Translations/nl.po

5718 lines
178 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
2020-09-05 11:05:55 -07:00
"X-Crowdin-Project-ID: 373791\n"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
2020-09-05 11:05:55 -07:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 22:26\n"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr "Kon het pakketmanifest niet begrijpen:\n"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:102
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:183
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Failed to get local metadata index for %1"
2021-10-02 15:55:56 -07:00
msgstr "Ophalen van lokale metadata-index voor %1 mislukt"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:108
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Failed to get local metadata index for '%1' v%2"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Ophalen van lokale metadata-index van '%1' v%2 mislukt"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:170
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Unknown mod type: %1"
2021-10-02 15:55:56 -07:00
msgstr "Onbekend mod type: %1"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:215
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to find version for %1 loader"
2021-10-02 15:55:56 -07:00
msgstr "Kon versie voor %1 lader niet vinden"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:229
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "No loader version set for modpack!"
2021-10-02 15:55:56 -07:00
msgstr "Geen laderversie voor modpack ingesteld!"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:333
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown or unsupported download type: %1"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Onbekend of niet ondersteund downloadtype: %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:426
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading configs..."
msgstr "Configuraties downloaden..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:427
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Config download"
msgstr "Download configuratie"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:467
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting configs..."
msgstr "Configuraties uitpakken..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:474
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open pack configs %1!"
msgstr "Kan pakketconfiguraties %1 niet openen!"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:504
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Selecting optional mods..."
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Optionele mods selecteren..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:508
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading mods..."
msgstr "Mods downloaden..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:511
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Mod download"
msgstr "Mod download"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:525
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Unsupported download type: %1"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Niet-ondersteund downloadtype: %1"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:531
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Unknown download type: %1"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Onbekend download type: %1"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:645
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to extract mods..."
msgstr "Uitpakken van mods mislukt..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:656
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting mods..."
msgstr "Mods uitpakken..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:718
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Modpack installeren"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:732
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create libraries component"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Kon het bibliotheken component niet aanmaken"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:756
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown loader type: "
msgstr "Onbekend lader type: "
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:770
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create pack component"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Kon het pakketcomponent niet aanmaken"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:97
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About"
msgstr "Over"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<html><head/><body><p>A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
2021-12-30 14:35:53 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p>Een aangepaste launcher die het beheren van Minecraft makkelijker maakt doordat u meerdere Minecraft instanties tegelijk kunt hebben.</p></body></html>"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:157
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:167
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform:"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Platform:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:177
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number:"
2020-02-13 17:47:36 -07:00
msgstr "Bouwnummer:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:187
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:211
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Credits"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Met dank aan"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:228
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "License"
msgstr "Licentie"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:256
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Forking/Redistribution"
2019-03-29 10:35:18 -07:00
msgstr "Forking/Herdistributie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:278
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About Qt"
msgstr "Over Qt"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:298
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Close"
2020-02-13 17:47:36 -07:00
msgstr "Sluiten"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:81
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About %1"
2021-12-07 18:56:27 -07:00
msgstr "Over %1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:94
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:95
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Platform"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:98
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number"
msgstr "Bouwnummer"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:103
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:107
2019-09-30 15:12:28 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the &quot;MultiMC&quot; name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to &quot;MultiMC&quot;, including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "<p>We houden MultiMC open source omdat we het belangrijk vinden om de broncode voor een project als deze in te kunnen zien en dat doen we met behulp van de Apache-licentie.</p>\n"
"<p>Een van de redenen voor het gebruik van de Apache licentie is dat we niet willen dat mensen de naam &quot;MultiMC&quot; gebruiken bij het uitgeven van het project. Dit betekent dat mensen de tijd moeten nemen om de broncode te doorzoeken en alle verwijzingen naar &quot;MultiMC&quot; te verwijderen, inclusief maar niet beperkt tot het projectpictogram en de titel van vensters, (geen <b>MultiMC-fork</b> in de titel).</p>\n"
"<p>De Apache-licentie voorziet in redelijk gebruik van de naam - een vermelding van de oorsprong van het project in het \"Over...\" dialoogvenster en in de licentie is acceptabel. Het moet echter wel duidelijk zijn dat het project een afsplitsing is, <b>zonder</b> te suggereren dat u onze zegen hebt.</p>"
2019-09-30 15:12:28 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:277
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Unchecked"
2021-12-07 18:56:27 -07:00
msgstr "Afgevinkt"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:280
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Offline"
2021-12-07 18:56:27 -07:00
msgstr "Offline"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:283
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Online"
2021-12-07 18:56:27 -07:00
msgstr "Online"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:286
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Working"
2021-12-08 11:38:53 -07:00
msgstr "Bezig"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:289
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Errored"
2021-12-08 11:38:53 -07:00
msgstr "Mislukt"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:292
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Expired"
2021-12-07 18:56:27 -07:00
msgstr "Verlopen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:295
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Gone"
2021-12-08 11:38:53 -07:00
msgstr "Verdwenen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:306
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "N/A"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "N.V.T."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:309
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "Yes"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Ja"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:312
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "No"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Nee"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:346
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Account"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Account"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:348
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Type"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:350
msgctxt "AccountList|"
msgid "Status"
2021-12-08 11:38:53 -07:00
msgstr "Status"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:352
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can Migrate?"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Migreerbaar?"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:354
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Profile"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Profiel"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:363
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "User name of the account."
