
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:128
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "삭제"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.h:44
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Other logs"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "다른 로그들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:100
|
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:137
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:100
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%1를 읽기 위해 열 수 없습니다: %2"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:112
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for "
|
|
|
|
"large files."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:129
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete %1?"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%1를 진짜로 삭제하기를 원하십니까?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:137
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "OtherLogsPage|"
|
|
|
|
msgid "Unable to delete %1: %2"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%1를 삭제할 수 없습니다: %2"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/net/PasteUpload.cpp:32
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgctxt "PasteUpload|"
|
|
|
|
msgid "Uploading to paste.ee"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/net/PasteUpload.cpp:63
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "PasteUpload|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "paste.ee가 오류를 반환하였습니다. 자세한 내용은 로그를 참조해주세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:26
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProgressDialog|"
|
|
|
|
msgid "Please wait..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "잠시만 기다려주세요..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:32
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProgressDialog|"
|
|
|
|
msgid "Task Status..."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "작업 상태..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:58
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProgressDialog|"
|
|
|
|
msgid "Skip"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "생략"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:20
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "설정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:49
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "유형"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:55
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Uses your system's default proxy settings."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "시스템의 기본 프록시 설정을 사용합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:58
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "기본값"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:68
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "None"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "없음"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:78
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "SOCKS5"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "SOCKS5"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:88
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "HTTP"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:101
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Address and Port"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "주소와 포트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:107
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "127.0.0.1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "127.0.0.1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:133
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Authentication"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "인증"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:142
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "아이디:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:149
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "비밀번호:"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:163
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Note: Proxy username and password are stored in plain text inside MultiMC's "
|
|
|
|
"configuration file!"
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"참고: 프록시 아이디와 비밀번호는 MultiMC 설정 파일에 평문으로 저장됩니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/global/ProxyPage.h:39
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ProxyPage|"
|
|
|
|
msgid "Proxy"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "프록시"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/liteloader/LiteLoaderVersionList.h:38
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Latest"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "최신"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/forge/ForgeVersion.cpp:18
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Recommended"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "권장"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JProfiler.cpp:100 src/logic/tools/JVisualVM.cpp:92
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Empty path"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "빈 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JVisualVM.cpp:97
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Invalid path to JVisualVM"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "유효하지 않은 JVisualVM 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JProfiler.cpp:106 src/logic/tools/MCEditTool.cpp:105
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Path does not exist"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "존재하지 않는 경로"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/JProfiler.cpp:111
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Invalid JProfiler install"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "유효하지 않은 JProfiler 설치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/MCEditTool.cpp:99
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Path is empty"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "경로가 비어있습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/tools/MCEditTool.cpp:110
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "경로가 MCEdit 경로인 것 같지 않습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/VersionFile.cpp:441
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/VersionFile.cpp:465
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Error resolving library dependencies between %1 and %2 in %3."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%3에서 %1와 %2 사이의 라이브러리 의존성 해결 중 오류가 발생했습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/VersionBuildError.h:19
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The base version file of this instance was meant for a newer (%1) version of "
|
|
|
|
