Translations/cs.po

7465 lines
254 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 09:28-0400\n"
"Last-Translator: Michal Dolenský <the777misa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://example.com/projects/multimc/multimc5/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About MultiMC"
msgstr "O MultiMC"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:100
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About"
msgstr "O Programu"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:216
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"><br /></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\"/><script type=\"text/"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"javascript\">\n"
"//<![CDATA[\n"
"try{if (!window.CloudFlare) {var CloudFlare=[{verbose:0,p:0,byc:0,owlid:\"cf"
"\",bag2:1,mirage2:0,oracle:0,paths:{cloudflare:\"/cdn-cgi/nexp/"
"dok3v=1613a3a185/\"},atok:\"51bbe915d750f255a744ad1dbb083616\",petok:"
"\"7e68f8b0b2835e44ac59b4a29feda0469e115ae6-1423935725-1800\",zone:"
"\"robotbrain.info\",rocket:\"0\",apps:{\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs\":"
"\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}}}];!function(a,b){a=document."
"createElement(\"script\"),b=document.getElementsByTagName(\"script\")[0],a."
"async=!0,a.src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=919620257c/"
"cloudflare.min.js\",b.parentNode.insertBefore(a,b)}()}}catch(e){};\n"
"//]]>\n"
"</script>\n"
"<script type=\"text/javascript\">\n"
"//<![CDATA[\n"
"window.__CF=window.__CF||{};window.__CF.AJS={\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs"
"\":\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}};\n"
"//]]>\n"
"</script><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-"
"cgi/nexp/dok3v=dccf16c0cc/appsh.min.js\"></script><script type=\"text/"
"javascript\">__CF.AJS.inith();</script><style type=\"text/css\">p,li{white-"
"space:pre-wrap;}</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera "
"Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><script type="
"\"text/javascript\">\n"
"//<![CDATA[\n"
"try{(function(a){var b=\"http://\",c=\"weblate.robotbrain.info\",d=\"/cdn-"
"cgi/cl/\",e=\"img.gif\",f=new a;f.src=[b,c,d,e].join(\"\")})(Image)}catch(e)"
"{}\n"
"//]]>\n"
"</script>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"><br/></p><script type=\"text/javascript"
"\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=73806ac11c/apps1.min.js"
"\"></script><script type=\"text/javascript\">__CF.AJS.init1();</script></"
"body></html>"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:116
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:126
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number:"
msgstr "Číslo Sestavení:"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:136
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:149
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p>MultiMC is a custom launcher that makes managing "
"Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at "
"once.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>MultiMC je upravený launcher, který umožňuje lehce "
"spravovat Minecraft tím, že vám umožní mít více instancí Minecraftu najednou."
"</p></body></html>"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "© 2012-2017 MultiMC Contributors"
msgstr "© 2013-2015 MultiMC Contributors"
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:207
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Credits"
msgstr "Zásluhy"
#. Hey, Translator, feel free to put credit to you here
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:230
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "No Language file loaded."
msgstr "Nebyly načteny žádné překlady."
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:241
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "License"
msgstr "Licence"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:276
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Forking/Redistribution"
msgstr "Dělení / Přerozdělení"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:282
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;\">We keep MultiMC open source "
"because we think it's important to be able to see the source code for a "
"project like this, and we do so using the Apache license.</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;\"><br /></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;\">Part of the reason for using "
"the Apache license is we don't want people using the &quot;MultiMC&quot; "
"name when redistributing the project. This means people must take the time "
"to go through the source code and remove all references to &quot;"
"MultiMC&quot;, including but not limited to the project icon and the title "
"of windows, (no *MultiMC-fork* in the title).</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;\"><br /></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;\">The Apache license covers "
"reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the "
"About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly "
"clear that the project is a fork </span><span style=\" font-"
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:600;\">without</"
"span><span style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;\"> "
"implying that you have our blessing.</span></p></body></html>"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\"/><script type=\"text/"
"javascript\">\n"
"//<![CDATA[\n"
"try{if (!window.CloudFlare) {var CloudFlare=[{verbose:0,p:0,byc:0,owlid:\"cf"
"\",bag2:1,mirage2:0,oracle:0,paths:{cloudflare:\"/cdn-cgi/nexp/"
"dok2v=1613a3a185/\"},atok:\"c54df149c215905941dbc1baa13e0059\",petok:"
"\"7aa7412f9071edb456fe0ee9ecfcde8c0e625192-1420743161-1800\",zone:"
"\"robotbrain.info\",rocket:\"0\",apps:{\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs\":"
"\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}}}];!function(a,b){a=document."
"createElement(\"script\"),b=document.getElementsByTagName(\"script\")[0],a."
"async=!0,a.src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok2v=919620257c/"
"cloudflare.min.js\",b.parentNode.insertBefore(a,b)}()}}catch(e){};\n"
"//]]>\n"
"</script>\n"
"<script type=\"text/javascript\">\n"
"//<![CDATA[\n"
"window.__CF=window.__CF||{};window.__CF.AJS={\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs"
"\":\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}};\n"
"//]]>\n"
"</script><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-"
"cgi/nexp/dok2v=dccf16c0cc/appsh.min.js\"></script><script type=\"text/"
"javascript\">__CF.AJS.inith();</script><style type=\"text/css\">p,li{white-"
"space:pre-wrap;}</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera "
"Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><script type="
"\"text/javascript\">\n"
"//<![CDATA[\n"
"try{(function(a){var b=\"http://\",c=\"weblate.robotbrain.info\",d=\"/cdn-"
"cgi/cl/\",e=\"img.gif\",f=new a;f.src=[b,c,d,e].join(\"\")})(Image)}catch(e)"
"{}\n"
"//]]>\n"
"</script>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We keep MultiMC open "
"source because we think it's important to be able to see the source code for "
"a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2015-03-31 07:37:55 -07:00
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\"><br/></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Part of the reason for "
"using the Apache license is we don't want people using the &quot;"
"MultiMC&quot; name when redistributing the project. This means people must "
"take the time to go through the source code and remove all references to "
"&quot;MultiMC&quot;, including but not limited to the project icon and the "
"title of windows, (no *MultiMC-fork* in the title).</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\"><br/></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The Apache license covers "
"reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the "
"About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly "
"clear that the project is a fork <span style=\" font-weight:600;\">without</"
"span> implying that you have our blessing.</p><script type=\"text/javascript"
"\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok2v=73806ac11c/apps1.min.js"
"\"></script><script type=\"text/javascript\">__CF.AJS.init1();</script></"
"body></html>"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:309
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About Qt"
msgstr "O projektu Qt"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:329
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:99
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:100
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:103
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number"
msgstr "Číslo sestavy"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:108
msgctxt "AboutDialog|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:39
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
"<html><head/><body><p>Welcome! If you're new here, you can click the &quot;"
"Add&quot; button to add your Mojang or Minecraft account.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Vítejte! Pokud jste zde nový, můžete kliknout na "
2015-03-31 07:37:55 -07:00
"tlačítko &quot;Přidat&quot; pro přidání vašeho Mojang nebo Minecraft účtu.</"
"p></body></html>"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:56
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "&Add"
msgstr "&Přidat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:63
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "&Remove"
msgstr "&Odebrat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:83
msgctxt "AccountListPage|"
msgid ""
"<html><head/><body><p>Set the currently selected account as the active "
"account. The active account is the account that is used to log in (unless it "
"is overridden in an instance-specific setting).</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Nastaví právě označený účet jako aktivní. Aktivní účet "
"ten, který je použit pro přihlášení (s výjimkou pokud je přepsaný v "
"nastavení specifické instance).</p></body></html>"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:86
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "&Set Default"
msgstr "&Obnovit hodnoty"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:93
msgctxt "AccountListPage|"
msgid ""
"Set no default account. This will cause MultiMC to prompt you to select an "
"account every time you launch an instance that doesn't have its own default "
"set."
msgstr ""
"Nastaví žádný účet jako výchozí. Tohle způsobí, že se vás MultiMC vyzve k "
"výběru účtu pokaždé, když spustíte instanci, která nemá vlastní výchozí "
"nastavení."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:96
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "&No Default"
msgstr "&Žádný výchozí"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:103
msgctxt "AccountListPage|"
msgid ""
"Opens a dialog to select and upload a skin image to the selected account."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "&Upload Skin"
msgstr "&Nahrát"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.h:42
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:74
msgctxt "AccountListPage|"
msgid ""
"Please enter your Mojang or Minecraft account username and password to add "
"your account."
msgstr "Prosím zadejte vaše Mojang nebo Minecraft přihlašovací údaje."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
#, fuzzy
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Analytics"
msgstr "Nastavení instance"
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "We track some anonymous statistics about users."
msgstr ""
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid ""
"<html><body><p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of "
"the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on."
"</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href="
"\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the "
"matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random "
"unique ID of the MultiMC installation.<br />It is stored in the application "
"settings (multimc.cfg).</li><li>Anonymized (partial) IP address.</"
"li><li>MultiMC version.</li><li>Operating system name, version and "
"architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</"
"li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory "
"settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see "
"this page again.</p></body></html>"
msgstr ""
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Enable Analytics"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:14
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
msgstr "Aktualizace indexu herních souborů ..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:20
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Asset index for %1"
msgstr "Index herních souborů pro %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:63
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to read the assets index!"
msgstr "Nepodařilo se přečíst index herních souborů!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:69
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
msgstr "Získání herních souborů ..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:83
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid ""
"Failed to download the assets index:\n"
"%1"
msgstr ""
"Nepodařilo se stáhnout index aktiv:\n"
"%1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:88
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid ""
"Failed to download assets:\n"
"%1"
msgstr ""
"Nepodařilo se stáhnout assets:\n"
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:92
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authentication server didn't send a client token."
msgstr "Ověřovací server neodeslal token pro klienta."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:97
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid ""
"Authentication server attempted to change the client token. This isn't "
"supported."
msgstr ""
"Ověřovací server se pokusil změnit token klienta. Toto není podporované."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:109
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authentication server didn't send an access token."
msgstr "Ověřovací server neodeslal přístupový token."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:154
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid ""
"Authentication server didn't specify a currently selected profile. The "
"account exists, but likely isn't premium."
msgstr ""
"Ověřovací server nespecifikoval aktuálně vybraný profil. Účet neexistuje, "
"ale pravděpodobněji není prémium."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:159
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid ""
"Authentication server specified a selected profile that wasn't in the "
"available profiles list."
msgstr ""
"Přihlašovací server specifikoval vybraný profil, který nebyl k dispozici v "
"seznamu profilů."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:196
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authenticating: Sending request..."
msgstr "Ověřování: Odesílání požadavku..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:198
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authenticating: Processing response..."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr "Ověřování: Zpracování odpovědi..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/BaseProfiler.cpp:29
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "BaseProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "Profiler přerušen"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:36
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "CheckJava|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"The java binary \"%1\" couldn't be found. Please fix the java path override "
"in the instance's settings or disable it."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"Java binary \"%1\" nelze nalézt. Možná se budete muset nastavit java pokud "
"se Minecraft nespustí."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:42
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "CheckJava|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"The java binary \"%1\" couldn't be found. Please set up java in the settings."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"Java binary \"%1\" nelze nalézt. Možná se budete muset nastavit java pokud "
"se Minecraft nespustí."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:46
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Java path is not valid."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:64
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Checking Java version..."
msgstr "Kontrola verze Java..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:86
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Could not start java:"
msgstr "Nelze spustit javu:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:90
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Could not start java!"
msgstr "Nelze spustit javu:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:95
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "CheckJava|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Java checker returned some invalid data MultiMC doesn't understand:"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:117
#, qt-format
msgctxt "CheckJava|"
msgid ""
"Java is version %1, using %2-bit architecture.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:127
msgctxt "CheckJava|"
msgid ""
"Your CPU architecture is not matching your system architecture. You might "
"want to install a 64bit Operating System.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:133
msgctxt "CheckJava|"
msgid ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Your Java architecture is not matching your system architecture. You might "
"want to install a 64bit Java version.\n"
"\n"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:846
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "ComponentList|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:848
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "ComponentList|"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:266
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Some component metadata load tasks failed."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:518
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:537
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:685
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid ""
"Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
"%1"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy Instance"
msgstr "Duplikovat instanci"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "&Group"
msgstr "&Skupina:"
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
#, fuzzy
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Copy saves"
msgstr "Duplikovat instanci"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr "Žádná skupina"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/CreateServerResourcePacksFolder.cpp:16
msgctxt "CreateServerResourcePacksFolder|"
msgid "Couldn't create the 'server-resource-packs' folder"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr ""
#. Error message displayed if instace can't start
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
msgstr "Nelze spustit Minecraft!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:121
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid ""
"Minecraft process ID: %1\n"
"\n"
msgstr ""
"Minecraft proces ID: %1\n"
"\n"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
msgctxt "EditAccountDialog|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Login"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Email / Username"
msgstr "Email / Uživatelské jméno"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export Instance"
msgstr "Eportovat instanci"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:390
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export %1"
msgstr "Exportovat %1"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:399
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Overwrite?"
msgstr "Přepsat?"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:400
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tento soubor již existuje. Chcete jej přepsat?"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:414
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:414
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Unable to export instance"
msgstr "Nepodařilo se exportovat instanci"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Check"
msgstr "Zkontrolovat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
msgstr "Externí editory (ponechte prázdné pro výchozí nastavení systému)"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Text Editor:"
msgstr "Textový editor:"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Tools"
msgstr "Externí nástroje"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:89
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "JProfiler Folder"
msgstr "JProfiler"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:97
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:112
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:134
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:149
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:175
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:190
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:97
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:112
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid ""
"Error while checking JProfiler install:\n"
"%1"
msgstr ""
"Chyba při kontrolování instalace JProfiler:↵\n"
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:116
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:153
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:194
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "OK"
msgstr "OK"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:116
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
msgstr "Instalace JProfiler se zdá být v pořádku"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:126
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM Executable"
msgstr "JVisualVM Executable"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:134
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:149
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid ""
"Error while checking JVisualVM install:\n"
"%1"
msgstr ""
"Chyba při kontrolování instalace JVisualVM:↵\n"
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:153
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
msgstr "Instalace JVisualVM se zdá být v pořádku"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:164
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Application"
msgstr "Aplikace MCEdit"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:166
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "MCEdit Folder"
msgstr "Složka konfigurace"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:175
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:190
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid ""
"Error while checking MCEdit install:\n"
"%1"
msgstr ""
"Chyba při kontrolování instalace MCEdit:↵\n"
"%1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:194
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
msgstr "Instalace MCEdit se zdá v pořádku"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:201
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JSON Editor"
msgstr "JSON Editor"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:223
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
msgstr "Soubor zvolený se nezdá být spustitelný"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:86
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ExtractNatives|"
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:36
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Checking for FML libraries..."
msgstr "Zjišťování FML knihoven..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:60
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Dowloading FML libraries..."
msgstr "Stahování FML knihoven..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:88
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
msgstr "Kopírování FML knihoven do instance..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:99
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
msgstr "Vytváření složky knihovy FLM uvnitř instance se nezdařilo."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:104
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
msgstr "Kopírování knihoven Forge/FML se nezdařilo: %1."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:117
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid ""
"Failed to download the following files:\n"
"%1\n"
"\n"
"Reason:%2\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Nepodařilo se stáhnout následující soubory:\n"
"%1\n"
"\n"
"Důvod:%2\n"
"Zkuste to prosím znovu."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/flame/FileResolvingTask.cpp:13
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Resolving mod IDs..."
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/flame/FileResolvingTask.cpp:115
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Some mod ID resolving tasks failed."