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Gebruikersnaam van het account."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:365
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type of the account - Mojang or MSA."
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Type van het account - Mojang of MSA."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:367
msgctxt "AccountList|"
msgid "Current status of the account."
2021-12-08 06:10:24 -07:00
msgstr "Huidige status van het account."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:369
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can this account migrate to Microsoft account?"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Kan dit account naar Microsoft account migreren?"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:371
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Name of the Minecraft profile associated with the account."
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Naam van het Minecraft-profiel dat aan dit account is gekoppeld."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:67
msgctxt "AccountListPage|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Add Mojang"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Mojang toevoegen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:72
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Remove"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Verwijder"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:77
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Set Default"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Als standaard instellen"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:85
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "No Default"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Geen standaard"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:90
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Upload Skin"
2020-02-13 17:57:49 -07:00
msgstr "Skin uploaden"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:95
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete Skin"
msgstr "Skin verwijderen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:98
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete the currently active skin and go back to the default one"
msgstr "Verwijder de momenteel actieve skin en ga terug naar de standaard skin"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:103
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Add Microsoft"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Microsoft toevoegen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:108
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh"
2021-10-02 16:06:11 -07:00
msgstr "Verversen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:111
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh the account tokens"
2021-10-02 19:15:24 -07:00
msgstr "Ververs de account-tokens"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h:42
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Accounts"
2020-02-13 17:57:49 -07:00
msgstr "Accounts"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:46
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Welcome!\n"
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Welkom!\n"
2020-02-13 17:57:49 -07:00
"Als u hier nieuw bent, kunt u op de knop \"Toevoegen\" klikken om uw Mojang- of Minecraft-account toe te voegen."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:87
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Context menu"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Contextmenu"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:118
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:146
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Please enter your Mojang account email and password to add your account."
2021-10-02 19:15:24 -07:00
msgstr "Voer uw Mojang account e-mailadres en wachtwoord in om uw account toe te voegen."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:135
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft Accounts not available"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Microsoft-accounts niet beschikbaar"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:136
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n"
"Please update both your operating system and MultiMC."
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Microsoft-accounts zijn alleen bruikbaar op macOS 10.13 of nieuwer, met volledig bijgewerkte MultiMC.\n\n"
"Update zowel uw besturingssysteem als MultiMC."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Skin Delete"
msgstr "Skin verwijderen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Failed to delete current skin!"
msgstr "Kon huidige skin niet verwijderen!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:41
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Sending request to auth servers..."
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Aanvraag naar de authenticatieservers verzenden..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:43
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Authentication task succeeded."
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Authenticatietaak geslaagd."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:45
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to contact the authentication server."
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Kon geen contact maken met de authenticatieserver."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Encountered an error during authentication."
2021-12-08 06:10:24 -07:00
msgstr "Fout opgetreden tijdens de authenticatie."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The session has expired."
2021-12-08 06:10:24 -07:00
msgstr "Authenticatie mislukt. De sessie is verlopen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The account no longer exists."
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Authenticatie mislukt. Het account bestaat niet meer."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:53
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "..."
2021-10-02 19:15:24 -07:00
msgstr "..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:100
#, qt-format
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Unknown account task state: %1"
2021-12-08 06:10:24 -07:00
msgstr "Onbekende account taak status: %1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Analytics"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Statistieken"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "We track some anonymous statistics about users."