"the vanilla launcher than this version of MultiMC supports (%2)."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"이 인스턴스의 기본 버전 파일은 MultMC가 지원하는 버전 (%2)보다 더 높은 버전 "
|
|
|
|
"(%1)입니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/VersionBuildError.h:36
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The patch %1 is for a different version of Minecraft (%2) than that of the "
|
|
|
|
"instance (%3)."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "이 패치 %1의 마인크래프트 버전 (%2)은 인스턴스의 버전 (%3)과 다릅니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/VersionBuildError.h:53
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Version is incomplete: missing %1."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "버전이 완성되지 않음: %1 존재 안 함."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixProfileStrategy.cpp:166
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/ftb/FTBProfileStrategy.cpp:122
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "load id %1 does not match internal id %2"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "로드 id %1는 내부 id %2하고 똑같지 않습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/OneSixProfileStrategy.cpp:190
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/ftb/FTBProfileStrategy.cpp:146
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "%1 has the same order as %2"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%1은 %2랑 순서가 똑같습니다"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:106
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:126
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 파일 %1을 열 수 없습니다: %2."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:114
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at %3."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 파일 %1을 처리할 수 없습니다: %3에서 %2."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:135
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Unable to process the version file %1."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 파일 %1을 처리 할 수 없습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:82
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Invalid order file version, expected %1"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "유효 하지 않은 순서 파일 버전, 예상된 %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersion.cpp:26
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Snapshot"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "스냅샷"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersion.cpp:30
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Regular release"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "일반 릴리즈"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersion.cpp:34
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Alpha"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "알파"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersion.cpp:38
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Beta"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "베타"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersion.cpp:64
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Can't apply incomplete/builtin Minecraft version %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersion.cpp:76
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Can't write incomplete/builtin Minecraft version %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/minecraft/MinecraftVersion.cpp:119
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft version %1 could not be applied: version files are missing."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"마인크래프트 버전 %1은 적용 될 수 없습니다: 버전 파일들이 누락됬습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:10
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "JVM arguments warning"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "JVM 명령줄 인수 경고"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/JavaCommon.cpp:11
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-"
|
|
|
|
"Xmx\" or \"-Xms\") - there are dedicated boxes for these in the settings "
|
|
|
|
"(Java tab, in the Memory group at the top).\n"
|
|
|
|
"Your manual settings will be overridden by the dedicated options.\n"
|
|
|
|
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"당신은 수동으로 JVM 메모리 옵션을 설정하려 했습니다(\"-XX:PermSize\", \"-Xmx"
|
|
|
|
"\" 또는 \"-Xms\" 사용) - 설정에 메모리 설정을 위한 전용 옵션들이 있습니다. "
|
|
|
|
"(Java(또는 자바) 탭, 위에 메모리 그룹에서).\n"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
"수동 설정은 전용 옵션에 의해 재정의될 것입니다.\n"
|
|
|
|
"이 메세지는 JVM 명령줄 인수에서 메모리 옵션을 지을때까지 표시됩니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ModEditDialogCommon.cpp:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "How sad!"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "슬프게도!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/ModEditDialogCommon.cpp:37
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "The mod author didn't provide a website link for this mod."
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "모드 제작자가 웹사이트 주소를 제공하지 않습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/GuiUtil.cpp:23 src/application/GuiUtil.cpp:32
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Upload failed"
|
|
|
|
msgstr "업로드 완료됨"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/GuiUtil.cpp:24
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/GuiUtil.cpp:41
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Upload finished"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "업로드 완료됨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/GuiUtil.cpp:42
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been opened in the "
|
|
|
|
"default browser and placed in your clipboard."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<a href=\"%1\">업로드된 로그 링크</a>는 기본 브라우저에서 열렸고 클립보드에 "
|
|
|
|
"복사되었습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/MMCJson.h:24
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Error opening %1: %2"
|
2015-01-31 04:05:21 -07:00
|
|
|
msgstr "%1 여는중 오류: %2"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:29
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC '-//W3C//DTD HTML 4.0//EN' 'http://www.w3.org/TR/REC-"
|
|
|
|
"html40/strict.dtd'><html><head><meta name='qrichtext' content='1' /><style "
|
|
|
|
"type='text/css'>p { white-space: pre-wrap; margin-top:2px; margin-"
|
|
|
|
"bottom:2px; }</style></head><body style=' font-family:'Sans Serif'; font-"
|
|
|
|
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;'><h3>MultiMC Developers</"
|
|
|
|
"h3><p>Andrew Okin <<a href='mailto:forkk@forkk.net'>forkk@forkk.net</"
|
|
|
|
"a>></p><p>Petr Mrázek <<a href='mailto:peterix@gmail."
|
|
|
|
"com'>peterix@gmail.com</a>></p><p>Sky Welch <<a href='mailto:"
|
|
|
|
"multimc@bunnies.io'>multimc@bunnies.io</a>></p><p>Jan (02JanDal) <<a "
|
|
|
|
"href='mailto:02jandal@gmail.com'>02jandal@gmail.com</a>></p><h3>With "
|
|
|
|
"thanks to</h3><p>Orochimarufan <<a href='mailto:orochimarufan.x3@gmail."