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/FolderInstanceProvider.cpp:444
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "FolderInstanceProvider|"
msgid "%1 (Migrated)"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/FolderInstanceProvider.cpp:393
msgctxt "FolderInstanceStaging|"
msgid ""
"Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked "
"by something."
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
#, fuzzy
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku pr Minecraft binární soubory."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:44
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Loading version information..."
msgstr "Načítání informací o verzi..."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:81
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download version info files."
msgstr "Načtení informací o verzi selhalo."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:89
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for new version..."
msgstr "Čtení seznamu souborů pro novou verzi..."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:102
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for current version..."
msgstr "Čtení seznamu souborů pro aktuální verzi ..."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:117
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
msgstr "Zpracování seznamů souborů - zjišťuji jak nainstalovat aktualizaci..."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:125
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to process update lists..."
msgstr "Selhal proces aktualizování seznamů ..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:134
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading %1 update files."
msgstr "Stahování %1 aktualizačních souborů."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:148
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download update files: %1"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout aktualizační soubory: %1"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Pick icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:62
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Add Icon"
msgstr "Přidat ikonu"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:64
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Remove Icon"
msgstr "Smazat ikonu"
#. The title of the select icons open file dialog
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:101
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Select Icons"
msgstr "Vybrat Ikony"
#. The type of icon files
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:104
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:29
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Copying instance %1"
msgstr "Kopírovat instanci"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:45
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
msgstr "Složka instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:60
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceCreationTask.cpp:23
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "InstanceCreationTask|"
msgid "Creating instance from version %1"
msgstr "Načítání listu verzí instancí…"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:41
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid ""
"Downloading modpack:\n"
"%1"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:47
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Modpack download"
msgstr "Stáhnout Modpack"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:77
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr "Nepodařilo se extrahovat modpack"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:85
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:110
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:171
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Archive does not contain a recognized modpack type."
msgstr "Archiv neobsahuje instance.cfg"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:126
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
msgstr "Nepodařilo se extrahovat modpack"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:153
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
msgstr "Nelze zpracovat verze souboru: %1"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:199
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:210
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Could not rename the overrides folder:\n"
msgstr "Nelze odstranit soubor"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:216
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid ""
"The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was "
"already used before?"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:230
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unknown mod loader in manifest: %1"
msgstr "Neznámá chyba zavaděče instance %1"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:243
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid ""
"Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:259
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
msgstr "Nelze zpracovat verze souboru: %1"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:308
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Mod download"
msgstr "Stáhnout Modpack"
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:324
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "This 'Folder' may need extracting: %1"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:336
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid ""
"Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:341
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:361
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Downloading mods..."
msgstr "Stahování nového LWJGL..."
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:368
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceImportTask|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Unable to resolve mod IDs:\n"
msgstr "Nelze zpracovat verzi souboru %1."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:178
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
msgstr ""
#: src/application/InstancePageProvider.h:38
#, fuzzy
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "InstancePageProvider|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Loader mods"
msgstr "Spouštěč modů"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/InstancePageProvider.h:41
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Core mods"
msgstr "Core mody"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/InstancePageProvider.h:45
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstancePageProvider.h:54
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Worlds"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstancePageProvider.h:67
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Edit Instance (%1)"
msgstr "Upravit instanci (%1)"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:60
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Auto-detect..."
msgstr "Automatická detekce..."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:67
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Browse..."
msgstr "Vybrat…"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:74
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Test"
msgstr "Otestovat"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:106
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maximální výše paměti Minecraft, která dovolena používat."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:99
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
msgstr "Minimální přidělení paměti:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:179
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
msgstr "Maximální přidělení paměti:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:128
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
msgstr "Množství paměti Minecraft se kterým začne."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:150
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr "Velikost paměti k dispozici pro uložení načtených Java tříd."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java ins&tallation"
msgstr "Instalace Javy"
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Memor&y"
msgstr "Paměť"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:186
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
msgstr ""
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:199
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java arguments"
msgstr "Java argumenty"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:231
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game windows"
msgstr "Herní okno"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:240
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game Window"
msgstr "Herní okno"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:252
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
msgstr "Spustit Minecraft maximalizovaný?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:261
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window height:"
msgstr "Výška okna:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:268
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window width:"
msgstr "Šířka okna:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:312
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Conso&le Settings"
msgstr "Nastavení Konzole"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
msgstr "Zobrazit konzoli, když běží hra?"
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:371
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Cus&tom Commands"
msgstr "Vlastní příkazy"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:324
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
msgstr "Zobrazit konzoli, když běží hra?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:331
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
msgstr "Automaticky zavřít konzoli po ukončení hry?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:362
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Custom commands"
msgstr "Vlastní příkazy"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:383
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Post-exit command:"
msgstr "Příkaz po ukončení:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:393
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Pre-launch command:"
msgstr "Příkaz před spuštěním:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:403
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Wrapper command:"
msgstr "Příkaz před spuštěním:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.ui:416
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid ""
2015-03-31 07:37:55 -07:00
"<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches "
"and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in "
2017-02-12 15:34:52 -07:00
"MultiMC's working folder with extra environment variables:</p><ul style="
2015-03-31 07:37:55 -07:00
"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">INST_NAME "
"- Name of the instance</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\">INST_ID - ID of the instance</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
"indent:0px;\">INST_DIR - absolute path of the instance</li><li style=\" "
"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
"block-indent:0; text-indent:0px;\">INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</"
"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">INST_JAVA - java binary "
"used for launch</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-"
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\">INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul></"
"body></html>"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.h:42
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.cpp:201
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Select a Java version"
msgstr "Vyber verzi Javy"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/InstanceSettingsPage.cpp:214
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Find Java executable"
msgstr "Najdi spustitelný soubor Javy"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:39
#, fuzzy
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Console window for "
msgstr "Okno konzole pro "
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:62
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:75
#, fuzzy
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch Offline"
msgstr "Hrát offline"
#: src/application/InstanceWindow.cpp:80
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:124
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:125
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill the running instance"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:130
#: src/application/InstanceWindow.cpp:137
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch"
msgstr "Spustit"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:131
#: src/application/InstanceWindow.cpp:138
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch the instance"
msgstr "Spustit vybranou instanci."
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:34
#, qt-format
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Listening on port: %1"
msgstr "Poslouchání na portu: %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:41
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "Profiler přerušen"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:32
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "JVisualVM started"
msgstr "JVisualVM slpuštěn"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:39
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "Profiler přerušen"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/java/JavaInstallList.cpp:147
msgctxt "JavaListLoadTask|"
msgid "Detecting Java installations..."
msgstr "Detekování instalací Javy…"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:36
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:42
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maximální výše paměti Minecraft, která dovolena používat."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:64
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
msgstr "Minimální přidělení paměti:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:71
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
msgstr "Maximální přidělení paměti:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:78
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
msgstr "Množství paměti se kterým Minecraft začne."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:107
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr "Velikost paměti k dispozici pro uložení načtení tříd Java."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:132
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java Runtime"
msgstr "Java Runtime"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:144
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java path:"
msgstr "Cesta Javy:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:199
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Auto-detect..."
msgstr "Automaticky detekovat…"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:212
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Test"
msgstr "Test"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:248
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Wrapper command:"
msgstr "Příkaz před spuštěním:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:267
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "JavaPage|"
msgid ""
"<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches "
"and post-exit command runs after it exits. Both will be run in MultiMC's "
2017-02-12 15:34:52 -07:00
"working folder with INST_ID, INST_DIR, and INST_NAME as environment "
2015-05-31 17:02:58 -07:00
"variables.</p><p>Wrapper command allows running java using an extra wrapper "
"program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
msgstr ""
"Příkaz před spuštěním je spuštěn před spuštěním instance a příkaz po "
"ukončení je spuštěn po jejím ukončení. Obě budou probíhat v pracovním "
"adresáři MultiMC s INST_ID, INST_DIR a INST_NAME jako proměnné prostředí."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:186
msgctxt "JavaPage|"
msgid "JVM arguments:"
msgstr "JVM argumenty:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:222
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Custom Commands"
msgstr "Vlastní příkazy"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:228
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Post-exit command:"
msgstr "Příkaz po ukončení:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:235
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Pre-launch command:"
msgstr "Příkaz před spuštěním:"
#: src/application/pages/global/JavaPage.h:42
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java"
msgstr "Java"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:121
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Select a Java version"
msgstr "Vyberte verzi Javy"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:133
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Find Java executable"
msgstr "Najdi spustitelný soubor Javy"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:158
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "No Java version selected"
msgstr "Vybraná neplatná verze"
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:159
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid ""
"You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n"
"MultiMC will not be able to start Minecraft.\n"
"Do you wish to proceed without any Java?\n"
"\n"
"You can change the Java version in the settings later.\n"
msgstr ""
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:265
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Find Java executable"
msgstr "Najdi spustitelný soubor Javy"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:425
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:426
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid ""
"You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n"
"Please select one of the following or browse for a java executable."
msgstr ""
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:428
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:429
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maximální výše paměti Minecraft, která dovolena používat."
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:430
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
msgstr "Minimální přidělení paměti:"
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:431
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
msgstr "Maximální přidělení paměti:"
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:432
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
msgstr "Množství paměti Minecraft se kterým začne."
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:433
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr "Velikost paměti k dispozici pro uložení načtených Java tříd."
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:434
#, fuzzy
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Browse"
msgstr "Vybrat…"
#: src/application/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:52
msgctxt "LanguageWizardPage|"
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/application/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:53
msgctxt "LanguageWizardPage|"
msgid "Select the language to use in MultiMC"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:28
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No instance specified"
msgstr "žádná instance nebyla označena"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:47
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No Accounts"
msgstr "Žádné účty"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:48
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid ""
"In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft "
"account logged in to MultiMC.Would you like to open the account manager to "
"add an account now?"
msgstr ""
"Abyste mohli hrát Minecraft, musíte mít alespoň jeden Mojang nebo Minecraft "
"účet přihlášen k MultiMC. Chcete otevřít správce účtu přidat účet teď?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:62
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Which profile would you like to use?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr "Který účet byste chtěli používat?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:78
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No account selected for launch"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:87
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid ""
"Your account is currently not logged in. Please enter your password to log "
"in again."
msgstr ""
"Váš účet není momentálně přihlášen. Prosím, zadejte své heslo, abyste se "
"mohly znovu přihlásit."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:103
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Play Offline"
msgstr "Hrát offline"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:123
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Received undetermined session status during login."
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:164
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Player name"
msgstr "Jméno hráče"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:165
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Choose your offline mode player name."
msgstr "Zvolte si svoje jméno do offline modu."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:187
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Failed to launch."
msgstr "Nepodařilo se ověřit."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:197
#: src/application/LaunchController.cpp:237
#: src/application/LaunchController.cpp:260
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:197
#: src/application/LaunchController.cpp:198
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
msgstr "Nelze načíst profil instance."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:205
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't instantiate a launcher."
msgstr "Nelze spustit profiler: %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:237
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start profiler: %1"
msgstr "Nelze spustit profiler: %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:246
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid ""
"The game launch is delayed until you press the button. This is the right "
"time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
"Samotné zahájení Minecraft je odloženo do stisknutí tlačítka.Toto je ten "
"správný čas pro nastavení profileru, protože profiler beží právě teď.↵\n"
"↵\n"
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:249
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Waiting"
msgstr "Čekání"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:251
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Launch"
msgstr "Spustit"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:259
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
msgstr "Nelze spustit profiler: %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:288
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:304
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Kill Minecraft?"
msgstr "Vynuceně ukončit Minecraft?"
#: src/application/LaunchController.cpp:305
#, fuzzy
msgctxt "LaunchController|"
msgid ""
"This can cause the instance to get corrupted and should only be used if "
"Minecraft is frozen for some reason"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"To může způsobit, že dojde k poškození instance a měla by být použita pouze "
"v případě pokud Minecraft je zmrazen z nějakého důvodu"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/api/logic/launch/LaunchTask.cpp:215
#, qt-format
msgctxt "LaunchTask|"
msgid ""
"MultiMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 "
"lines.\n"
"You may have to fix your mods because the game is still logging to files and "
"likely wasting harddrive space at an alarming rate!"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:121
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#. Error message displayed if instace can't start
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:143
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Could not launch minecraft!"
msgstr "Nelze spustit Minecraft!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:173
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid ""
"Minecraft process ID: %1\n"
"\n"
msgstr ""
"Minecraft proces ID: %1\n"
"\n"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:286
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Legacy"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr "Odkaz : %1"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:291
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LegacyInstance|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Instance from previous versions."
msgstr "Načítání listu verzí instancí…"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.h:39
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovat"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.ui:29
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid ""
"<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old "
"Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) "
"instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely "
"disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will "
"create a new instance with the same contents as the current one, in the new "
"format. The original instance will remain untouched, in case anything goes "
"wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href="
"\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\">github issues page</a>.</"
"p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel "
"for testing here</a>.</p></body></html>"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.ui:39
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade the instance"
msgstr "Vytvořit instanci"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.cpp:26
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LegacyUpgradePage.cpp:29
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Abort"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:23
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Copying instance %1"
msgstr "Kopírovat instanci"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:62
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
msgstr "Složka instance"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:86
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Could not decide Minecraft version."
msgstr "Změnit verzi Minecraftu"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:139
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
msgstr "Složka instance"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:13
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Getting the library files from Mojang..."
msgstr "Získání souborů knihovny od Mojang..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:21
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Libraries for instance %1"
msgstr "Knihovny pro instance %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:31
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:57
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid ""
"Some libraries marked as 'local' are missing their jar files:\n"
"%1\n"
"\n"
"You'll have to correct this problem manually. If this is an externally "
"tracked instance, make sure to run it at least once outside of MultiMC."
msgstr ""
"Některé knihovny, které jsou označeny jako \"local\" - tedy místní, "
"postrádají své jar soubory: ↵\n"
"%1↵\n"
"↵\n"
"Budete muset tento problém opravit ručně. Jedná-li se o externally tracked "
"instance, ujistěte se, že jej můžete spustit alespoň jednou mimo MultiMC."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:76
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
"Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
"Reason:\n"
"%1"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgstr ""
"Aktualizace hry se nezdařila: nebylo možné načíst požadované FML knihovny. "
"Důvod: %1"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:125
msgctxt "LogPage|"
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:132
msgctxt "LogPage|"
msgid "Find"
msgstr "Najít"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:60
msgctxt "LogPage|"
msgid "Keep updating"
msgstr "Udržovat aktualizované"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:70
msgctxt "LogPage|"
msgid "Wrap lines"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:93
msgctxt "LogPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
msgstr "Kopírovat celý log do schránky"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:96
msgctxt "LogPage|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:103
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
msgstr "Nahrát log na paste.ee - tam zůstane on-line na měsíc"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:106
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:113
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr "Smazat log"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:116
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:142
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Scroll all the way to bottom"
msgstr "Přejde na konec logu"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.ui:145
#, fuzzy
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Bottom"
msgstr "Konec logu"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.h:41
msgctxt "LogPage|"
msgid "Minecraft Log"
msgstr "Minecraft Log"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.cpp:239
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LogPage|"
msgid "MultiMC: Log upload triggered at: %1"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.cpp:243
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LogPage|"
msgid "MultiMC: Log uploaded to: %1"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/LogPage.cpp:247
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "MultiMC: Log upload failed!"
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#. Message displayed on instance exit
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:68
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process exited with code %1."
msgstr "Hra skončila s chybovým kódem %1."
#. Message displayed on instance crashed
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:75
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed."
msgstr "Hra spadla."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:77
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed with exitcode %1."
msgstr "Hra spadla s chybovým kódem %1."