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "We volgen een aantal anonieme statistieken van gebruikers."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "<html><body><p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the installation.<br />It is stored in the application settings file.</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>Launcher version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "<html><body><p>De launcher verstuurt anonieme gebruiksstatistieken bij elke start van de toepassing. Dit helpt ons te bepalen op welke platforms en onderwerpen we ons moeten concentreren.</p><p>De gegevens worden door Google Analytics verwerkt, zie hun <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=nl\">artikel hierover</a>.</p><p>De volgende gegevens worden verzameld:</p><ul><li>Een willekeurige unieke ID van de launcher installatie.<br />Het wordt opgeslagen in de toepassingsinstellingen.</li><li>Geanonimiseerd (gedeeltelijk) IP adres.</li><li>Launcherversie.</li><li>Naam, versie en architectuur van besturingssysteem.</li><li>CPU architectuur (kernelarchitectuur op linux).</li><li>Hoeveelheid systeem geheugen.</li><li>Java-versie, architectuur en geheugeninstellingen.</li></ul><p>Als we de gevolgde informatie wijzigen, ziet u deze pagina opnieuw.</p></body></html>"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Enable Analytics"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Schakel Analytics in"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/Application.cpp:724
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "Application|"
msgid "Settings"
2021-12-08 06:10:24 -07:00
msgstr "Instellingen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:21
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Asset-index bijwerken..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:28
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Asset index for %1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Asset-index van %1"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:73
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to read the assets index!"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het lezen van de asset-index is mislukt!"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:79
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Asset bestanden bij Mojang ophalen..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Failed to download the assets index:\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"%1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het downloaden van de asset-index is mislukt:\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:98
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Failed to download assets:\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"%1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het downloaden van de assets is mislukt:\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:30
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Op populariteit sorteren"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:31
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
msgstr "Op naam sorteren"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:32
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
msgstr "Op spelversie sorteren"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:14
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Mods To Install"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Selecteer de te installeren mods"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:20
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Install"
2021-10-02 19:15:24 -07:00
msgstr "Installeren"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:30
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Recommended"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Selecteer aanbevolen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:40
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Use Share Code"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Deelcode gebruiken"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:47
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Clear All"
2021-10-02 19:15:24 -07:00
msgstr "Alles wissen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug."
msgstr "Waarschuwing: Dit is werk in uitvoering. Als je problemen ondervindt met het geïmporteerde modpack, kan het een bug zijn."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:59
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Version selected:"
msgstr "Geselecteerde versie:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:74
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Search and filter ..."
2021-03-28 09:36:35 -07:00
msgstr "Zoeken en filteren..."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:158
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available for Minecraft %1"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Er zijn momenteel geen versies beschikbaar voor Minecraft %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:161
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available"
2021-10-02 19:44:44 -07:00
msgstr "Er zijn momenteel geen versies beschikbaar"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:163
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Couldn't load or download the version lists!"
2021-10-02 19:44:44 -07:00
msgstr "Kon de versielijsten niet laden of downloaden!"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:45
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "ATLauncher"
msgstr "ATLauncher"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
msgctxt "AuthFlow|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Finished all authentication steps"
2021-12-08 06:10:24 -07:00
msgstr "Alle authenticatiestappen voltooid"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:28
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Initializing"
2021-12-08 11:38:53 -07:00
msgstr "Initialiseren"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:58
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Working..."