|
|
|
|
"com'>orochimarufan.x3@gmail.com</a>></p><p>TakSuyu <<a href='mailto:"
|
|
|
|
"taksuyu@gmail.com'>taksuyu@gmail.com</a>></p><p>Kilobyte <<a "
|
|
|
|
"href='mailto:stiepen22@gmx.de'>stiepen22@gmx.de</a>></p><p>Robotbrain <"
|
|
|
|
"<a href='https://twitter.com/skylordelros'>@skylordelros</a>></"
|
|
|
|
"p><p>Rootbear75 <<a href='https://twitter.com/rootbear75'>@rootbear75</"
|
|
|
|
"a>> (build server)</p><h3>Patreon Patrons</h3>%1</body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:61
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "<p>Loading...</p>"
|
|
|
|
msgstr "소식을 불러오는 중..."
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/minecraft/LwjglVersionList.h:50
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Upstream"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/ftb/FTBProfileStrategy.cpp:28
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft (tracked)"
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 %1 (%2)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/ftb/FTBProfileStrategy.cpp:66
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "%1 (FTB pack)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/logic/ftb/FTBProfileStrategy.cpp:69
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "QObject|"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "알 수 없는 오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/RefreshTask.cpp:75
|
|
|
|
msgctxt "RefreshTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication server didn't send a client token."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 서버가 클라이어트 토큰을 보내지 않았습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/RefreshTask.cpp:80
|
|
|
|
msgctxt "RefreshTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Authentication server attempted to change the client token. This isn't "
|
|
|
|
"supported."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"인증서버가 클라이언트 토큰 변경을 시도하였습니다. 이건 지원되지 않습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/RefreshTask.cpp:90
|
|
|
|
msgctxt "RefreshTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication server didn't send an access token."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 서버가 엑세스 토큰을 전송하지 않았습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/RefreshTask.cpp:100
|
|
|
|
msgctxt "RefreshTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication server didn't specify the same prefile as expected."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "예상대로 인증서버가 동일한 프로파일을 지정하지 않았습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/RefreshTask.cpp:139
|
|
|
|
msgctxt "RefreshTask|"
|
|
|
|
msgid "Refreshing login token..."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "로그인 토큰을 새로이 하는 중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/RefreshTask.cpp:141
|
|
|
|
msgctxt "RefreshTask|"
|
|
|
|
msgid "Refreshing login token: Processing response..."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "로그인 토큰을 새로이 하는중: 응답 처리중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ResourcePackPage.h:9
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ResourcePackPage|"
|
|
|
|
msgid "Resource packs"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "리소스 팩"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "Mods"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "모드"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "탭 1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:54
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "&Upload"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "&U업로드"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:61
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "&D삭제"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:68
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "&R이름 바꾸기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:88
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "&View Folder"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "&V폴더 보기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.h:52
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "Screenshots"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "스크린샷들"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:307
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "Failed to upload screenshots!"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "스크린샷을 업로드 하는 데 실패하였습니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:308
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "알 수 없는 오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:317
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "Upload finished"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "업로드 완료함"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:318
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been opened in the "
|
|
|
|
"default browser and placed in your clipboard.<br/>Delete hash: %2 (save this "
|
|
|
|
"if you want to be able to edit/delete the album)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<a href=\"%1\">업로드된 앨범 링크</a> 가 기본 브라우저에서 열렸으며 클립보드"
|
|
|
|
"에 복사되었습니다.<br/>삭제 해쉬: %2 (앨범을 삭제/편집하고 싶다면 기억해두세"
|
|
|
|
"요)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:329
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "정말로 하시겠습니까?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:329
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ScreenshotsPage|"
|
|
|
|
msgid "This will delete all selected screenshots."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "모든 선택한 스크린샷들이 삭제됩니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:66
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
|
|
msgid "Web"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "웹"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:68
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
|
|
msgid "Account"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "계정"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:70
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
|
|
msgid "Skins"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "스킨"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:72
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
|
|
msgid "Auth"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:74
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "ServerStatus|"
|
|
|
|
msgid "Session"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "세션"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/status/StatusChecker.cpp:109
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "StatusChecker|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to load status JSON:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr "assets를 다운로드하는 데 실패했습니다!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/TexturePackPage.h:9
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "TexturePackPage|"
|
|
|
|
msgid "Texture packs"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "텍스쳐 팩"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid "MultiMC Update"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC 업데이트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:46
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
|
|
|
|
"size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-size:22pt;\">Loading changelog...</span></p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">↵\n"
|
|
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
|
|
"\">↵\n"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }↵\n"
|
|
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
|
|
|
|
"size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">↵\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
|
|
|
|
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
|
|
|
|
"style=\" font-size:22pt;\">변경사항 불러오는 중...</span></p></body></html>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:68