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:84
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process was killed by user."
msgstr "Hra byla zabita uživatelem."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:95
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "The process failed to start."
msgstr "Příkaz se nepodařilo spustit"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:20
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Add Account"
msgstr "Přidat účet"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:39
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Email / Username"
msgstr "Email / Uživatelské jméno"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:49
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:252
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hlavní panel nástrojů"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:435
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Instance Toolbar"
msgstr "Panel Instancí"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:412
msgctxt "MainWindow|"
msgid "News Toolbar"
msgstr "Panel s novinkami"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:257
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Add Instance"
msgstr "Přidat Instanci"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:228
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Kill"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:229
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Kill the running instance"
msgstr "Není instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:258
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Add a new instance."
msgstr "Vytvoří novou instanci."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:270
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Instance Folder"
msgstr "Zobrazit složku Instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:271
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance folder in a file browser."
msgstr "Otevřít složku instance v souborovém prohlížeči."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:278
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Central Mods Folder"
msgstr "Zobraz centrální složku s mody"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:279
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
msgstr "Otevře centrální složku s mody v souborovém prohlížeči."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:299
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:300
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change settings."
msgstr "Změna nastavení."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:310
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Oznámit chybu"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:311
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the bug tracker to report a bug with MultiMC."
msgstr "Otevře bug tracker pro oznámení bugu v MultiMC."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:369
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the MultiMC Patreon page."
msgstr "Otevře se stránka MultiMC Patreon."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:417
msgctxt "MainWindow|"
msgid "More news..."
msgstr "Další novinky…"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:418
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC."
msgstr "Otevřít vývojový blog MultiMC pro zjištění více novinek o MultiMC."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:335
msgctxt "MainWindow|"
msgid "About MultiMC"
msgstr "O MultiMC"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:336
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View information about MultiMC."
msgstr "Zobrazit informace o MultiMC."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:234
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Launch the selected instance."
msgstr "Spustit vybranou instanci."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:358
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Check for new updates for MultiMC."
msgstr "Vyhledat aktualizace MultiMC"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:457
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Rename the selected instance."
msgstr "Přejmenovat vybranou instanci."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:513
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change Group"
msgstr "Změnit skupinu"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:514
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the selected instance's group."
msgstr "Změní skupinu vybrané instance."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:442
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change Icon"
msgstr "Změnit ikonu"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:443
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the selected instance's icon."
msgstr ".Změnit ikonu vybrané instance."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:492
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit Notes"
msgstr "Upravit poznámky"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:493
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit the notes for the selected instance."
msgstr "Upravuje poznámky vybrané instance."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:499
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Worlds"
msgstr "&Zobrazit složku"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:500
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View the worlds of this instance."
msgstr "Upravuje poznámky vybrané instance."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:485
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit Instance"
msgstr "Upravit instanci"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:486
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
msgstr "Změní nastavení, mody a verzi instance."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:522
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Instance Folder"
msgstr "Složka instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:523
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
msgstr "Otevře vybranou kořenovou složku instance v souborovém prohlížeči."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:545
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:546
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Delete the selected instance."
msgstr "Smaže vybranou instanci."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:529
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Config Folder"
msgstr "Složka konfigurace"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:377
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Meow"
msgstr "Mňau"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:326
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Reddit"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:318
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Discord"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:553
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Copy Instance"
msgstr "Kopírovat instanci"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:554
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Copy the selected instance."
msgstr "Kopíruje vybranou instanci."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:386
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Správa účtů"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:477
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
msgstr "Spustí vybranou instanci v offline modu."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:506
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Manage Screenshots"
msgstr "Spravovat Screenshoty"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:530
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance's config folder."
msgstr "Otevře složku konfigurace instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:378
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It's a fluffy kitty :3"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:327
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open MultiMC subreddit."
msgstr "Otevře se stránka MultiMC Patreon."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:319
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open MultiMC discord voice chat."
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:476
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Launch Offline"
msgstr "Hrát offline"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:507
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "View and upload screenshots for this instance."
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Zobrazit a nahrát screenshoty v této instanci</p></"
"body></html>"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:538
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export Instance"
msgstr "Exportovat instanci"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:595
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "MultiMC 5 - Version %1"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:598
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
msgid " on %1"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:690
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "No instance selected"
msgstr "žádná instance nebyla označena"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:456
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:846
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create instance"
msgstr "Vytvořit instanci"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:233 src/application/MainWindow.cpp:900
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Launch"
msgstr "Spustit"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:284 src/application/MainWindow.cpp:615
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
#: src/application/MainWindow.cpp:285
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open one of the folders shared between instances."
msgstr "Upravuje poznámky vybrané instance."
#: src/application/MainWindow.cpp:341 src/application/MainWindow.cpp:616
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: src/application/MainWindow.cpp:342
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Get help with MultiMC or Minecraft."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:357
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat nyní"
#: src/application/MainWindow.cpp:368
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Support MultiMC"
msgstr "O MultiMC"
#: src/application/MainWindow.cpp:905
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profilers"
msgstr "Profilery"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:913
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
msgstr ""
"Profiler nebyl nastaven správně. Jdi do nastavení, \"Externí nástroje\"."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:960
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No accounts added!"
msgstr "Žádný účet nebyl přidán!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:990
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No Default Account"
msgstr "Žádný výchozí učet"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1095
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Loading news..."
msgstr "Načítání novinek..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1108
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No news available."
msgstr "Žádné novinky k dispozici."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1191 src/application/MainWindow.cpp:1208
#: src/application/MainWindow.cpp:1242 src/application/MainWindow.cpp:1303
#: src/application/MainWindow.cpp:1313
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1191
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Couldn't create folder for update downloads:\n"
"%1"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1249
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:1313
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at "
"least one account added.\n"
"Please add your Mojang or Minecraft account."
msgstr ""
"MultiMC nemůže stáhnout Minecraft nebo aktualizovat instance, pokud nemáte "
"alespoň jeden účet přidaný.↵\n"
"Prosím, přidejte svůj Mojang nebo Minecraft účet."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1450
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Group name"
msgstr "Název skupiny"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1450
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Enter a new group name."
msgstr "Zadejte nový název skupiny."
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1602
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "CAREFUL!"
msgstr "OPATRNĚ!"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1799
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"You have now two options: <br/> - change the instance folder in the settings "
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"<br/> - move this installation of MultiMC5 to a different folder"
msgstr ""
"Nyní máte dvě možnosti: <br/> - změnit složku instance v nastavení <br/> - "
"přesunout tuto instalaci MultiMC5 do jiné složky"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1805
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid ""
"This is a problem: <br/> - MultiMC will likely be deleted without warning by "
"the operating system <br/> - close MultiMC now and extract it to a real "
"location, not a temporary folder"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1812
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid ""
"Your instance folder contains 'Rar$' - that means you haven't extracted the "
"MultiMC zip!"
msgstr ""
"Vaše složka instance obsahuje 'Rar$' - to znamená že jste neextrahovaly "
"MultiMC zip!"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1820
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Your instance folder is in a temporary folder: '%1'!"
msgstr "Naše složka instance je v dočasné složce: '%1'!"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1628
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Instance name"
msgstr "Jméno instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:705 src/application/MainWindow.cpp:1058
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profilery"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:862
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Delete group '%1'"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1253 src/application/MainWindow.cpp:1307
msgctxt "MainWindow|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Abort"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1603
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"About to delete: %1\n"
"This is permanent and will completely delete the instance.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
"Chystáte se smazat: %1\n"
"Toto je trvalé a budou zcela vymazána všechna data, dokonce i sledované "
"instance!\n"
"Jste si jistí?"
#: src/application/MainWindow.cpp:1628
msgctxt "MainWindow|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Enter a new instance name."
msgstr "Zadejte nový název instance."
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1785
msgctxt "MainWindow|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Rename Instance"
msgstr "Přejmenovat instanci"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1798
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Your instance folder contains '!' and this is known to cause Java problems!"
msgstr ""
"Vaše složka instance obsahuje '! \"a je známo, že způsobuje Javě problémy!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/meta/Index.cpp:71
#, fuzzy
msgctxt "Meta::Index|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:634
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<SESSION ID>"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:636
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<ACCESS TOKEN>"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:637
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<CLIENT TOKEN>"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:638
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<PROFILE ID>"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:639
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<PROFILE NAME>"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:727
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "%1m %2s"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:731
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "%1h %2m"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:733
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "%1d %2h %3m"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:741
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "broken"
msgstr "rozbitý"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:745
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "Minecraft %1 (%2)"
msgstr "Minecraft %1 (%2)"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:748
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", played for %1"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:752
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", has crashed."
msgstr "Hra spadla."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.h:42
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Minecraft"
msgstr "Minecraft"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:48
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window Size"
msgstr "Velikost okna"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:54
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
msgstr "Spustit Minecraft maximalizovaný?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:63
msgctxt "MinecraftPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "Window hei&ght:"
msgstr "Výška okna:"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:73
msgctxt "MinecraftPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "W&indow width:"
msgstr "Šířka okna:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:47
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Add"
msgstr "&Přidat"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:54
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Remove"
msgstr "&Odebrat"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:61
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:68
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
msgstr "Otevřít složku instance v souborovém prohlížeči."
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:78
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "View configs"
msgstr ""
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:98
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&View Folder"
msgstr "&Zobrazit Složku"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ModFolderPage.ui:126
msgctxt "ModFolderPage|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Filter:"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/ModFolderPage.cpp:157
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt ""
"ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: "
"'Loader Mods'"
msgid "Select %1"
msgstr "Vybrat %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ModList.cpp:275
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "ModList|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ModList.cpp:277
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "ModList|"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ModList.cpp:279
msgctxt "ModList|"
msgid "Last changed"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ModList.cpp:288
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "ModList|"
msgid "Is the mod enabled?"
msgstr "Je mod zapnut?"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ModList.cpp:290
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "ModList|"
msgid "The name of the mod."
msgstr "Název modu."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ModList.cpp:292
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "ModList|"
msgid "The version of the mod."
msgstr "Verze modu."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ModList.cpp:294
msgctxt "ModList|"
msgid "The date and time this mod was last changed (or added)."
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
#, fuzzy
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "ModMinecraftJar|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku pr Minecraft binární soubory."
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
msgstr "Nelze odstranit zastaralý jar soubor: %1"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:57
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlastní soubor Minecraft jar."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:227
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MojangAccountList|"
msgid "Active?"
msgstr "Aktivní?"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:230
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MojangAccountList|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:240
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MojangAccountList|"
msgid "The name of the version."
msgstr "Název verze."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MultiMC.cpp:511
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MultiMC|"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:45
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:51
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Update Settings"
msgstr "Aktualizovat nastavení"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:57
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Check for updates when MultiMC starts?"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace při spuštění MultiMC?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:64
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "Up&date Channel:"
msgstr "Aktualizační kanál:"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:81
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "No channel selected."
msgstr "Žádný kanál nebyl vybrán."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:100
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "I&nstances:"
msgstr "I&nstance:"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:120
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "&Mods:"
msgstr "Mody:"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:143
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "&Icons:"
msgstr "Ikony:"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:211
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "By &last launched"
msgstr "Podle posledního spuštění"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:221
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "By &name"
msgstr "Podle názvu"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:234
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Language:"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:246
#, fuzzy
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Theme"
msgstr "Téma icon"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:252
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "&Icons"
msgstr "Ikony:"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:495
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Analytics"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:501
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Nastavení instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:507
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Send anonymous usage statistics?"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:521
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid ""
"<html><head/>\n"
"<body>\n"
"<p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the "
"application.</p><p>The following data is collected:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>MultiMC version.</li>\n"
"<li>Operating system name, version and architecture.</li>\n"
"<li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li>\n"
"<li>Size of system memory.</li>\n"
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
"</ul>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:277
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "Simple (Dark Icons)"
msgstr "Jednoduchý (Tmavé ikony)"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:287
msgctxt "MultiMCPage|"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgid "Simple (Blue Icons)"
msgstr "Jednoduchý (Modré ikony)"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:292
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Simple (Colored Icons)"
msgstr "Jednoduchý (Barevné ikony)"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Custom"
msgstr "Upravit"
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:333
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Colors"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:360
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:366
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Console Settings"
msgstr "Nastavení konzole"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:372
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
msgstr "Zobrazit konzoli, když hra běží?"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:379
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
msgstr "Automaticky zavřít konzoli po ukončení hry?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:386
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
msgstr "Zobrazit konzoli, když hra běží?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:396
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "History limit"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:402
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Stop logging when log overflows"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:415
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid " lines"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:443
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Console font"
msgstr "Písmo konzole"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:94
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:177
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "User Interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:183
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "MultiMC notifications"
msgstr "oznámení MultiMC"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:189
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Reset hidden notifications"
msgstr "Obnovit skrytá oznámení"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:205
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Instance view sorting mode"
msgstr "Řadit instance podle"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:272
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Default"
msgstr "Základní"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:282
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Simple (Light Icons)"
msgstr "Jednoduchý (Světlé ikony)"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:97
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MultiMCPage|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "Instance Folder"
msgstr "Složka instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:106
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid ""
"You're trying to specify an instance folder which's path contains at least "
"one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances "
"(probably) won't start!"
msgstr ""
"Cesta ke složce s instancemi obsahuje alespoň jeden vykřičník. Java je známá "
"tím, že má vykřičníky v cestách problémy. Vaše instance se (pravděpodobně) "
"nespustí!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:111
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid ""
"Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and "
"not alter your instance path."
msgstr ""
"Opravdu chcete použít tuto cestu? Volba \"Ne\" zavře a nemění cestu instance."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:129
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MultiMCPage|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "Icons Folder"
msgstr "Složka instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:140
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "MultiMCPage|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "Mods Folder"
msgstr "Složky"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:451
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
msgstr "[Něco/ERROR] Děsivá chyba!"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:460
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
msgstr "[Test/INFO] Neškodná zpráva..."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:469
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
msgstr "[Něco/WARN] Méně děsivé varování."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/net/NetJob.cpp:124
#, fuzzy, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "NetJob|"
msgid ""
"Job '%1' failed to process:\n"
"%2"
msgstr ""
"Úloha '%1' se nepodařila zpracovat: ↵\n"
"%2"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Copy Instance"
msgstr "Duplikovat instanci"
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "uid"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "New Instance"
msgstr "Nová instance"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:70
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:86
msgctxt "NewInstanceDialog|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "&Group:"
msgstr "&Skupina:"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:147
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "Impor&t Modpack (local file or link):"
msgstr ""
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:154
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "Vani&lla Minecraft (select version):"
msgstr ""
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:111
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr "Žádná skupina"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:229
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "Change Minecraft version"
msgstr "Změnit verzi Minecraftu"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:261
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "Choose modpack"
msgstr "Vyberte modpack"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:261
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "Zip (*.zip)"
msgstr "Zip (*.zip)"
#: src/api/logic/news/NewsChecker.cpp:97
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "NewsChecker|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Failed to load news RSS feed:\n"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
"%1"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Nepodařilo se načíst zprávy RSS feed:\n"
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:24 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:60
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Untitled"
msgstr "nepojmenováno"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:25 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:61
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "No content."
msgstr "Žádný obsah."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:27 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:63
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Neznámí autor"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/NotesPage.h:38
msgctxt "NotesPage|"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Notification"
msgstr "oznámení MultiMC"
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:65
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:28
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Don't show again"
msgstr "Znovu neukazovat"
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:75
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:29
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/NullInstance.h:21
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "NullInstance|"
msgid "Unknown instance type"
msgstr "Neznámý typ instance"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:90
msgctxt "OneSixUpdate|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Aborted by user."