2021-12-08 11:38:53 -07:00
msgstr "Bezig..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "BaseProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Profiler onderbroken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:19
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Equipping cape"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Cape omdoen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:33
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Removing cape"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Cape afdoen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:270
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Some component metadata load tasks failed."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het laden van de metadata van enkele componenten is mislukt."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:526
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Conflicterende vereisten gedetecteerd tijdens het controleren van afhankelijkheden!"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:545
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "De instance heeft conflicterende afhankelijkheden."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:552
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Instantie kon een of meer afhankelijkheden niet vinden tijdens het laden/controleren van het startproces."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:702
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
"%1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Update-taak van een metadata component mislukt tijdens downloaden van externe server:\n"
2019-03-29 10:35:18 -07:00
"%1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy Instance"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kopiëer Instantie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "&Group"
msgstr "&Groep"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy saves"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Kopieer saves"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
2020-01-14 12:11:36 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Keep play time"
2020-01-14 12:38:01 -07:00
msgstr "Speeltijd behouden"
2020-01-14 12:11:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr "Geen groep"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp:18
msgctxt "CreateGameFolders|"
msgid "Couldn't create the main game folder"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Kon de hoofdspelmap niet aanmaken"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:32
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Cus&tom Commands"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Aangepas&te opdrachten"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:44
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Post-exit command:"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Opdracht na afsluiten:"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:54
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Pre-launch command:"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Pre-lancerings opdracht:"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:64
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Wrapper command:"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Wrapper opdracht:"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:77
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in the launcher's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
2021-12-08 11:38:53 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p>De pre-lancering opdracht wordt uitgevoerd vóórdat de instantie wordt gestart en de opdracht na afsluiten wordt uitgevoerd wanneer de instantie wordt beëindigd.</p><p>Beide worden in de launcher's werkmap uitgevoerd met extra omgevingsvariabelen:</p><ul><li>$INST_NAME - Naam van de instantie</li><li>$INST_ID - ID van de instantie (de mapnaam)</li><li>$INST_DIR - het absolute pad van de instantie</li><li>$INST_MC_DIR - het absolute pad van Minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary die gebruikt wordt bij het starten</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters die voor het starten gebruikt worden</li></ul><p>Wrapper-commando zorgt ervoor dat er gestart kan worden met gebruik van een extra wrapper programma (zoals 'optirun' op Linux)</p></body></html>"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "CustomCommandsPage|"
msgid "Custom Commands"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Aangepaste opdrachten"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "De wrapper-opdracht \"%1\" kon niet worden gevonden."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#. Error message displayed if instance can't start
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
2019-03-29 10:35:18 -07:00
msgstr "Kan Minecraft niet starten!"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:100
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Game crashed."
2021-10-02 20:44:42 -07:00
msgstr "Spel is gecrashed."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
msgctxt "EditAccountDialog|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Login"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Aanmelden"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
msgctxt "EditAccountDialog|"
2020-01-14 12:11:36 -07:00
msgid "Email"
2020-01-14 12:38:01 -07:00
msgstr "E-mail"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:14
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Determining game ownership."
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "Controle spel-eigendom."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:52
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Got entitlements"
2021-12-08 12:18:49 -07:00
msgstr "Rechten verkregen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export Instance"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Instantie exporteren"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export %1"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Exporteer %1"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Overwrite?"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Overschrijven?"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Dit bestand bestaat al. Wilt u het bestaande bestand overschrijven?"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Error"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Fout"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Unable to export instance"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kon de instantie niet exporteren"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Check"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Controleer"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Externe tekstbewerkers (leeg houden voor systeemstandaard)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Text Editor:"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Tekstbewerker:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Tools"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Externe hulpmiddelen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "JProfiler Folder"
msgstr "JProfiler-map"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Fout"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Error while checking JProfiler install:\n"
"%1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Error bij het controleren van de JProfiler installatie:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "OK"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "OK"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "JProfiler installatie lijkt in orde te zijn"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM Executable"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Uitvoerbaar JVisualVM-bestand"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Error while checking JVisualVM install:\n"
"%1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Fout bij het controleren van de JVisualVM-installatie:\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "JVisualVM installatie lijkt in orde te zijn"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Application"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "MCEdit-toepassing"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "MCEdit Folder"
msgstr "MCEdit-map"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Error while checking MCEdit install:\n"
"%1"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgstr "Fout bij het controleren van de MCEdit-installatie:\n"
2019-03-29 10:35:18 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "MCEdit installatie lijkt in orde te zijn"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JSON Editor"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "JSON-bewerker"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Het gekozen bestand lijkt geen uitvoerbaar bestand te zijn"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:104
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExtractNatives|"
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kon de native jar '%1' niet naar bestemming '%2' uitpakken"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:39
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Checking for FML libraries..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Controle van FML-bibliotheken..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:63
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Downloading FML libraries..."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Downloaden van FML-bibliotheken..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:90
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "FML-bibliotheken naar de instantie kopiëren..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:101
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het maken van de FML-bibliotheekmap in de instantie is mislukt."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:106
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kopiëren van de Forge/FML-bibliotheek is mislukt: %1."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:119
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Failed to download the following files:\n"
"%1\n\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Reason:%2\n"
"Please try again."