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid "Update now"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "지금 업데이트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:75
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid "Update after MultiMC closes"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "MultiMC가 닫힌 후 업데이트"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:88
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid "Don't update yet"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "아직 업데이트하지 않기"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:18
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid "A new %1 update is available!"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "새로운 %1 업데이트가 가능합니다!"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:22
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%1 업데이티들이 발견되지 않았습니다. 당신은 최신 버전을 사용하고 계십니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:120
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "UpdateDialog|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch "
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
"changelog... Error: %1</span></p>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">변경사항을 불러 오지 못했"
|
|
|
|
"습니다.</span></p>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/ValidateTask.cpp:56
|
|
|
|
msgctxt "ValidateTask|"
|
|
|
|
msgid "Validating access token: Sending request..."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "액세스 토큰 유효화중: 요청을 보내는 중...."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/flows/ValidateTask.cpp:58
|
|
|
|
msgctxt "ValidateTask|"
|
|
|
|
msgid "Validating access token: Processing response..."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "액세스 토큰 유효화중: 응답 처리중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/widgets/VersionListView.cpp:27
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionListView|"
|
|
|
|
msgid "No versions are currently available."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "현재 사용가능한 버전들이 없습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.h:37
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "버전"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:36
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Tab 1"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "탭 1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:60
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "선택"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:73
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Change version"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "버전 변경"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:83
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Move up"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "위로 이동"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:93
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Move down"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "아래로 이동"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:103
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "제거"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:156
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Install"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "설치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:14
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Package Versions"
|
|
|
|
msgstr "Lwjgl 버전 관리"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:70
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Change version of the selected package."
|
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스의 아이콘을 바꿉니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:80
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Make the selected package apply sooner."
|
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스의 아이콘을 바꿉니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:90
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Make the selected package apply later."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:100
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Remove selected package from the instance."
|
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스의 이름을 바꿉니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:113
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:136
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "MCEdit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:123
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Customize selected package."
|
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스를 복사합니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:126
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Customize"
|
|
|
|
msgstr "커스텀"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:133
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Edit selected package."
|
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스를 복사합니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:143
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Revert the selected package to default."
|
|
|
|
msgstr "선택한 인스턴스의 이름을 바꿉니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:146
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Revert"
|
|
|
|
msgstr "되돌릴까요?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:166
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Install the Minecraft Forge package."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:169
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Install Forge"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "포지 설치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:176
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Install the LiteLoader package."
|
|
|
|
msgstr "LiteLoader 설치"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:179
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Install LiteLoader"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "LiteLoader 설치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:186
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
msgid "Install normal mods."
|
|
|
|
msgstr "포지 설치"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:189
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
msgid "Install mods"
|
|
|
|
msgstr "설치"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:199
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:209
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:212
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
msgid "Add jar mod"
|
|
|
|
msgstr "jar 모드 추가"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:219
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Reset apply order of packages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:222
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgid "Reset order"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "순서 초기화"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:229
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Reload all packages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.ui:232
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "새로고침"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:123
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:129
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:147
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:204
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:217
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:230
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:245
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:147
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Couldn't remove file"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "파일을 제거할 수 없음"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:130
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Couldn't load the instance profile."
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 목록을 다시 불러옵니다."