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:71
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:41
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
msgstr "Kopírovat celý log do schránky"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:44
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:61
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
msgstr "Nahrát log na paste.ee - tam zůstane on-line na měsíc"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:64
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean"
msgstr "Smazat"
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:51
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:88
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr "Smazat log"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.ui:54
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:171
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.h:45
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Other logs"
msgstr "Další logy"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:113
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:180
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:227
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:113
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
msgstr "Nelze otevřít %1 pro čtení: %2"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:121
2015-03-31 07:37:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid ""
"The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for "
"large files."
msgstr ""
"Soubor (%1) je příliš velký. Budete ho muset otevřít v prohlížeči, který je "
"na takovéto soubory uzpůsoben."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:136
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "The file (%1) is not readable."
msgstr ""
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:172
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:180
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to delete %1: %2"
msgstr "Nelze smazat %1: %2"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:195
#, fuzzy
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean up"
msgstr "Smazat"
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:198
#, fuzzy
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete all log files?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:203
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid ""
"Do you really want to delete these files?\n"
"%1"
msgstr "Opravdu chcete smazat %1?"
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:230
#, fuzzy
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Couldn't delete some files!"
msgstr "Nelze odstranit soubor"
#: src/application/pages/OtherLogsPage.cpp:235
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid ""
"Couldn't delete some files:\n"
"%1"
msgstr "Nelze odstranit zastaralý jar soubor: %1"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Versions"
msgstr "Verze"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:48
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Search..."
msgstr "Hledat:"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:70
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:183
#: src/application/pages/global/PackagesPage.cpp:177
#: src/application/pages/global/PackagesPage.cpp:217
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:95
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Time:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Type:"
msgstr "Typ"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:123
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Resources"
msgstr "Resource packs"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:194
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "UID:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Name:"
msgstr "Název"
#: src/application/pages/global/PackagesPage.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Refresh Index"
msgstr "Obnovit"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/PackagesPage.h:37
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Packages"
msgstr "verze balíčku"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/PackagesPage.cpp:165
#: src/application/pages/global/PackagesPage.cpp:204
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "PackagesPage|"
msgid "Refresh %1"
msgstr "Obnovit"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:39
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "paste.ee API key"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:45
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:55
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:68
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Paste your API key here!"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:82
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
"<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by "
"MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste."
"ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs "
"paired with your account.</p></body></html>"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.h:37
#, fuzzy
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Log Upload"
msgstr "Nahrát"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:46
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "PasteUpload|"
msgid "Uploading to paste.ee"
msgstr "Nahrávám na paste.ee"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:75
msgctxt "PasteUpload|"
msgid ""
"paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
msgstr "paste.ee vrátil chybu. Prosím, poraďte se protokoly pro více informací"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Running Post-Launch command: %1"
msgstr "Spuštění příkazu po spuštění: %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid ""
"Post-Launch command failed with code %1.\n"
"\n"
msgstr ""
"Příkaz po spuštění se nezdařil s chybovým kódem %1.↵\n"
"↵\n"
"\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid ""
"Post-Launch command ran successfully.\n"
"\n"
msgstr ""
"Příkaz po spuštění proběhl úspěšně.\n"
"\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
msgstr "Spuštění příkazu před spuštěním: %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid ""
"Pre-Launch command failed with code %1.\n"
"\n"
msgstr ""
"Příkaz před spuštěním se nezdařil s chybovým kódem %1.↵\n"
"↵\n"
"\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid ""
"Pre-Launch command ran successfully.\n"
"\n"
msgstr ""
"Příkaz před spuštěním byl spuštěn úspěšně.↵\n"
"↵\n"
"\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select an Account"
msgstr "Vybrat účet"
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select a profile."
msgstr "Vybrat účet."
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default?"
msgstr "Použít jako hlavní?"
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default for this instance only?"
msgstr "Použít jako hlavní, pouze pro tuto relaci?"
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:41
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:45
#, fuzzy
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:56
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid " (in use)"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:26
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čekejte..."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:32
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Task Status..."
msgstr "Stav úkolu..."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:58
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:55
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:61
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Uses your system's default proxy settings."
msgstr "Použije výchozí nastavení proxy serveru vašeho systému."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:42
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "This only applies to MultiMC. Minecraft does not accept proxy settings."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "&Default"
msgstr "Výchozí"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "&None"
msgstr "Žádný"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:84
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "SOC&KS5"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:94
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "H&TTP"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:107
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Address and Port"
msgstr "Adresa a port"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:139
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:148
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:155
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:169
msgctxt "ProxyPage|"
msgid ""
"Note: Proxy username and password are stored in plain text inside MultiMC's "
"configuration file!"
msgstr ""
"Poznámka: uživatelské jméno a heslo pro proxy server jsou uloženy ve formátu "
"prostého textu uvnitř konfiguračního souboru MultiMC!"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.h:39
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:92 src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid "Empty path"
msgstr "Prázná cesta"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:97
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid path to JVisualVM"
msgstr "neplatná cesta k JVisualVM"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:105 src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Cesta neexistuje"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:110
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid JProfiler install"
msgstr "Neplatná instalace JProfiler"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Path is empty"
msgstr "Cesta je prázná"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:42
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
msgstr "Cesta se nezdá být cesta MCEdit"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
msgstr "Nelze otevřít verzi souboru %1: %2."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "QObject|"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
msgstr "Nelze zpracovat souboru s verzí %1: %2 na %3."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to process the version file %1."
msgstr "Nelze zpracovat verzi souboru %1."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid order file version, expected %1"
msgstr "Neplatná verze pořadí souboru, očekávaný %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid ""
"Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer "
"supported."
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:229
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:233
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:237
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:241
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:245
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:15
msgctxt "QObject|"
msgid "JVM arguments warning"
msgstr "JVM argumenty varování"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:10
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
"You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-"
"MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory "
"group at the top).\n"
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
"Pokusili jste se ručně nastavit možnost paměti JVM (použitím \"-XX:PermSize"
"\", \"-Xmx\" nebo \"-Xms\") - pro tyto vlastnosti existují v MultiMC "
"nastavení vyhrazené ovládací prvky (tabulka Java, ve skupině Paměť nahoře)."
"↵\n"
"Vaše manuální nastavení nebudou použita.↵\n"
"Tato zpráva se bude zobrazovat, dokud je odstraníte z JVM argumentů."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:32
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
msgstr "<br />Varování:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:42
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
msgstr "Zadaná java binary nefungoval s argumenty, které jste uvedl: <br />"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:50
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect "
"feature, or set the path to the java executable.<br />"
msgstr ""
"Zadaná java binary nefunguje.<br /> Měli byste použít funkci automatické "
"detekce, nebo nastavit cestu k programu java. <br />"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/ModEditDialogCommon.cpp:36
msgctxt "QObject|"
msgid "How sad!"
msgstr "Jak smutné!"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/ModEditDialogCommon.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "The mod author didn't provide a website link for this mod."
msgstr "Mod autor neposkytl odkaz na webové stránky pro tento mod."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/GuiUtil.cpp:29 src/application/GuiUtil.cpp:38
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload failed"
msgstr "Nahrávání selhalo"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/GuiUtil.cpp:30
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
msgstr "Soubor logu je příliš velký. Budete muset nahrát ručně."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/GuiUtil.cpp:47
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload finished"
msgstr "Nahrávání dokončeno"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/GuiUtil.cpp:48
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your "
"clipboard."
msgstr ""
"<a Href=\"%1\"> Odkaz nahraného záznamu </a> byl otevřen ve výchozím "
"prohlížeči a umístěn do vaší schránky(clipboard)."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:30
#, fuzzy, qt-format
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC '-//W3C//DTD HTML 4.0//EN' 'http://www.w3.org/TR/REC-"
"html40/strict.dtd'><html><head><meta name='qrichtext' content='1' /><style "
"type='text/css'>p { white-space: pre-wrap; margin-top:2px; margin-"
"bottom:2px; }</style></head><body style=' font-family:'Sans Serif'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;'><h3>MultiMC Developers</"
"h3><p>Andrew Okin &lt;<a href='mailto:forkk@forkk.net'>forkk@forkk.net</"
"a>&gt;</p><p>Petr Mrázek &lt;<a href='mailto:peterix@gmail."
"com'>peterix@gmail.com</a>&gt;</p><p>Sky Welch &lt;<a href='mailto:"
"multimc@bunnies.io'>multimc@bunnies.io</a>&gt;</p><p>Jan (02JanDal) &lt;<a "
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"href='mailto:02jandal@gmail.com'>02jandal@gmail.com</a>&gt;</p><p>RoboSky "
"&lt;<a href='https://twitter.com/RoboSky_'>@RoboSky_</a>&gt;</p><h3>With "
2015-03-31 07:37:55 -07:00
"thanks to</h3><p>Orochimarufan &lt;<a href='mailto:orochimarufan.x3@gmail."
"com'>orochimarufan.x3@gmail.com</a>&gt;</p><p>TakSuyu &lt;<a href='mailto:"
"taksuyu@gmail.com'>taksuyu@gmail.com</a>&gt;</p><p>Kilobyte &lt;<a "
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"href='mailto:stiepen22@gmx.de'>stiepen22@gmx.de</a>&gt;</p><p>Rootbear75 &lt;"
"<a href='https://twitter.com/rootbear75'>@rootbear75</a>&gt;</p><h3>Patrons</"
"h3>%1</body></html>"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC '-//W3C//DTD HTML 4.0//EN' 'http://www.w3.org/TR/REC-"
"html40/strict.dtd'><html><head><meta name='qrichtext' content='1' /><style "
2015-05-31 17:02:58 -07:00
"type='text/css'>p { white-space: pre-wrap; margin-top:2px; margin-"
"bottom:2px; }</style></head><body style=' font-family:'Sans Serif'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;'><h3>Vývojáři MultiMC</"
"h3><p>Andrew Okin &lt;<a href='mailto:forkk@forkk.net'>forkk@forkk.net</"
"a>&gt;</p><p>Petr Mrázek &lt;<a href='mailto:peterix@gmail."
"com'>peterix@gmail.com</a>&gt;</p><p>Sky Welch &lt;<a href='mailto:"
"multimc@bunnies.io'>multimc@bunnies.io</a>&gt;</p><p>Jan (02JanDal) &lt;<a "
"href='mailto:02jandal@gmail.com'>02jandal@gmail.com</a>&gt;</p><h3>Dále "
2015-05-31 17:02:58 -07:00
"děkujeme</h3><p>Orochimarufan &lt;<a href='mailto:orochimarufan.x3@gmail."
"com'>orochimarufan.x3@gmail.com</a>&gt;</p><p>TakSuyu &lt;<a href='mailto:"
"taksuyu@gmail.com'>taksuyu@gmail.com</a>&gt;</p><p>Kilobyte &lt;<a "
"href='mailto:stiepen22@gmx.de'>stiepen22@gmx.de</a>&gt;</p><p>Robotbrain &lt;"
"<a href='https://twitter.com/skylordelros'>@skylordelros</a>&gt;</"
"p><p>Rootbear75 &lt;<a href='https://twitter.com/rootbear75'>@rootbear75</"
"a>&gt; (build server)</p><h3>Patreon Patroni</h3>%1</body></html>"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:62
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Loading...</p>"
msgstr "<p>Načítání...</p>"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:121
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:125
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:132
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:135
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:153
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:178
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than "
"supported by MultiMC (%2). It might not work properly!"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/AssetsUtils.cpp:225
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Assets for %1"
msgstr "Herní soubory pro %1"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:285
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
msgstr "Soubor zvolený se nezdá být spustitelný"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:290
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't start properly.<br />"
msgstr "Zadaná java binary nefungoval s argumenty, které jste uvedl: <br />"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:302
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
msgstr "Zadaná java binary nefungoval s argumenty, které jste uvedl: <br />"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:313
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:26
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: "
"%2<br />"
msgstr ""
"Java test uspěl!<br/>Platforma hlášena: %1<br/>Verze Javy hlášena: %2<br/>"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:322
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:34
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Java test success"
msgstr "Test Javy byl úspěšný"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:322
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/JavaCommon.cpp:44 src/application/JavaCommon.cpp:53
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Java test failure"
msgstr "Test Javy selhal"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/themes/DarkTheme.cpp:10
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Dark"
msgstr ""
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/themes/SystemTheme.cpp:44
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "System"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/themes/BrightTheme.cpp:10
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Bright"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/UpdateController.cpp:362
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid "Update failed!"
msgstr "Nahrávání selhalo"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/UpdateController.cpp:363
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid "Rollback failed!"
msgstr "Nahrávání selhalo"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/UpdateController.cpp:368
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
"See the MultiMC log file for details."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/UpdateController.cpp:376
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid ""
"Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
"See the MultiMC log file for details."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/UpdateController.cpp:384
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid ""
"The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup "
"checks.\n"
"\n"
"Roll back to previous version?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/UpdateController.cpp:406
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid ""
"The rollback failed too.\n"
"You will have to repair MultiMC manually.\n"
"Please let us know why and how this happened."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:930
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid " (in use)"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/Component.cpp:247
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid "Patch is not loaded yet."
msgstr "Cesta neexistuje"
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:188
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr "Neplatná verze pořadí souboru, očekávaný %1"
#: src/api/logic/meta/BaseEntity.cpp:117
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Download of meta file %1"
msgstr "Stahování %1 aktualizačních souborů."
#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:140 src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:153
#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:166
#, fuzzy
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown format version!"
msgstr "Neznámá chyba"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:74
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Authentication server didn't send a client token."
msgstr "Ověřovací server neposlal token klienta ."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:79
msgctxt "RefreshTask|"
msgid ""
"Authentication server attempted to change the client token. This isn't "
"supported."
msgstr "Ověřovací server se pokusil změnit token klienta. To není podporováno."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:89
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Authentication server didn't send an access token."
msgstr "Ověřovací server neposlal přístupový token."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:99
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Authentication server didn't specify the same prefile as expected."
msgstr "Ověřování Server neuvedli stejný profil jak se očekávalo."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:138
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Refreshing login token..."
msgstr "Obnovení login tokenu..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:140
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Refreshing login token: Processing response..."
msgstr "Obnovení login tokenu: Zpracování odpověďi…"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ResourcePackPage.h:10
msgctxt "ResourcePackPage|"
msgid "Resource packs"
msgstr "Resource packs"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:51
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "&Upload"
msgstr "&Nahrát"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:58
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "&Delete"
msgstr "&Smazat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:65
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "&Rename"
msgstr "&Přejmenovat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.ui:85
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "&View Folder"
msgstr "&Zobrazit složku"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.h:52
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshoty"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:306
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Failed to upload screenshots!"
msgstr "Nepodařilo se nahrát screenshoty!"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:307
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:316
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload finished"
msgstr "Nahrávání dokončeno"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:317
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your "
"clipboard."
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"<a Href=\"%1\"> Odkaz nahraného záznamu </a> byl otevřen ve výchozím "
"prohlížeči a umístěn do vaší schránky(clipboard)."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:327
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistý ?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/ScreenshotsPage.cpp:327
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "This will delete all selected screenshots."
msgstr "Toto vymaže všechny vybrané screenshoty."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:66
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Web"
msgstr "Web"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:68
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:70
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Skins"
msgstr "Skiny"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:72
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Auth"
msgstr "Ověření"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:74
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Session"
msgstr "Relace"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:29
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Next >"
msgstr ""
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:30
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "< &Back"
msgstr ""
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:31
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Finish"
msgstr ""
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:32
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Obnovit"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:33
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "MultiMC Quick Setup"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/SkinUpload.cpp:46
#, fuzzy
msgctxt "SkinUpload|"
msgid "Uploading skin"
msgstr "Nahrávám na paste.ee"
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin Upload"
msgstr "Nahrát"
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:20
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin File"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Player Model"
msgstr "Jméno hráče"
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:57
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Steve Model"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:67
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Alex Model"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:23
#, fuzzy
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Failed to login!"
msgstr "Nepodařilo se ověřit."