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgstr "Fout bij het downloaden van de volgende bestanden:\n"
"%1\n\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"Reden:%2\n"
"Probeer het opnieuw."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Resolving mod IDs..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Mod-ID's opzoeken..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:61
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Some mod ID resolving tasks failed."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het opzoeken van sommige mod-ID's is mislukt."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:52
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Version selected:"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Geselecteerde versie:"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:67
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Search"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Zoeken"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:74
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Search and filter ..."
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Zoeken en filteren..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.h:45
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "CurseForge"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "CurseForge"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:25
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by featured"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Sorteer op aanbeveling"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:26
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by popularity"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Sorteer op populariteit"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:27
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by last updated"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Sorteer op laatst bijgewerkt"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:28
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by name"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Sorteer op naam"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:29
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by author"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Sorteer op auteur"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:30
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by total downloads"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Sorteren op totaal aantal downloads"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:103
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid " by "
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr " door "
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het aanmaken van de map voor Minecraft-binaries is mislukt."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:29
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
msgid "Sort by plays"
msgstr "Op keren gespeeld sorteren"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:30
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
msgid "Sort by installs"
msgstr "Op installaties sorteren"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:31
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
msgstr "Op naam sorteren"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:22
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "FtbPage|"
msgid "Version selected:"
msgstr "Geselecteerde versie:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:37
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "FtbPage|"
msgid "Search and filter ..."
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Zoeken en filteren..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.h:43
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "FtbPage|"
msgid "FTB"
msgstr "FTB"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Key"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Sleutel"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Value"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Waarde"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/GameOptionsPage.h:45
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "GameOptionsPage|"
msgid "Game Options"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Spelinstellingen"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:69
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Survival"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Overleven"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:71
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Creative"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Creatief"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:73
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Adventure"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Avontuur"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:75
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Spectator"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Toeschouwer"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:80
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "GameType|"
msgid "Unknown (%1)"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Onbekend (%1)"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:82
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Undefined"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Ongedefiniëerd"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp:16
msgctxt "GetSkinStep|"
msgid "Getting skin."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Ophalen skin."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp:42
msgctxt "GetSkinStep|"
msgid "Got skin"
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "Skin verkregen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:48
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Loading version information..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Versieinformatie laden..."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:85
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download version info files."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het downloaden van de versieinformatie-bestanden is mislukt."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:93
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for new version..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Bestandslijst van de nieuwe versie lezen..."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:106
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for current version..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Bestandslijst van de huidige versie lezen..."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:121
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Bestandenlijsten verwerken - bepalen hoe de update geïnstalleerd moet worden..."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:129
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to process update lists..."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het verwerken van de bijwerklijsten is mislukt..."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:140
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading one update file."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Één updatebestand downloaden."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:144
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading %1 update files."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "%1 updatebestanden downloaden."
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:159
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download update files: %1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Downloaden van updatebestanden is mislukt: %1"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Pick icon"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kies een pictogram"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Add Icon"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Pictogram toevoegen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Remove Icon"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Pictogram verwijderen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Open Folder"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Map openen"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
#. The title of the select icons open file dialog
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Select Icons"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kies pictogrammen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108
2019-09-22 18:26:39 -07:00
#, qt-format
msgctxt "IconPickerDialog|"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgid "Icons %1"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Pictogrammen %1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Browse"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Bladeren"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui:31
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Local file or link to a direct download:"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Lokaal bestand of link naar een rechtstreekse download:"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.h:40
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Import from zip"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Importeren van zip"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp:106
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Choose modpack"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Kies modpack"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp:106
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Zip (*.zip)"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Zip (*.zip)"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui:27
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Name:"
msgstr "&Naam:"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui:40
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Group:"
msgstr "&Groep:"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:24
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Copying instance %1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Instantie %1 kopiëren"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:40
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kopiëren van de instantiemap is mislukt."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:58
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kopiëren van instantiemap is afgebroken."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/InstanceCreationTask.cpp:16
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceCreationTask|"
msgid "Creating instance from version %1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Instantie van versie %1 aanmaken"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:52
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Downloading modpack:\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"%1"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Downloaden van modpack:\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:58
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Modpack download"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Modpack download"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:88
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Extracting modpack"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Modpack uitpakken"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:96
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het geleverde modpack-zipbestand kon niet worden geopend."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:129
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:193
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Archive does not contain a recognized modpack type."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Archief bevat geen bekend modpack-type."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:145
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Failed to extract modpack"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Uitpakken van modpack mislukt"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:172
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon de rechten van %1 niet herstellen"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:200
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Importeren van instantie map is afgebroken."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:221
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Kon het pakketmanifest niet begrijpen:\n"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:232
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not rename the overrides folder:\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De overrides-map kon niet worden hernoemd:\n"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:238
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De opgegeven overrides-map (%1) kon niet worden gevonden. Is dit modpack al eens eerder gebruikt?"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:259
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unknown mod loader in manifest: %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Onbekende mod-lader in manifest: %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:272
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Tijdens het importeren van het pakket werden raadselachtige punten aan het eind van de Minecraft-versie verwijderd."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:288
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon geen aanbevolen Forge-versie voor Minecraft %1 toewijzen"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:340
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Mod download"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Mod download"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:356
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "This 'Folder' may need extracting: %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Deze 'map' moet mogelijk worden uitgepakt: %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:368
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Het nesten van modpacks is niet geïmplementeerd, er is niets gedownload: %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:373
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Niet-herkend/onverwerkt pakkettype voor: %1"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:393
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Downloading mods..."