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:173
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This will add mods directly to the Minecraft jar.\n"
|
|
|
|
"Unless you KNOW that this is what NEEDS to be done, you should just use the "
|
|
|
|
"mods folder (Loader mods).\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:177
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "I understand, continue."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:177
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:184
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Select jar mods"
|
|
|
|
msgstr "Jar 모드 선택"
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:184
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 jar 모드들 (*.zip *.jar)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:237
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Change Minecraft version"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "마인크래프트 버전 변경"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:246
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at "
|
|
|
|
"least one account added.\n"
|
|
|
|
"Please add your Mojang or Minecraft account."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"최소 하나 이상의 계정을 추가하지 않을 시 마인크래프트를 다운로드하거나 인스턴"
|
|
|
|
"스들을 업데이트할 수 없습니다.\n"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
"Mojang 및 마인크래프트 계정을 추가해주세요."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:172
|
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:255
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "정말 하시겠습니까?"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:256
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This will remove any library/version customization you did previously. This "
|
|
|
|
"includes things like Forge install and similar."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"이전에 했던 라이브러리/버전 커스터마이징을 제거합니다. 포지 설치 및 비슷한거"
|
|
|
|
"도 포함합니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:307
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
|
|
|
|
msgstr "LiteLoader 버전 목록을 불러오고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:371
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgid "Error updating instance"
|
|
|
|
msgstr "인스턴스 업데이트 중 오류"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:286
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Select Forge version"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "포지 버전을 선택하세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:288
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "사용가능한 포지 버전이 없습니다. "
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:290
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:302
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "Select LiteLoader version"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "LiteLoader 버전을 선택하세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:305
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "사용가능한 LiteLoader 버전들이 없습니다. "
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:99
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:101
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft"
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:103
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Branch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:105
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:107
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Architecture"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:109
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:117
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "The name of the version."
|
|
|
|
msgstr "버전의 이름입니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:119
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Minecraft version"
|
|
|
|
msgstr "마인크래프트 버전"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:121
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "The version's branch"
|
|
|
|
msgstr "버전의 유형입니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:123
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "The version's type"
|
|
|
|
msgstr "버전의 유형입니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:125
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "CPU Architecture"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:127
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Filesystem path to this version"
|
|
|
|
msgstr "Java 버전을 선택하세요"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:174
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Recommended"
|
|
|
|
msgstr "권장"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:181
|
|
|
|
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:186
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionProxyModel|"
|
|
|
|
msgid "Latest"
|
|
|
|
msgstr "최신"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.ui:14
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "Choose Version"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "버전을 선택하세요"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.ui:57
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "Reloads the version list."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "버전목록을 새로고칩니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.ui:60
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "&Refresh"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "&R새로고침"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:130
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:131
|
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "VersionSelectDialog|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"List update failed:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:113
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication operation timed out."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 작업 시간이 초과되었습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:116
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication operation cancelled."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 작업이 취소되었습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:121
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/"
|
|
|
|
"><ul><li>You use Windows XP and need to <a href=\"http://www.microsoft.com/"
|
|
|
|
"en-us/download/details.aspx?id=38918\">update your root certificates</a></"
|
|
|
|
"li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that "
|
|
|
|
"case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly "
|
|
|
|
"something else. Check the MultiMC log file for details</li></ul>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
"<b>SSL 핸드쉐이크에 실패했습니다.</b><br/>이에 대해 몇가지 원인이 있을 수 있"
|
|
|
|
"습니다:<br/><ul><li>Windows XP를 쓰신다면 <a href=\"http://www.microsoft.com/"
|
|
|
|
"en-us/download/details.aspx?id=38918\">루트 인증서를 업데이트해야 합니다.</"
|
|
|
|
"a></li><li>네트워크에 어떤 장치가 SSL 트래픽을 방해할 수 있습니다. 이 경우, "
|
|
|
|
"마인크래프트가 시작 안하는 것에 대한 걱정보다 더 큰 걱정을 해야 합니다.</"
|
|
|
|
"li><li>아마도 다른 원인일 수도 있습니다. 더 자세한 사항은 MultiMC 로그를 확인"
|
|
|
|
"하세요.</li></ul>"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:136
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 작업이 네트워크 오류로 인해 실패하였습니다: %1 (%2)"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:162
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset "
|
|
|
|
"%2."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"인증 서버 응답의 JSON 응답을 파싱하는 데 실패하였습니다: offset %2에 %1."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:191
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
#, qt-format
|
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication "
|
|
|
|
"server: %1"
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 서버와 통신을 시도하는데 알 수 없는 오류가 발생했습니다: %1"
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:211
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "알 수 없는 Yggdrasil 오류가 발생했습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:222
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Sending request to auth servers..."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 서버에 요청을 보내는 중..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:224
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Processing response from servers..."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "서버에서의 응답을 처리하고 있습니다..."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:226
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Authentication task succeeded."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 작업 성공함."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:228
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to contact the authentication server."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증 서버에 접속하는 데 실패하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:230
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "Failed to authenticate."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "인증에 실패하였습니다."