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:23
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:30
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:46
#, fuzzy
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:30
#, fuzzy
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin file does not exist!"
msgstr "Cesta neexistuje"
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:46
#, fuzzy
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Failed to upload skin!"
msgstr "Nepodařilo se nahrát screenshoty!"
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:50
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin uploaded!"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:50
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Success"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:56
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Select Skin Texture"
msgstr ""
#: src/api/logic/status/StatusChecker.cpp:104
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "StatusChecker|"
msgid ""
"Failed to load status JSON:\n"
"%1"
msgstr ""
"Nepodařilo se načíst stav JSON:\n"
"%1"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/TexturePackPage.h:10
msgctxt "TexturePackPage|"
msgid "Texture packs"
msgstr "Balíčky textur"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/launch/steps/Update.cpp:23
msgctxt "Update|"
msgid "Task aborted."
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/Update.cpp:52
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Update|"
msgid ""
"Instance update failed because: %1.\n"
"\n"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:14
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "MultiMC Update"
msgstr "MultiMC Aktualizace"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:46
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:22pt;\">Loading "
"changelog...</span></p></body></html>"
msgstr ""
2015-03-31 07:37:55 -07:00
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">↵\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">↵\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }↵\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">↵\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-"
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
"style=\" font-size:22pt;\">Načítání changelogu...</span></p></body></html>"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:68
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat nyní"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:81
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Don't update yet"
msgstr "Zatím ještě neaktualizovat"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:17
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "A new %1 update is available!"
msgstr "Nová %1 aktualizace je k dispozici!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné %1 aktualizace. Používáte nejnovější verzi."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid ""
"<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch "
2015-05-19 17:24:52 -07:00
"changelog... Error: %1</span></p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Nepodařilo se načíst "
"seznam změn... Chyba: %1 </span></p>"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:55
msgctxt "ValidateTask|"
msgid "Validating access token: Sending request..."
msgstr "Ověřování přístupového tokenu: Vyslání požadavku..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:57
msgctxt "ValidateTask|"
msgid "Validating access token: Processing response..."
msgstr "Ověřování přístupového tokenu: Zpracování odpovědi..."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#: src/application/widgets/VersionListView.cpp:27
msgctxt "VersionListView|"
msgid "No versions are currently available."
msgstr "Žádné verze jsou v současné době k dispozici."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.h:38
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:57
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:70
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version"
msgstr "Změnit verzi"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:80
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:90
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolu"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:100
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove"
msgstr "Smazat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:153
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:67
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version of the selected package."
msgstr "Změna verze vybraného balíčku."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:77
#, fuzzy
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply sooner."
msgstr "Make the selected package apply sooner."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:87
#, fuzzy
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply later."
msgstr "Make the selected package apply later."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:97
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove selected package from the instance."
msgstr "Remove selected package from the instance."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:110
#: src/application/pages/VersionPage.ui:133
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:120
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize selected package."
msgstr "Customize selected package."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:123
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize"
msgstr "Upravit"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:130
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit selected package."
msgstr "Edit selected package."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:140
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert the selected package to default."
msgstr "Revert the selected package to default."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:143
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Install the Minecraft Forge package."
msgstr "Install the Minecraft Forge package."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:166
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install Forge"
msgstr "Nainstalovat Forge"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:173
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the LiteLoader package."
msgstr "Install the LiteLoader package."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:176
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install LiteLoader"
msgstr "Nainstalovat LiteLoader"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:183
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#, fuzzy
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgid "Install normal mods."
msgstr "Instalovat normální mody."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:186
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgid "Install mods"
msgstr "Instalovat"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:196
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgid "Advanced"
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:206
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:209
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Add to Minecraft.jar"
msgstr "Minecraft"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:216
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Replace Minecraft.jar"
msgstr "Vynuceně ukončit"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:223
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Add Empty"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:230
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload all packages."
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:233
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.ui:240
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
msgstr ""
#: src/application/pages/VersionPage.ui:243
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download All"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:205
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:211
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:230
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:274
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:287
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:343
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:230
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't remove file"
msgstr "Nelze odstranit soubor"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:212
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:151
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 possibly has issues."
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:154
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 has issues!"
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:168
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error: "
msgstr "Chyba"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:172
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Warning: "
msgstr ""
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:248
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar mods"
msgstr "Vyber Jar mody"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:248
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
msgstr "Minecraft .jar mody (*.zip *.jar)"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:344
msgctxt "VersionPage|"
msgid ""
"MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at "
"least one account added.\n"
"Please add your Mojang or Minecraft account."
msgstr ""
"MultiMC nemůže stáhnout Minecraft nebo aktualizovat instance, pokud nemáte "
"alespoň jeden účet přidaný.↵\n"
"Prosím, přidejte svůj Mojang nebo Minecraft účet."
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:419
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:492
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Error updating instance"
msgstr "Chyba při aktualizaci instance"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:369
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Forge version"
msgstr "Vyberte verzi Forge"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:258
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar"
msgstr "Vyber Jar mody"
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:258
#, fuzzy
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
msgstr "Minecraft .jar mody (*.zip *.jar)"
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:318
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change %1 version"
msgstr "Změnit verzi"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:371
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
msgstr "Žádná verze Forge v současné době není k dispozici pro Minecraft "
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:372
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
msgstr ""
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:416
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select LiteLoader version"
msgstr "Vyber verzi LiteLoader"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#: src/application/pages/VersionPage.cpp:418
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
msgstr "Žádné verze LiteLoader v současné době není k dispozici pro Minecraft "
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:88
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:90
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft"
msgstr "Minecraft"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:92
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Branch"
msgstr "Odvětví"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:94
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:96
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:98
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:106
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The name of the version."
msgstr "Název verze."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:108
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft version"
msgstr "Verze Minecraftu"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:110
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's branch"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:112
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's type"
msgstr "Typ verze."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:114
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "CPU Architecture"
msgstr "Architektura CPU"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:116
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Filesystem path to this version"
msgstr ""
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:163
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:170
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:175
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Latest"
msgstr "Nejnovější"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Choose Version"
msgstr "Vyberte verzi"
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Reloads the version list."
msgstr "Znovu načte seznam verzi."
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
#, fuzzy
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Obnovit"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:122
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "VersionSelectWidget|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:122
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, fuzzy, qt-format
msgctxt "VersionSelectWidget|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid ""
"List update failed:\n"
"%1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgstr "Nahrávání selhalo"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:208
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "WorldList|"
msgid "Name"
msgstr "Název"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:210
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Last Played"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:219
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "WorldList|"
msgid "The name of the world."
msgstr "Název modu."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:221
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Date and time the world was last played."
msgstr ""
#: src/application/pages/WorldListPage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Add"
msgstr "&Přidat"
#: src/application/pages/WorldListPage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: src/application/pages/WorldListPage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy"
msgstr "&Kopírovat"
#: src/application/pages/WorldListPage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "&Remove"
msgstr "&Odebrat"
#: src/application/pages/WorldListPage.ui:82
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy Seed"
msgstr ""
#: src/application/pages/WorldListPage.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: src/application/pages/WorldListPage.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "&View Folder"
msgstr "&Zobrazit složku"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:112
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistý ?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:113
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid ""
"This will remove the selected world permenantly.\n"
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:203
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start!"
msgstr "Příkaz se nepodařilo spustit"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:204
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid ""
"MCEdit failed to start.\n"
"It may be necessary to reinstall it."
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:193
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "No MCEdit found or set up!"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:194
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid ""
"You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
"You can set it up in the global settings."
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:250
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Select a Minecraft world zip"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:251
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
msgstr "Minecraft .jar mody (*.zip *.jar)"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:272
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:272
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid ""
"Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:296
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:319
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "World name"
msgstr ""
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:296
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new name for the copy."
msgstr "Zadejte nový název instance."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/application/pages/WorldListPage.cpp:319
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, fuzzy
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new world name."
msgstr "Zadejte nový název skupiny."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:114
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication operation timed out."
msgstr "Operace ověřování vypršela."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:117
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication operation cancelled."
msgstr "Operace ověřování zrušena."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:122
#, fuzzy
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid ""
"<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/"
"><ul><li>You use Windows XP and need to <a href=\"http://www.microsoft.com/"
"en-us/download/details.aspx?id=38918\">update your root certificates</a></"
"li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that "
"case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly "
"something else. Check the MultiMC log file for details</li></ul>"
msgstr ""
2015-03-31 07:37:55 -07:00
"<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/"
"><ul><li>You use Windows XP and need to <a href=\"http://www.microsoft.com/"
"en-us/download/details.aspx?id=38918\">update your root certificates</a></"
"li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that "
"case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly "
"something else. Check the MultiMC log file for details</li></ul>"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:138
#, qt-format
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
msgstr "Operace ověřování se nezdařila z důvodu chyby sítě: %1 (%2)"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid ""
"Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset "
"%2."
msgstr ""
"nepodařilo se zpracovat odpověď ověčovacího serveru JSON odpověď: %1 "
"začínající na pozici %2."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid ""
"An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication "
"server: %1"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgstr ""
"Při pokusu o komunikaci s ověřovacím serverem došlo k neznámé chybě: %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:213
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
msgstr "Došlo k neznámé chybě Yggdrasil."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:224
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Sending request to auth servers..."
msgstr "Odeslání žádosti do autentizačních serverů..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:226
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Processing response from servers..."
msgstr "Zpracování odpovědi ze serverů ..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:228
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication task succeeded."
msgstr "Ověřovací úloha uspěla."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:230
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Failed to contact the authentication server."
msgstr "Nepodařilo se kontaktovat ověřovací server."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:232
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Failed to authenticate."
msgstr "Nepodařilo se ověřit."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:234
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "..."
msgstr "…"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2018-01-29 18:05:17 -07:00
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Are you sure?"
#~ msgstr "Jste si jistý ?"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid ""
#~ "This will remove any library/version customization you did previously. "
#~ "This includes things like Forge install and similar."
#~ msgstr ""
#~ "Toto smaže každou knihovnu/verzi úpravu kterou jste udělal předtím. Toto "
#~ "zahrnuje věci jako instalace Forge a jim podobných."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, fuzzy
#~ msgctxt "BaseWonkoEntityLocalLoadTask|"
#~ msgid "File doesn't exist"
#~ msgstr "Cesta neexistuje"
#, fuzzy
#~ msgctxt "BaseWonkoEntityLocalLoadTask|"
#~ msgid "Reading %1..."
#~ msgstr "Načítání novinek..."
#, fuzzy
#~ msgctxt "BaseWonkoEntityLocalLoadTask|"
#~ msgid "Unable to parse file %1: %2"
#~ msgstr "Nelze smazat %1: %2"
#~ msgctxt "ForgeInstallTask|"
#~ msgid "Installing Forge..."
#~ msgstr "Instalace Forge…"
#~ msgctxt "ForgeInstallTask|"
#~ msgid "Unknown error occured"
#~ msgstr "Došlo k neznámé chybě"
#~ msgctxt "ForgeInstallTask|"
#~ msgid "Failure to install Forge"
#~ msgstr "Instalace Forge selhala"
#~ msgctxt "ForgeInstallTask|"
#~ msgid ""
#~ "Failure to download Forge:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "Stažení Forge selhalo:\n"
#~ "%1"
#~ msgctxt "ForgeInstallTask|"
#~ msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
#~ msgstr "Nepodařilo se načíst popis verze souboru z neznámých důvodů."
#~ msgctxt "ForgeListLoadTask|"
#~ msgid "Fetching Forge version lists..."
#~ msgstr "Načítání listu verzí forge…"
#, fuzzy
#~ msgctxt "InstanceImportTask|"
#~ msgid "Unable to commit instance"
#~ msgstr "Nelze zkopírovat instanci"
#~ msgctxt "LLListLoadTask|"
#~ msgid "Loading LiteLoader version list..."
#~ msgstr "Načítání verzí LiteLoader…"
#~ msgctxt "LLListLoadTask|"
#~ msgid ""
#~ "This is a lightweight loader for mods that don't change game mechanics."
#~ msgstr "Jedná se o odlehčený spouštěč modů, které nemění herní mechaniky."
#~ msgctxt "LWJGLVersionList|"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verze"
#~ msgctxt "LWJGLVersionList|"
#~ msgid "LWJGL version name."
#~ msgstr "Název verze LWJGL."
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyFTBInstance|"
#~ msgid "Legacy FTB"
#~ msgstr "Odkaz : %1"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyInstance|"
#~ msgid "Installing mods: Backing up minecraft.jar ..."
#~ msgstr "Instalování modů: Záloha minecraft.jar…"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyInstance|"
#~ msgid "Installing mods: Opening minecraft.jar ..."
#~ msgstr "Instalování modů: Otevírání minecraft.jar…"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Výběr"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odebrat"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Move &Up"
#~ msgstr "Posunout &Nahoru"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Move &Down"
#~ msgstr "Posunout &Dolu"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalovat"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "&Add jar mod"
#~ msgstr "&Přidat jar mod"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "&View Folder"
#~ msgstr "&Zobrazit složku"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Jar Mods"
#~ msgstr "Jar Módy"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Select jar mods"
#~ msgstr "Vyber jar mody"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
#~ msgstr "Minecraft .jar mody (*.zip *.jar)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyModList|"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Název"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyModList|"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verze"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyModList|"
#~ msgid "Is the mod enabled?"
#~ msgstr "Je mod zapnut?"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyModList|"
#~ msgid "The name of the mod."
#~ msgstr "Název modu."
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyModList|"
#~ msgid "The version of the mod."
#~ msgstr "Verze modu."
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Checking for FML libraries..."
#~ msgstr "Zjišťování FML knihoven..."
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Dowloading FML libraries..."
#~ msgstr "Stahování FML knihoven..."
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Copying FML libraries into the instance..."
#~ msgstr "Kopírování FML knihoven do instance..."
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
#~ msgstr "Vytváření složky knihovy FLM uvnitř instance se nezdařilo."
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
#~ msgstr "Kopírování knihoven Forge/FML se nezdařilo: %1."
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid ""
#~ "Game update failed: it was impossible to fetch the required FML "
#~ "libraries. Reason: %1"
#~ msgstr ""
#~ "Aktualizace hry se nezdařila: nebylo možné načíst požadované FML "
#~ "knihovny. Důvod: %1"
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Installing new LWJGL..."
#~ msgstr "Instalace nového LWJGL..."
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Installing new LWJGL - extracting "
#~ msgstr "Instalace nového LWJGL - rozbalování "
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Bad stuff happened while trying to get the lwjgl libs: %1"
#~ msgstr "Špatné věci se staly při pokusu získat lwjgl libs: %1"
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Checking for jar updates..."
#~ msgstr "Kontrola pro jar aktualizace…"
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Downloading new minecraft.jar ..."
#~ msgstr "Stahování nového minecraft.jar …"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Failed to download the minecraft jar: %1."
#~ msgstr "Stahování aktualizačních souborů se nezdařilo: %1."