msgstr "Mods downloaden..."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:400
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Unable to resolve mod IDs:\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon mod-ID's niet bepalen:\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceList.cpp:150
2019-09-22 18:26:39 -07:00
#, qt-format
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "InstanceList|"
msgid "%1 Instance"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "%1 instantie"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:40
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Loader mods"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Ladermods"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:43
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Core mods"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Kernmods"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:72
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Edit Instance (%1)"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie bewerken (%1)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Open Global Settings"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Open de globale instellingen"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The settings here are overrides for global settings."
2020-05-11 11:09:40 -07:00
msgstr "De onderstaande instellingen krijgen voorrang op de globale instellingen."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java insta&llation"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Java-insta&llatie"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Auto-detect..."
msgstr "Auto-detectie...."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Browse..."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bladeren..."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Test"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Test"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Memor&y"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geheuge&n"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minimale geheugentoewijzing:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De maximale hoeveelheid geheugen dat Minecraft mag gebruiken."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De hoeveelheid geheugen waar Minecraft mee wordt gestart."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De hoeveelheid beschikbaar geheugen voor het opslaan van geladen Java-klassen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Maximum memory allocation:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Maximale geheugentoewijzing:"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Opmerking: Permgen wordt door Java 8 en hoger automatisch ingesteld"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgid "Java argumen&ts"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Java-argumen&ten"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game windows"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Gamevensters"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game Window"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Gamevenster"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minecraft gemaximaliseerd starten?"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window height:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Vensterhoogte:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window width:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Vensterbreedte:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Conso&le Settings"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Conso&leinstellingen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Console weergeven terwijl het spel actief is?"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Console automatisch sluiten als het spel wordt gestopt?"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Console weergeven wanneer het spel crasht?"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Custom commands"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Aangepaste opdrachten"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:369
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Workarounds"
2021-03-28 09:36:35 -07:00
msgstr "Workarounds"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:378
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Native libraries"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Native bibliotheken"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:390
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Use system installation of GLFW"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Gebruik de systeeminstallatie van GLFW"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:397
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Use system installation of OpenAL"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Gebruik de systeeminstallatie van OpenAL"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:421
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Miscellaneous"
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Overige"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:430
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Override global game time settings"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Globale speeltijdinstellingen negeren"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:442
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show time spent playing this instance"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Toon bestede tijd aan spelen van deze instantie"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:449
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Record time spent playing this instance"
2021-10-02 20:34:41 -07:00
msgstr "Houd bestede tijd aan spelen van deze instantie bij"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Set a server to join on launch"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Stel een server in om bij start aan deel te nemen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:479
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Server address:"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Serveradres:"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:284
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Select a Java version"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kies een Java-versie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:302
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Find Java executable"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Zoek uitvoerbaar Java-bestand"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/InstanceList.cpp:832
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "InstanceStaging|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kan instantie niet wegschrijven, zelfs niet na meerdere pogingen. Het wordt ergens door geblokkeerd."