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#: src/logic/auth/YggdrasilTask.cpp:232
|
2014-12-31 05:00:56 -07:00
|
|
|
msgctxt "YggdrasilTask|"
|
|
|
|
msgid "..."
|
2015-01-31 20:19:48 -07:00
|
|
|
msgstr "..."
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
|
2015-05-31 17:02:58 -07:00
|
|
|
#~ msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "List"
|
|
|
|
#~ msgstr "목록"
|
|
|
|
|
2015-05-19 17:24:52 -07:00
|
|
|
#~ msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
#~ msgid "Version Type:"
|
|
|
|
#~ msgstr "버전 종류:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "AboutDialog|"
|
|
|
|
#~ msgid "Version Type"
|
|
|
|
#~ msgstr "버전 유형"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "AssetsMigrateTask|"
|
|
|
|
#~ msgid "Migrating legacy assets..."
|
|
|
|
#~ msgstr "기존 asset들을 마이그레이션 하고 있습니다..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "DownloadUpdateTask|"
|
|
|
|
#~ msgid "Finding information about the current version..."
|
|
|
|
#~ msgstr "해당 버전에 대한 정보 찾는 중...."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
|
|
#~ msgstr "버전"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
|
|
#~ msgstr "유형"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the version."
|
|
|
|
#~ msgstr "버전의 이름입니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
|
|
|
|
#~ msgid "The version's type."
|
|
|
|
#~ msgstr "버전의 유형입니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "InstanceVersion|"
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
|
|
#~ msgstr "이름"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "InstanceVersion|"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
|
|
#~ msgstr "버전"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Java test success"
|
|
|
|
#~ msgstr "Java 테스트 성공"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Java test failure"
|
|
|
|
#~ msgstr "Java 테스트 실패"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "JavaPage|"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The specified java binary didn't work. You should use the auto-detect "
|
|
|
|
#~ "feature, or set the path to the java executable."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "지정된 java 바이너리는 작동하지 않았습니다. 자동감지 기능을 이용하거나 "
|
|
|
|
#~ "java 실행파일 경로를 설정해야 합니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgctxt "JavaVersionList|"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
|
|
#~ msgstr "버전"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgctxt "JavaVersionList|"
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the version."
|
|
|
|
#~ msgstr "마인크래프트 버전 변경"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "LWJGLSelectDialog|"
|
|
|
|
#~ msgid "Status label..."
|
|
|
|
#~ msgstr "상태 라벨..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "LWJGLSelectDialog|"
|
|
|
|
#~ msgid "&Refresh"
|
|
|
|
#~ msgstr "&R새로고침"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "LWJGLSelectDialog|"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading LWJGL version list..."
|
|
|
|
#~ msgstr "LWJGL 버전 목록을 불러오고 있습니다..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Install Forge"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forge 설치"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Select Forge version"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forge 버전 선택"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing mods: Adding "
|
|
|
|
#~ msgstr "모드 설치중: 추가중 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing mods: Adding mod files..."
|
|
|
|
#~ msgstr "모드 설치중: 모드 파일들을 추가하는 중..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "This is permanent! Are you sure?\n"
|
|
|
|
#~ "About to delete: "
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "영구적입니다! 정말로 하시겠습니까?\n"
|
|
|
|
#~ "삭제하려는 거: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MainWindow|"
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for profiler..."