#, fuzzy
#~ msgctxt "LegacyUpgradePage|"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
#~ "size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:18pt; font-weight:600;\">New format is available</span>\t\t\t\t\t\t"
#~ "\t</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">MultiMC now supports "
#~ "old Minecraft versions in the new (OneSix) instance format. The old "
#~ "format won't be getting any new features and only the most critical "
#~ "bugfixes. As a consequence, you should upgrade this instance.\t\t\t\t\t\t"
#~ "\t</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The upgrade will create "
#~ "a new instance with the same contents as the current one, in the new "
#~ "format. The original instance will remain untouched, in case anything "
#~ "goes wrong in the process.\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please report any "
#~ "issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\"><img "
#~ "src=\":/icons/multimc/22x22/bug.png\" /></a><a href=\"https://github.com/"
#~ "MultiMC/MultiMC5/issues\"><span style=\" text-decoration: underline; "
#~ "color:#68a0df;\">github issues page</span></a>.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\"/><script type=\"text/"
#~ "javascript\">\n"
#~ "//<![CDATA[\n"
#~ "try{if (!window.CloudFlare) {var CloudFlare=[{verbose:0,p:0,byc:0,owlid:"
#~ "\"cf\",bag2:1,mirage2:0,oracle:0,paths:{cloudflare:\"/cdn-cgi/nexp/"
#~ "dok3v=1613a3a185/\"},atok:\"51bbe915d750f255a744ad1dbb083616\",petok:"
#~ "\"36bbeec56e1eeff1fab04e125a03cd4378bb63f4-1423946624-1800\",zone:"
#~ "\"robotbrain.info\",rocket:\"0\",apps:{\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs\":"
#~ "\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}}}];!function(a,b){a=document."
#~ "createElement(\"script\"),b=document.getElementsByTagName(\"script\")[0],"
#~ "a.async=!0,a.src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=919620257c/"
#~ "cloudflare.min.js\",b.parentNode.insertBefore(a,b)}()}}catch(e){};\n"
#~ "//]]>\n"
#~ "</script>\n"
#~ "<script type=\"text/javascript\">\n"
#~ "//<![CDATA[\n"
#~ "window.__CF=window.__CF||{};window.__CF.AJS={\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\","
#~ "\"cdnjs\":\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}};\n"
#~ "//]]>\n"
#~ "</script><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-"
#~ "cgi/nexp/dok3v=dccf16c0cc/appsh.min.js\"></script><script type=\"text/"
#~ "javascript\">__CF.AJS.inith();</script><style type=\"text/css\">p,"
#~ "li{white-space:pre-wrap;}</style></head><body style=\" font-"
#~ "family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><script type=\"text/javascript\">\n"
#~ "//<![CDATA[\n"
#~ "try{(function(a){var b=\"http://\",c=\"weblate.robotbrain.info\",d=\"/cdn-"
#~ "cgi/cl/\",e=\"img.gif\",f=new a;f.src=[b,c,d,e].join(\"\")})(Image)}"
#~ "catch(e){}\n"
#~ "//]]>\n"
#~ "</script>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> </p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:18pt; font-weight:600;\">New format is available</span> </p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">MultiMC now supports "
#~ "old Minecraft versions in the new (OneSix) instance format. The old "
#~ "format won't be getting any new features and only the most critical "
#~ "bugfixes. As a consequence, you should upgrade this instance. </p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The upgrade will create "
#~ "a new instance with the same contents as the current one, in the new "
#~ "format. The original instance will remain untouched, in case anything "
#~ "goes wrong in the process. </p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please report any "
#~ "issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\"><img "
#~ "src=\":/icons/multimc/22x22/bug.png\"/></a><a href=\"https://github.com/"
#~ "MultiMC/MultiMC5/issues\"><span style=\" text-decoration: underline; "
#~ "color:#68a0df;\">github issues page</span></a>.</p><script type=\"text/"
#~ "javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok3v=73806ac11c/"
#~ "apps1.min.js\"></script><script type=\"text/javascript\">__CF.AJS.init1();"
#~ "</script></body></html>"
#~ msgctxt "LegacyUpgradePage|"
#~ msgid "Start the upgrade! (Not Yet Implemented, Coming Soon™)"
#~ msgstr "Spustit aktualizaci (Zatím nezrealizováno, Připravujeme™)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LibrariesTask|"
#~ msgid ""
#~ "Failed to load the version description files - check the instance for "
#~ "errors."
#~ msgstr "Nepodařilo se načíst popis verze souboru z neznámých důvodů."
#~ msgctxt "LiteLoaderInstallTask|"
#~ msgid ""
#~ "For reasons unknown, the LiteLoader installation failed. Check your "
#~ "MultiMC log files for details."
#~ msgstr ""
#~ "Z neznámých důvodů se instalace LiteLoaderu nezdařila. Zkontrolujte "
#~ "MultiMC log pro podrobnosti."
#~ msgctxt "LiteLoaderInstallTask|"
#~ msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
#~ msgstr "Z neznámých důvodů se nepodařilo načíst soubor s popisem verze."
#, fuzzy
#~ msgctxt "LiteLoaderVersionList|"
#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "Snapshot"
#, fuzzy
#~ msgctxt "LiteLoaderVersionList|"
#~ msgid "Release"
#~ msgstr "Normální vydání"
#~ msgctxt "MCVListLoadTask|"
#~ msgid "Loading instance version list..."
#~ msgstr "Načítání listu verzí instancí…"
#~ msgctxt "MCVListLoadTask|"
#~ msgid "Error parsing version list JSON: %1"
#~ msgstr "Chyba při analýze verze JSON:%1"
#~ msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
#~ msgid "The download version file is not valid."
#~ msgstr "Soubor ke stažení verze není platný."
#~ msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
#~ msgid "Can't open %1 for writing."
#~ msgstr "Nemůžu otevřít %1 pro čtení."
#~ msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
#~ msgid "Failed to write into %1. Written %2 out of %3."
#~ msgstr "Nepodařilo se zapsat do %1. Zapsáno %2 z %3."
#~ msgctxt "MCVListVersionUpdateTask|"
#~ msgid "Can't commit changes to %1"
#~ msgstr "Nelze potvrdit změny do %1"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Reload the instance list."
#~ msgstr "Obnovit list instancí."
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Check for Updates"
#~ msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Support us on Patreon!"
#~ msgstr "Podpořte nás na Patreon!"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Instance Name"
#~ msgstr "Jméno instance"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Manage your Mojang or Minecraft accounts."
#~ msgstr "Spravuje váš Mojang nebo Minecraft účet."
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Instance Settings"
#~ msgstr "Nastavení instance"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Change the settings specific to the instance."
#~ msgstr "Změní nastavení určené instance"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Copy instance"
#~ msgstr "Kopírovat instanci"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Do you want to close MultiMC?"
#~ msgstr "Opravdu chcete smazat %1?"
#~ msgctxt "MinecraftProfile|"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Název"
#~ msgctxt "MinecraftProfile|"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verze"
#~ msgctxt "MinecraftVersionList|"
#~ msgid "Error reading the version list."
#~ msgstr "Chyba při čtení seznamu verzí."
#~ msgctxt "MinecraftVersionList|"
#~ msgid "Error parsing version list JSON: jsonDoc is not an object"
#~ msgstr "Chyba čtení seznamu verzí. JSON: jsonDoc není objekt"
#~ msgctxt "MinecraftVersionList|"
#~ msgid "Error parsing version list JSON: couldn't determine latest versions"
#~ msgstr "Chyba při analýze verze JSON: nemohl zjistit nejnovější verze"
#~ msgctxt "MinecraftVersionList|"
#~ msgid ""
#~ "Error parsing version list JSON: version list object is missing "
#~ "'versions' array"
#~ msgstr ""
#~ "Chyba při analýze verze JSON: Seznam verze objekt chybí pole \"verze\""
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "&Launcher:"
#~ msgstr "Spouštěč:"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Soubory:"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Track FTB instances"
#~ msgstr "Sledovat FTB instance"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "FTB Launcher Folder"
#~ msgstr "Složka FTB Launcheru"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "FTB Folder"
#~ msgstr "Složky"
#, fuzzy
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "LWJGL Folder"
#~ msgstr "Složky"
#, fuzzy
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
#~ msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlastní soubor Minecraft jar."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "The specified Minecraft version is invalid. Choose a different one."
#~ msgstr "Zadaná Minecraft verze je neplatná. Vyberte si jinou."
#~ msgctxt "ProxyPage|"
#~ msgid "SOCKS5"
#~ msgstr "SOCKS5"
#~ msgctxt "ProxyPage|"
#~ msgid "HTTP"
#~ msgstr "HTTP"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Latest"
#~ msgstr "Nejnovější"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Doporučeno"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid ""
#~ "The base version file of this instance was meant for a newer (%1) version "
#~ "of the vanilla launcher than this version of MultiMC supports (%2)."
#~ msgstr ""
#~ "Základní soubor verze této instance byl určen pro novější verzi (%1) "
#~ "vanilla spouštěče než tato verze MultiMC podporuje (%2)."
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid ""
#~ "The patch %1 is for a different version of Minecraft (%2) than that of "
#~ "the instance (%3)."
#~ msgstr ""
#~ "Patch %1 je pro jinou verzi Minecraftu (%2), než je obsahuje instance "
#~ "(%3)."
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Version is incomplete: missing %1."
#~ msgstr "Neúplná verze: Chybí %1."
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "load id %1 does not match internal id %2"
#~ msgstr "load id %1 nesouhlasí s internal id %2"
#, fuzzy
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid ""
#~ "%1 has the same order as the following components:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr "%1 má stejné pořadí jako %2"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "Snapshot"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Regular release"
#~ msgstr "Normální vydání"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Alpha"
#~ msgstr "Alpha"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Beta"
#~ msgstr "Beta"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid ""
#~ "Minecraft version %1 could not be applied: version files are missing."
#~ msgstr "Minecraft verze %1 nelze uplatnit: chybí verze souborů."
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Upstream"
#~ msgstr "Proti proudu"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Minecraft (tracked)"
#~ msgstr "Minecraft (sledován)"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "%1 (FTB pack)"
#~ msgstr "%1 (FTB pack)"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznámý"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Add jar mod"
#~ msgstr "Přidat jar mod"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Reset order"
#~ msgstr "Resetovat pořadí"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "I understand, continue."
#~ msgstr "Rozumím, pokračuj."
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Change Minecraft version"
#~ msgstr "Změnit Minecraft verzi"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WonkoIndex|"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Název"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WonkoPage|"
#~ msgid "Refresh ___"
#~ msgstr "Obnovit"
#, fuzzy
#~ msgctxt "WonkoPage|"
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "Verze:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid "JProfiler Directory"
#~ msgstr "Složka s JProfiler"
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid "MCEdit Directory"
#~ msgstr "Složka s MCEdit"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "FTB Directory"
#~ msgstr "FTB složka"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Instance Directory"
#~ msgstr "Složka instance"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Icons Directory"
#~ msgstr "Adresář ikon"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Mods Directory"
#~ msgstr "Adresář Modů"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "LWJGL Directory"
#~ msgstr "Adresář LWJGL"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#~ msgctxt "AboutDialog|"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://github.com/MultiMC/"
#~ "MultiMC5\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
#~ "\">http://github.com/MultiMC/MultiMC5</span></a></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://github.com/MultiMC/"
#~ "MultiMC5\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
#~ "\">http://github.com/MultiMC/MultiMC5 </span></a></p></body></html>"
#, fuzzy
#~ msgctxt "CheckJava|"
#~ msgid "Java version is %1!\n"
#~ msgstr "Verze Javy je %1!\n"
#~ msgctxt "ConsoleWindow|"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"
#~ msgctxt "ConsoleWindow|"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Skrýt"
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://www.ej-technologies.com/products/"
#~ "jprofiler/overview.html\"><span style=\" text-decoration: underline; "
#~ "color:#0000ff;\">http://www.ej-technologies.com/products/jprofiler/"
#~ "overview.html</span></a></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://www.ej-technologies.com/products/"
#~ "jprofiler/overview.html\"><span style=\" text-decoration: underline; "
#~ "color:#0000ff;\">http://www.ej-technologies.com/products/jprofiler/"
#~ "overview.html</span></a></p></body></html>"
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://visualvm.java.net/\"><span style="
#~ "\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://visualvm.java.net/"
#~ "</span></a></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://visualvm.java.net/\"><span style="
#~ "\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://visualvm.java.net/"
#~ "</span></a></p></body></html>"
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://www.mcedit.net/\"><span style=\" "
#~ "text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://www.mcedit.net/</"
#~ "span></a></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p><a href=\"http://www.mcedit.net/\"><span style=\" "
#~ "text-decoration: underline; color:#0000ff;\">http://www.mcedit.net/</"
#~ "span></a></p></body></html>"
#~ msgctxt "InstancePageProvider|"
#~ msgid "%1 (*.zip *.jar *.litemod)"
#~ msgstr "%1 (*.zip *.jar *.litemod)"
#~ msgctxt "JavaCommon::TestCheck|"
#~ msgid "<font color=\"red\">%1</font>"
#~ msgstr "<font color=\"red\">%1</font>"
#~ msgctxt "MCEditTool|"
#~ msgid "MCEdit"
#~ msgstr "MCEdit"
#~ msgctxt "MCEditTool|"
#~ msgid "Choose which world to open:"
#~ msgstr "Vyberte, který svět chcete otevřít:"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "MultiMC 5"
#~ msgstr "MultiMC 5"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "More News"
#~ msgstr "Další novinky"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Spustit"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid ""
#~ "<html><head/><body><p align=\"center\">It's a fluffy kitty :3</p></body></"
#~ "html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head/><body><p align=\"center\">Že to je chlupaté koťátko :3</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "MultiMC"
#~ msgstr "MultiMC"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Nástroje"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Tool not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
#~ msgstr ""
#~ "Nástroj není správně nastaven. Jděte do nastavení, \"Externí nástroje\"."
#, fuzzy
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Failed to load instance %1: "
#~ msgstr "Nepodařilo se načíst instanci %1: "
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Unkown error"
#~ msgstr "Neznámá chyba"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Failed to create instance %1: "
#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit instanci %1: "
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "An instance with the given directory name already exists."
#~ msgstr "Instance s daným názvem adresáře již existuje."
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Failed to create the instance directory."
#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář instance."
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Java detection forced"
#~ msgstr "Detekce Java byla vynucena"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid ""
#~ "Because of graphics performance issues caused by Intel drivers on "
#~ "Windows, MultiMC java detection was forced. Please select a Java version."
#~ "<br/><br/>If you have custom java versions set for your instances, make "
#~ "sure you use the 'javaw.exe' executable."
#~ msgstr ""
#~ "Detekce Javy byla vynucena z důvodu problémů s výkonem grafických karet a "
#~ "ovladačů od firmy Intel. Vyberte verzi Javy.<br/><br/>Máte-li vlastní "
#~ "verzi Javy, ujistěte se, že používáte spustitelný soubor \"javaw.exe\" a "
#~ "ne \"java.exe\"."
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Select a Java version"
#~ msgstr "Vyberte verzi Javy"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid ""
#~ "You didn't select a valid Java version, so MultiMC will select the "
#~ "default. You can change this in the settings dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Nevybrali jste platnou verzi Java, takže MultiMC vybere výchozí. Toto "
#~ "nastavení můžete změnit v nastavení."
#~ msgctxt "ModFolderPage|"
#~ msgid "%1 (*.zip *.jar)"
#~ msgstr "%1 (*.zip *.jar)"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Language (needs restart):"
#~ msgstr "Jazyk (vyžaduje restart):"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "MultiMC"
#~ msgstr "MultiMC"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Angličtina"
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Getting the version files from Mojang..."
#~ msgstr "Získání verzí souborů z Mojang..."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
#~ msgstr "Nepodařilo se načíst popis verzí souboru z neznámých důvodů."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Checking for FML libraries..."
#~ msgstr "Kontrola knihoven FML..."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Dowloading FML libraries..."
#~ msgstr "Stahování FML knihoven..."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Copying FML libraries into the instance..."
#~ msgstr "Kopírování FML knihoven do instance..."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
#~ msgstr "Vytváření složky knihovy FLM uvnitř instance se nezdařilo."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
#~ msgstr "Kopírování knihoven Forge/FML se nezdařilo: %1."
#~ msgctxt "ScreenshotsPage|"
#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been opened in the "
#~ "default browser and placed in your clipboard.<br/>Delete hash: %2 (save "
#~ "this if you want to be able to edit/delete the album)"
#~ msgstr ""
#~ "<a Href=\"%1\"> odkaz na nahrané album</a> byl otevřen ve výchozím "
#~ "prohlížeči a uložen do schránky(clipboard) <br/> Vymazat hash:. %2 (s "
#~ "výjimkou, pokud chcete být schopni upravit / smazat album)"
#~ msgctxt "VersionSelectDialog|"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Error resolving library dependencies between %1 and %2 in %3."
#~ msgstr "Chyba řešení závislostí mezi knihovnami %1 a %2 v %3."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#~ msgctxt "AboutDialog|"
#~ msgid "MultiMC 5"
#~ msgstr "MultiMC 5"
#, fuzzy
#~ msgctxt "AboutDialog|"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans Mono'; font-"
#~ "size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">MultiMC</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">Copyright 2012-2014 MultiMC Contributors</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the &quot;"
#~ "License&quot;);</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">you may not use this file except in compliance with the "
#~ "License.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">You may obtain a copy of the License at</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">\thttp://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">Unless required by applicable law or agreed to in writing, "
#~ "software</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">distributed under the License is distributed on an &quot;AS "
#~ "IS&quot; BASIS,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express "
#~ "or implied.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">See the License for the specific language governing "
#~ "permissions and</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">limitations under the License.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">QSLog</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Copyright (c) 2010, Razvan Petru</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
#~ "without modification,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">are permitted provided that the following conditions are met:"
#~ "</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">*\tRedistributions of source code must retain the above "
#~ "copyright notice, this</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">\tlist of conditions and the following disclaimer.</span></"
#~ "p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">*\tRedistributions in binary form must reproduce the above "
#~ "copyright notice, this</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">\tlist of conditions and the following disclaimer in the "
#~ "documentation and/or other</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">\tmaterials provided with the distribution.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">*\tThe name of the contributors may not be used to endorse or "
#~ "promote products</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">\tderived from this software without specific prior written "
#~ "permission.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
#~ "CONTRIBUTORS &quot;AS IS&quot; AND</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
#~ "TO, THE IMPLIED</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
#~ "PURPOSE ARE DISCLAIMED.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE "
#~ "LIABLE FOR ANY DIRECT,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL "
#~ "DAMAGES (INCLUDING,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR "
#~ "SERVICES; LOSS OF USE,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED "
#~ "AND ON ANY THEORY OF</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT "
#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS "
#~ "SOFTWARE, EVEN IF ADVISED</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Group View (instance view)</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> /*</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 Rafael Fernández López &lt;"
#~ "ereslibre@kde.org&gt;</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 John Tapsell &lt;tapsell@kde.org&gt;</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * This library is free software; you can redistribute it "
#~ "and/or</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * modify it under the terms of the GNU Library General "
#~ "Public</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * License as published by the Free Software Foundation; "
#~ "either</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * version 2 of the License, or (at your option) any later "
#~ "version.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * This library is distributed in the hope that it will be "
#~ "useful,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied "
#~ "warranty of</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See "
#~ "the GNU</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Library General Public License for more details.</span></"
#~ "p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * You should have received a copy of the GNU Library "
#~ "General Public License</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * along with this library; see the file COPYING.LIB. If "
#~ "not, write to</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
#~ "Fifth Floor,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Boston, MA 02110-1301, USA.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> */</span></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; "
#~ "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
#~ "text-indent:0px; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Batch icon set</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">You are free to use Batch (the &quot;icon set&quot;) or any "
#~ "part thereof (the &quot;icons&quot;)</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">in any personal, open-source or commercial work without "
#~ "obligation of payment</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">(monetary or otherwise) or attribution. Do not sell the icon "
#~ "set, host</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">the icon set or rent the icon set (either in existing or "
#~ "modified form).</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">While attribution is optional, it is always appreciated.</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Intellectual property rights are not transferred with the "
#~ "download of the icons.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT "
#~ "WILL ADAM WHITCROFT</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, "
#~ "INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE "
#~ "ICONS,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
#~ "DAMAGES.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://"
#~ "adamwhitcroft.com/batch/\"><span style=\" text-decoration: underline; "
#~ "color:#68a0df;\">http://adamwhitcroft.com/batch/</span></a></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Pack200</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">The GNU General Public License (GPL)</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Version 2, June 1991</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">+ &quot;CLASSPATH&quot; EXCEPTION TO THE GPL</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Certain source files distributed by Oracle America and/or its "
#~ "affiliates are</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">subject to the following clarification and special exception "
#~ "to the GPL, but</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">only where Oracle has expressly included in the particular "
#~ "source file's header</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">the words &quot;Oracle designates this particular file as "
#~ "subject to the &quot;Classpath&quot;</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">exception as provided by Oracle in the LICENSE file that "
#~ "accompanied this code.&quot;</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> Linking this library statically or dynamically with other "
#~ "modules is making</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> a combined work based on this library. Thus, the terms "
#~ "and conditions of</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> the GNU General Public License cover the whole "
#~ "combination.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> As a special exception, the copyright holders of this "
#~ "library give you</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> permission to link this library with independent modules "
#~ "to produce an</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> executable, regardless of the license terms of these "
#~ "independent modules,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> and to copy and distribute the resulting executable under "
#~ "terms of your</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> choice, provided that you also meet, for each linked "
#~ "independent module,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> the terms and conditions of the license of that module. "
#~ "An independent</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> module is a module which is not derived from or based on "
#~ "this library. If</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> you modify this library, you may extend this exception to "
#~ "your version of</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> the library, but you are not obligated to do so. If you "
#~ "do not wish to do</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> so, delete this exception statement from your version.</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Quazip</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Copyright (C) 2005-2011 Sergey A. Tachenov</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">This program is free software; you can redistribute it and/or "
#~ "modify it</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">under the terms of the GNU Lesser General Public License as "
#~ "published by</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">the Free Software Foundation; either version 2 of the "
#~ "License, or (at</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">your option) any later version.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">This program is distributed in the hope that it will be "
#~ "useful, but</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the "
#~ "GNU Lesser</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">General Public License for more details.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">You should have received a copy of the GNU Lesser General "
#~ "Public License</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">along with this program; if not, write to the Free Software "
#~ "Foundation,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">See COPYING file for the full LGPL text.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Original ZIP package is copyrighted by Gilles Vollant, see</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">quazip/(un)zip.h files for details, basically it's zlib "
#~ "license.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">xz-minidec</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">/*</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * XZ decompressor</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Authors: Lasse Collin &lt;lasse.collin@tukaani.org&gt;</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Igor Pavlov &lt;http://7-zip.org/&gt;</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * This file has been put into the public domain.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * You can do whatever you want with this file.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> */</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Java IconLoader class</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Copyright (c) 2011, Chris Molini</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
#~ "without</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">modification, are permitted provided that the following "
#~ "conditions are met:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Redistributions of source code must retain the above "
#~ "copyright</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following "
#~ "disclaimer.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Redistributions in binary form must reproduce the above "
#~ "copyright</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following "
#~ "disclaimer in the</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> documentation and/or other materials provided with the "
#~ "distribution.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Neither the name of the &lt;organization&gt; nor the</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> names of its contributors may be used to endorse or "
#~ "promote products</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> derived from this software without specific prior "
#~ "written permission.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
#~ "CONTRIBUTORS &quot;AS IS&quot; AND</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
#~ "TO, THE IMPLIED</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
#~ "PURPOSE ARE</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL &lt;COPYRIGHT HOLDER&gt; BE "
#~ "LIABLE FOR ANY</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR "
#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE "
#~ "GOODS OR SERVICES;</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) "
#~ "HOWEVER CAUSED AND</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT "
#~ "LIABILITY, OR TORT</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF "
#~ "THE USE OF THIS</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; "
#~ "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
#~ "text-indent:0px; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">ColumnResizer</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">/*</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Copyright 2011 Aurélien Gâteau &lt;agateau@kde.org&gt;</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * License: LGPL v2.1 or later (see COPYING)</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> */</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\"/><script type=\"text/"
#~ "javascript\">\n"
#~ "//<![CDATA[\n"
#~ "try{if (!window.CloudFlare) {var CloudFlare=[{verbose:0,p:0,byc:0,owlid:"
#~ "\"cf\",bag2:1,mirage2:0,oracle:0,paths:{cloudflare:\"/cdn-cgi/nexp/"
#~ "dok2v=1613a3a185/\"},atok:\"c54df149c215905941dbc1baa13e0059\",petok:"
#~ "\"150a857968acdd2e0fd13a1e9182f7aeba6e128d-1420743127-1800\",zone:"
#~ "\"robotbrain.info\",rocket:\"0\",apps:{\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\",\"cdnjs\":"
#~ "\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}}}];!function(a,b){a=document."
#~ "createElement(\"script\"),b=document.getElementsByTagName(\"script\")[0],"
#~ "a.async=!0,a.src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok2v=919620257c/"
#~ "cloudflare.min.js\",b.parentNode.insertBefore(a,b)}()}}catch(e){};\n"
#~ "//]]>\n"
#~ "</script>\n"
#~ "<script type=\"text/javascript\">\n"
#~ "//<![CDATA[\n"
#~ "window.__CF=window.__CF||{};window.__CF.AJS={\"cdnjs\":{\"__h\":\"1\","
#~ "\"cdnjs\":\"CS\"},\"abetterbrowser\":{\"ie\":\"8\"}};\n"
#~ "//]]>\n"
#~ "</script><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax.cloudflare.com/cdn-"
#~ "cgi/nexp/dok2v=dccf16c0cc/appsh.min.js\"></script><script type=\"text/"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#~ "javascript\">__CF.AJS.inith();</script><style type=\"text/css\">p,"
#~ "li{white-space:pre-wrap;}</style></head><body style=\" font-"
#~ "family:'DejaVu Sans Mono'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:"
#~ "normal;\"><script type=\"text/javascript\">\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#~ "//<![CDATA[\n"
#~ "try{(function(a){var b=\"http://\",c=\"weblate.robotbrain.info\",d=\"/cdn-"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#~ "cgi/cl/\",e=\"img.gif\",f=new a;f.src=[b,c,d,e].join(\"\")})(Image)}"
#~ "catch(e){}\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#~ "//]]>\n"
#~ "</script>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">MultiMC</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">Copyright 2012-2014 MultiMC Contributors</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the &quot;"
#~ "License&quot;);</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">you may not use this file except in compliance with the "
#~ "License.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">You may obtain a copy of the License at</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\"> http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">Unless required by applicable law or agreed to in writing, "
#~ "software</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">distributed under the License is distributed on an &quot;AS "
#~ "IS&quot; BASIS,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express "
#~ "or implied.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">See the License for the specific language governing "
#~ "permissions and</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:10pt;\">limitations under the License.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:10pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">QSLog</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Copyright (c) 2010, Razvan Petru</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
#~ "without modification,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">are permitted provided that the following conditions are met:"
#~ "</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">* Redistributions of source code must retain the above "
#~ "copyright notice, this</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> list of conditions and the following disclaimer.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">* Redistributions in binary form must reproduce the above "
#~ "copyright notice, this</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> list of conditions and the following disclaimer in the "
#~ "documentation and/or other</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> materials provided with the distribution.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">* The name of the contributors may not be used to endorse or "
#~ "promote products</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> derived from this software without specific prior written "
#~ "permission.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
#~ "CONTRIBUTORS &quot;AS IS&quot; AND</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
#~ "TO, THE IMPLIED</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
#~ "PURPOSE ARE DISCLAIMED.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE "
#~ "LIABLE FOR ANY DIRECT,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL "
#~ "DAMAGES (INCLUDING,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR "
#~ "SERVICES; LOSS OF USE,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED "
#~ "AND ON ANY THEORY OF</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT "
#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS "
#~ "SOFTWARE, EVEN IF ADVISED</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Group View (instance view)</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> /*</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 Rafael Fernández López &lt;<a class="
#~ "\"__cf_email__\" href=\"/cdn-cgi/l/email-protection\" data-cfemail="
#~ "\"9ffaedfaecf3f6fdedfadff4fbfab1f0edf8\">[email&#160;protected]</"
#~ "a><script cf-hash='f9e31' type=\"text/javascript\">\n"
#~ "/* <![CDATA[ */!function(){try{var t=\"currentScript\"in document?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#~ "document.currentScript:function(){for(var t=document."
#~ "getElementsByTagName(\"script\"),e=t.length;e--;)if(t[e]."
#~ "getAttribute(\"cf-hash\"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,"
#~ "n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute(\"data-cfemail\");if(a){for(e="
#~ "\"\",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a."
#~ "substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),"
#~ "c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script>&gt;</"
#~ "span></p>\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Copyright (C) 2007 John Tapsell &lt;<a class=\"__cf_email__"
#~ "\" href=\"/cdn-cgi/l/email-protection\" data-cfemail="
#~ "\"a1d5c0d1d2c4cdcde1cac5c48fced3c6\">[email&#160;protected]</a><script cf-"
#~ "hash='f9e31' type=\"text/javascript\">\n"
#~ "/* <![CDATA[ */!function(){try{var t=\"currentScript\"in document?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#~ "document.currentScript:function(){for(var t=document."
#~ "getElementsByTagName(\"script\"),e=t.length;e--;)if(t[e]."
#~ "getAttribute(\"cf-hash\"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,"
#~ "n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute(\"data-cfemail\");if(a){for(e="
#~ "\"\",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a."
#~ "substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),"
#~ "c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script>&gt;</"
#~ "span></p>\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * This library is free software; you can redistribute it and/"
#~ "or</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * modify it under the terms of the GNU Library General "
#~ "Public</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * License as published by the Free Software Foundation; "
#~ "either</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * version 2 of the License, or (at your option) any later "
#~ "version.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * This library is distributed in the hope that it will be "
#~ "useful,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied "
#~ "warranty of</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See "
#~ "the GNU</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Library General Public License for more details.</span></"
#~ "p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * You should have received a copy of the GNU Library General "
#~ "Public License</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, "
#~ "write to</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
#~ "Fifth Floor,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Boston, MA 02110-1301, USA.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> */</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Pack200</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">The GNU General Public License (GPL)</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Version 2, June 1991</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">+ &quot;CLASSPATH&quot; EXCEPTION TO THE GPL</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Certain source files distributed by Oracle America and/or its "
#~ "affiliates are</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">subject to the following clarification and special exception "
#~ "to the GPL, but</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">only where Oracle has expressly included in the particular "
#~ "source file's header</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">the words &quot;Oracle designates this particular file as "
#~ "subject to the &quot;Classpath&quot;</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">exception as provided by Oracle in the LICENSE file that "
#~ "accompanied this code.&quot;</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> Linking this library statically or dynamically with other "
#~ "modules is making</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> a combined work based on this library. Thus, the terms and "
#~ "conditions of</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> the GNU General Public License cover the whole combination.</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> As a special exception, the copyright holders of this "
#~ "library give you</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> permission to link this library with independent modules to "
#~ "produce an</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> executable, regardless of the license terms of these "
#~ "independent modules,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> and to copy and distribute the resulting executable under "
#~ "terms of your</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> choice, provided that you also meet, for each linked "
#~ "independent module,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> the terms and conditions of the license of that module. An "
#~ "independent</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> module is a module which is not derived from or based on "
#~ "this library. If</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> you modify this library, you may extend this exception to "
#~ "your version of</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> the library, but you are not obligated to do so. If you do "
#~ "not wish to do</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> so, delete this exception statement from your version.</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Quazip</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Copyright (C) 2005-2011 Sergey A. Tachenov</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">This program is free software; you can redistribute it and/or "
#~ "modify it</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">under the terms of the GNU Lesser General Public License as "
#~ "published by</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">the Free Software Foundation; either version 2 of the "
#~ "License, or (at</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">your option) any later version.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">This program is distributed in the hope that it will be "
#~ "useful, but</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the "
#~ "GNU Lesser</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">General Public License for more details.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">You should have received a copy of the GNU Lesser General "
#~ "Public License</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">along with this program; if not, write to the Free Software "
#~ "Foundation,</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">See COPYING file for the full LGPL text.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Original ZIP package is copyrighted by Gilles Vollant, see</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">quazip/(un)zip.h files for details, basically it's zlib "
#~ "license.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">xz-minidec</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">/*</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * XZ decompressor</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Authors: Lasse Collin &lt;<a class=\"__cf_email__\" href="
#~ "\"/cdn-cgi/l/email-protection\" data-cfemail="
#~ "\"ee828f9d9d8bc08d8182828780ae9a9b858f8f8087c0819c89\">[email&#160;"
#~ "protected]</a><script cf-hash='f9e31' type=\"text/javascript\">\n"
#~ "/* <![CDATA[ */!function(){try{var t=\"currentScript\"in document?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#~ "document.currentScript:function(){for(var t=document."