|
|
|
|
#~ msgstr "프로파일러를 기다리는 중..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Minecraft Version Updates"
|
|
|
|
#~ msgstr "마인크래프트 버전 업데이트"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically update to latest version revision"
|
|
|
|
#~ msgstr "자동으로 최신 버전으로 업데이트"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "ModFolderPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Select Loader Mods"
|
|
|
|
#~ msgstr "로더 모드 선택"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Icon Theme (needs restart, work in progress)"
|
|
|
|
#~ msgstr "아이콘 테마 (재시작 필요, 작업중)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NewInstanceDialog|"
|
|
|
|
#~ msgid "Version:"
|
|
|
|
#~ msgstr "버전:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
|
|
|
|
#~ msgid "Loader mods"
|
|
|
|
#~ msgstr "로더 모드들"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
|
|
|
|
#~ msgid "Core mods"
|
|
|
|
#~ msgstr "코어 모드들"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Instance (%1)"
|
|
|
|
#~ msgstr "인스턴스 편집 (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating stripped jar: Opening minecraft.jar ..."
|
|
|
|
#~ msgstr "벗겨진 jar 생성중: minecraft.jar를 열고 있습니다..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating stripped jar: Adding files..."
|
|
|
|
#~ msgstr "벗겨진 jar 생성중: 파일 추가중..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing mods: Adding "
|
|
|
|
#~ msgstr "모드 설치중: 추가중 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "QuaGzipFile|"
|
|
|
|
#~ msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
|
|
|
|
#~ msgstr "읽고 쓰기 위해 gzip을 여는 건 지원되지 아니합니다"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "QuaGzipFile|"
|
|
|
|
#~ msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
|
|
|
|
#~ msgstr "읽기 또는 쓰기 작업을 위해 gzip을 열 수 있습니다. 그것은?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "QuaGzipFile|"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not gzopen() file"
|
|
|
|
#~ msgstr "파일을 gzopen() 할 수 없습니다"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "QuaZipFilePrivate|"
|
|
|
|
#~ msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "ZIP/UNZIP API 오류 %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "This isn't implemented yet."
|
|
|
|
#~ msgstr "아직 구현되지 않았습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Replace any current custom version with Minecraft Forge"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "마인크래프트 포지와 현재의 모든 커스텀 버전을 교체합니다. (오역 일 수 있"
|
|
|
|
#~ "음)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
|
|
|
|
#~ msgstr "알 수 없는 오류로 버전 설명파일을 불러 올 수 없습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "This action will remove the FTB pack version patch. Continue?"
|
|
|
|
#~ msgstr "FTB 팩 버전 패치를 제거합니다. 계속할까요?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "VersionPage|"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "This action will remove deprecated version files (custom.json and version."
|
|
|
|
#~ "json). Continue?"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "사용되지 않는 버전 파일 (custom.json과 version.json)을 제거합니다. 계속할"
|
|
|
|
#~ "까요?"
|
|
|
|
|
2015-03-31 07:37:55 -07:00
|
|
|
#~ msgctxt "InstanceSettingsPage|"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit "
|
|
|
|
#~ "command runs after it exits. Both will be run in MultiMC's working "
|
|
|
|
#~ "directory with INST_ID, INST_DIR, and INST_NAME as environment variables."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "실행 전 명령어는 인스턴스 실행 전에 실행되고 종료후 명령어는 종료 후에 실"
|
|
|
|
#~ "행됩니다. 앞의 두개는 MultiMC의 작업 디렉토리에서 INST_ID, INST_DIR, 그리"
|
|
|
|
#~ "고 INST_NAME 환경변수와 함께 실행됩니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Console Settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "콘솔 설정"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Show console while the game is running?"
|
|
|
|
#~ msgstr "게임이 실행될 동안 콘솔을 보여줄까요?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically close console when the game quits?"
|
|
|
|
#~ msgstr "게임이 종료될 때 콘솔을 자동으로 닫을까요?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
|
|
|
|
#~ msgid "Simple"
|
|
|
|
#~ msgstr "간단"
|