#~ "getElementsByTagName(\"script\"),e=t.length;e--;)if(t[e]."
#~ "getAttribute(\"cf-hash\"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,"
#~ "n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute(\"data-cfemail\");if(a){for(e="
#~ "\"\",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a."
#~ "substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),"
#~ "c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script>&gt;</"
#~ "span></p>\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Igor Pavlov &lt;http://7-zip.org/&gt;</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> *</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * This file has been put into the public domain.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * You can do whatever you want with this file.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> */</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">Java IconLoader class</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#~ "\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Copyright (c) 2011, Chris Molini</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">All rights reserved.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">Redistribution and use in source and binary forms, with or "
#~ "without</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">modification, are permitted provided that the following "
#~ "conditions are met:</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Redistributions of source code must retain the above "
#~ "copyright</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following disclaimer."
#~ "</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Redistributions in binary form must reproduce the above "
#~ "copyright</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> notice, this list of conditions and the following disclaimer "
#~ "in the</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> documentation and/or other materials provided with the "
#~ "distribution.</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Neither the name of the &lt;organization&gt; nor the</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> names of its contributors may be used to endorse or promote "
#~ "products</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> derived from this software without specific prior written "
#~ "permission.</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND "
#~ "CONTRIBUTORS &quot;AS IS&quot; AND</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED "
#~ "TO, THE IMPLIED</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
#~ "PURPOSE ARE</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL &lt;COPYRIGHT HOLDER&gt; BE "
#~ "LIABLE FOR ANY</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR "
#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE "
#~ "GOODS OR SERVICES;</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) "
#~ "HOWEVER CAUSED AND</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT "
#~ "LIABILITY, OR TORT</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF "
#~ "THE USE OF THIS</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</"
#~ "span></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; "
#~ "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
#~ "text-indent:0px; font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#~ "style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:18pt; font-"
#~ "weight:600;\">ColumnResizer</span></p>\n"
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
#~ "font-size:8pt;\"><br/></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\">/*</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * Copyright 2011 Aurélien Gâteau &lt;<a class=\"__cf_email__"
#~ "\" href=\"/cdn-cgi/l/email-protection\" data-cfemail="
#~ "\"9dfcfafce9f8fce8ddf6f9f8b3f2effa\">[email&#160;protected]</a><script cf-"
#~ "hash='f9e31' type=\"text/javascript\">\n"
#~ "/* <![CDATA[ */!function(){try{var t=\"currentScript\"in document?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#~ "document.currentScript:function(){for(var t=document."
#~ "getElementsByTagName(\"script\"),e=t.length;e--;)if(t[e]."
#~ "getAttribute(\"cf-hash\"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,"
#~ "n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute(\"data-cfemail\");if(a){for(e="
#~ "\"\",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a."
#~ "substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),"
#~ "c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script>&gt;</"
#~ "span></p>\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> * License: LGPL v2.1 or later (see COPYING)</span></p>\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "size:8pt;\"> */</span></p><script type=\"text/javascript\" src=\"//ajax."
#~ "cloudflare.com/cdn-cgi/nexp/dok2v=73806ac11c/apps1.min.js\"></"
#~ "script><script type=\"text/javascript\">__CF.AJS.init1();</script></"
#~ "body></html>"
#~ msgctxt "AccountListPage|"
#~ msgid "Manage Accounts"
#~ msgstr "Správa účtů"
#~ msgctxt "CopyInstanceDialog|"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Group"
#~ msgctxt "EditAccountDialog|"
#~ msgid "Edit Account"
#~ msgstr "Upravit účet"
#~ msgctxt "EditAccountDialog|"
#~ msgid "Message label placeholder."
#~ msgstr "Zástupný symbol značky zprávy."
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "…"
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid "JVisualVM"
#~ msgstr "JVisualVM"
#~ msgctxt "ExternalToolsPage|"
#~ msgid "MCEdit"
#~ msgstr "MCEdit"
#, fuzzy
#~ msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
#~ msgid "Failed to write update script file."
#~ msgstr "Zapsání do aktualizačního souboru skriptu se nezdařilo."
#~ msgctxt "InstanceSettingsPage|"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Form"
#~ msgctxt "InstanceSettingsPage|"
#~ msgid "Java"
#~ msgstr "Java"
#~ msgctxt "InstanceSettingsPage|"
#~ msgid " MB"
#~ msgstr " MB"
#~ msgctxt "InstanceSettingsPage|"
#~ msgid "PermGen:"
#~ msgstr "PermGen:"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Nastavení"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid " MB"
#~ msgstr " MB"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid "PermGen:"
#~ msgstr "PermGen:"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "…"
#~ msgctxt "LegacyInstance|"
#~ msgid "Legacy : %1 (broken)"
#~ msgstr "Legacy:% 1 (rozbitý)"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "LegacyJarModPage"
#~ msgstr "LegacyJarModPage"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "LogPage|"
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Log"
#~ msgctxt "LogPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "LoginDialog|"
#~ msgid "Message label placeholder."
#~ msgstr "Zástupný symbol značky zprávy."
#~ msgctxt "MCModInfoFrame|"
#~ msgid "Frame"
#~ msgstr "Frame"
#~ msgctxt "MCModInfoFrame|"
#~ msgid "Select a mod to view title and authors..."
#~ msgstr "Vyberte mod pro zobrazení názvu a autorů..."
#~ msgctxt "MCModInfoFrame|"
#~ msgid "Select a mod to view description..."
#~ msgstr "Vyberte mod pro zobrazení popisu…"
#~ msgctxt "MCModInfoFrame|"
#~ msgid "No description provided in mcmod.info"
#~ msgstr "Nebyl uveden žádný popis v mcmod.info"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Accounts"
#~ msgstr "Účty"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Error updating instance"
#~ msgstr "Chyba při aktualizaci instance"
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Nastavení"
#~ msgctxt "ModFolderPage|"
#~ msgid "Mods"
#~ msgstr "Mody"
#~ msgctxt "ModFolderPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Nastavení"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "FTB"
#~ msgstr "FTB"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "LW&JGL:"
#~ msgstr "LWJGL:"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "OSX"
#~ msgstr "OSX"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "iOS"
#~ msgstr "iOS"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "…"
#~ msgctxt "NewInstanceDialog|"
#~ msgid "http://"
#~ msgstr "http://"
#~ msgctxt "NewInstanceDialog|"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "…"
#~ msgctxt "NotesPage|"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Form"
#~ msgctxt "NotesPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "NotificationDialog|"
#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgctxt "NotificationDialog|"
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "TextLabel"
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
#~ msgid "Minecraft %1"
#~ msgstr "Minecraft %1"
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlastní Minecraft jar soubor."
#~ msgctxt "OtherLogsPage|"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Form"
#~ msgctxt "OtherLogsPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "ProxyPage|"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Nastavení"
#~ msgctxt "ProxyPage|"
#~ msgid "127.0.0.1"
#~ msgstr "127.0.0.1"
#~ msgctxt "QObject|"
#~ msgid "Error opening %1: %2"
#~ msgstr "Chyba při otevírání %1: %2"
#~ msgctxt "ScreenshotsPage|"
#~ msgid "Mods"
#~ msgstr "Mody"
#~ msgctxt "ScreenshotsPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
#~ msgctxt "UpdateDialog|"
#~ msgid "Update after MultiMC closes"
#~ msgstr "Aktualizovat po zavření MultiMC"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Tab 1"
#~ msgstr "Tab 1"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Seznam"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#~ msgctxt "AboutDialog|"
#~ msgid "Version Type:"
#~ msgstr "Typ Verze:"
#~ msgctxt "AboutDialog|"
#~ msgid "Version Type"
#~ msgstr "Typ Verze"
#~ msgctxt "AssetsMigrateTask|"
#~ msgid "Migrating legacy assets..."
#~ msgstr "Převádění herních souborů ze starého formátu..."
#~ msgctxt "DownloadUpdateTask|"
#~ msgid "Finding information about the current version..."
#~ msgstr "Vyhledávání informací o aktuální verzi..."
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verze"
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
#~ msgid "The name of the version."
#~ msgstr "Název verze."
#~ msgctxt "ForgeVersionList|"
#~ msgid "The version's type."
#~ msgstr "Typ Verze."
#~ msgctxt "InstanceVersion|"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Jméno"
#~ msgctxt "InstanceVersion|"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verze"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid "Java test success"
#~ msgstr "Test Javy byl úspěšný"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid "Java test failure"
#~ msgstr "Java test selhal"
#~ msgctxt "JavaPage|"
#~ msgid ""
#~ "The specified java binary didn't work. You should use the auto-detect "
#~ "feature, or set the path to the java executable."
#~ msgstr ""
#~ "Zadaná java nefunguje. Měli byste použít funkci automatické detekce, nebo "
#~ "nastavit cestu k programu java."
#~ msgctxt "JavaVersionList|"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verze"
#~ msgctxt "JavaVersionList|"
#~ msgid "Arch"
#~ msgstr "Architektura"
#~ msgctxt "JavaVersionList|"
#~ msgid "The name of the version."
#~ msgstr "Název verze."
#~ msgctxt "JavaVersionList|"
#~ msgid "The architecture this version is for."
#~ msgstr "Architektura procesoru pro kterou je verze určena."
#, fuzzy
#~ msgctxt "LWJGLSelectDialog|"
#~ msgid "Status label..."
#~ msgstr "Stavový štítek…"
#~ msgctxt "LWJGLSelectDialog|"
#~ msgid "&Refresh"
#~ msgstr "&Obnovit"
#~ msgctxt "LWJGLSelectDialog|"
#~ msgid "Loading LWJGL version list..."
#~ msgstr "Načítání verzí LWJGL…"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Install Forge"
#~ msgstr "Instalovat Forge"
#~ msgctxt "LegacyJarModPage|"
#~ msgid "Select Forge version"
#~ msgstr "Vyber verzi Forge"
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Installing mods: Adding "
#~ msgstr "Instalování modů: Přidávám "
#~ msgctxt "LegacyUpdate|"
#~ msgid "Installing mods: Adding mod files..."
#~ msgstr "Instalování modů: Přidávám soubory modu…"
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid ""
#~ "This is permanent! Are you sure?\n"
#~ "About to delete: "
#~ msgstr ""
#~ "Toto je trvalé! Jste si jistí?↵\n"
#~ "O vymazání: "
#~ msgctxt "MainWindow|"
#~ msgid "Waiting for profiler..."
#~ msgstr "Čekání na Profiler ..."
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
#~ msgid "Minecraft Version Updates"
#~ msgstr "Minecraft verze aktualizací"
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
#~ msgid "Automatically update to latest version revision"
#~ msgstr "Automaticky aktualizovat na nejnovější verzi revize"
#~ msgctxt "ModFolderPage|"
#~ msgid "Select Loader Mods"
#~ msgstr "Vybrat mody"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Icon Theme (needs restart, work in progress)"
#~ msgstr "Motiv ikon(vyžaduje restart, ve vývoji)"
#~ msgctxt "NewInstanceDialog|"
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "Verze:"
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
#~ msgid "Loader mods"
#~ msgstr "Spouštěč modů"
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
#~ msgid "Core mods"
#~ msgstr "Core mody"
#~ msgctxt "OneSixInstance|"
#~ msgid "Edit Instance (%1)"
#~ msgstr "Upravit instanci (%1)"
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Creating stripped jar: Opening minecraft.jar ..."
#~ msgstr "Vytvoření stripped jar: Otevírání minecraft.jar ..."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Creating stripped jar: Adding files..."
#~ msgstr "Vytváření holého jar souboru: Přidávání souborů..."
#~ msgctxt "OneSixUpdate|"
#~ msgid "Installing mods: Adding "
#~ msgstr "Instalování modů: Přidávám "
#~ msgctxt "QuaGzipFile|"
#~ msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
#~ msgstr "Otevření gzip pro čtení i psaní není podporováno"
#~ msgctxt "QuaGzipFile|"
#~ msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
#~ msgstr "Můžete otevřít gzip buď pro čtení nebo psaní. Která to jsou?"
#~ msgctxt "QuaGzipFile|"
#~ msgid "Could not gzopen() file"
#~ msgstr "Nelze gzopen () souboru"
#~ msgctxt "QuaZipFilePrivate|"
#~ msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
#~ msgstr "Chyba ZIP/UNZIP API %1"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "This isn't implemented yet."
#~ msgstr "To ještě není implementováno."
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Replace any current custom version with Minecraft Forge"
#~ msgstr "Vyměňit každou aktuální vlastní verzi s Minecraft Forge"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "Failed to load the version description file for reasons unknown."
#~ msgstr "Nepodařilo se načíst verzi popisu souboru z neznámých důvodů."
#, fuzzy
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid "This action will remove the FTB pack version patch. Continue?"
#~ msgstr "Tato akce odstraní patch verze FTB balíčku. Chcete pokračovat?"
#~ msgctxt "VersionPage|"
#~ msgid ""
#~ "This action will remove deprecated version files (custom.json and version."
#~ "json). Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Tato akce smaže zastaralé verze souborů (custom.jsom and version.json). "
#~ "Chcete pokračovat?"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
#~ msgctxt "InstanceSettingsPage|"
#~ msgid ""
#~ "Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit "
#~ "command runs after it exits. Both will be run in MultiMC's working "
#~ "directory with INST_ID, INST_DIR, and INST_NAME as environment variables."
#~ msgstr ""
#~ "Příkaz před spuštěním je spuštěn před spuštěním instance a příkaz po "
#~ "ukončení je spuštěn po jejím ukončení. Obě budou probíhat v pracovním "
#~ "adresáři MultiMC s INST_ID, INST_DIR a INST_NAME jako proměnné prostředí."
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
#~ msgid "Console Settings"
#~ msgstr "Nastavení Konzole"
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
#~ msgid "Show console while the game is running?"
#~ msgstr "Zobrazit konzoli, když běží hra?"
#~ msgctxt "MinecraftPage|"
#~ msgid "Automatically close console when the game quits?"
#~ msgstr "Automaticky zavřít konzoli po ukončení hry?"
#~ msgctxt "MultiMCPage|"
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Jednoduchý"