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:40
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Console window for "
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Consolescherm van "
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:64
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Help"
2019-10-09 00:30:00 -07:00
msgstr "Help"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:77
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch Offline"
msgstr "Speel Offline"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:82
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Close"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Sluiten"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:126
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Afbreken"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:128
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill the running instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Breek het lopende proces af"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:133
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:141
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Starten"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:135
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:143
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch the instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Start de instantie"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:34
#, qt-format
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Listening on port: %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Luistert op poort: %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:41
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "Profiler afgebroken"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:32
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "JVisualVM started"
msgstr "JVisualVM gestart"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:39
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "Profiler afgebroken"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/java/JavaInstallList.cpp:147
msgctxt "JavaListLoadTask|"
msgid "Detecting Java installations..."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Java-installaties detecteren..."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:45
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:51
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De maximale hoeveelheid geheugen dat Minecraft mag gebruiken."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:73
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minimale geheugentoewijzing:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:80
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Maximale geheugentoewijzing:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:87
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De hoeveelheid geheugen waar Minecraft mee wordt gestart."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:116
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De hoeveelheid beschikbaar geheugen voor het opslaan van geladen Java-klassen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:141
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java Runtime"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Java-runtime"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:153
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java path:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Java-pad:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:195
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "JVM arguments:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "JVM-argumenten:"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:208
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Auto-detect..."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Auto-detectie..."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:221
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Test"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Test"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.h:42
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Java"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp:107
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Select a Java version"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kies een Java-versie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp:120
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Find Java executable"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Zoek uitvoerbaar Java-bestand"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:151
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "No Java version selected"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geen Java-versie geselecteerd"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:152
#, qt-format
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
"%1 will not be able to start Minecraft.\n"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
"Do you wish to proceed without any Java?\n\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"You can change the Java version in the settings later.\n"
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "U heeft geen Java-versie geselecteerd of iets geselecteerd dat niet werkt.\n"
"%1 zal Minecraft niet kunnen starten.\n"
"Wilt u doorgaan zonder Java?\n\n"
"U kunt later de Java-versie wijzigen in de instellingen.\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:265
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Find Java executable"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Zoek uitvoerbaar Java-bestand"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De maximale hoeveelheid geheugen dat Minecraft mag gebruiken."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "Minimum memory allocation:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minimale geheugentoewijzing:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:428
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "Maximum memory allocation:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Maximale geheugentoewijzing:"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:429
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De hoeveelheid geheugen waar Minecraft mee wordt gestart."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:430
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De hoeveelheid beschikbaar geheugen voor het opslaan van geladen Java-klassen."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:431
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgid "Browse"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bladeren"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:94
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Java"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Java"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:95
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "JavaWizardPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
"Please select one of the following or browse for a java executable."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "U heeft nog geen werkende Java ingesteld of het ging verloren.\n"
"Kies één van de volgende, of blader naar een uitvoerbaar Java-bestand."
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LanguagePage.h:35
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "LanguagePage|"
msgid "Language"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Taal"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50
2019-09-26 00:33:58 -07:00
#, qt-format
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "LanguageSelectionWidget|"
2019-09-26 00:33:58 -07:00
msgid "Don't see your language or the quality is poor?<br/><a href=\"%1\">Help us with translations!</a>"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Ziet u uw taal niet of is de vertaling van slechte kwaliteit?<br/><a href=\"%1\">Help ons vertalen!</a>"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:46
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "LanguageWizardPage|"
msgid "Language"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Taal"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:47
#, qt-format
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "LanguageWizardPage|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Select the language to use in %1"
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "Kies de taal die in %1 moet worden gebruikt"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:35
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "No instance specified!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geen server opgegeven!"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:57
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No Accounts"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Geen accounts"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:58
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft account logged in.Would you like to open the account manager to add an account now?"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Om Minecraft te kunnen spelen moet u op z'n minst bij een Minecraft of Mojang account aangemeld zijn. Wilt u het accountbeheer openen om een account toe te voegen?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:77
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Which account would you like to use?"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Welk account wilt u gebruiken?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:101
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "No account selected for launch."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geen account gekozen om mee op te starten."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:110
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. <br /> <br /> This could be caused by a password change."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Uw account is momenteel niet aangemeld. Voer uw wachtwoord in om u opnieuw aan te melden. <br /> <br /> Dit kan worden veroorzaakt door een wachtwoordwijziging."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:131
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Player name"
msgstr "Spelernaam"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:132
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Choose your offline mode player name."
msgstr "Kies uw spelernaam voor de offline-modus."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:160
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
msgid "Received undetermined session status during login."
msgstr "Onbepaalde sessiestatus ontvangen tijdens inloggen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:171
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
msgid "Play demo?"
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:172
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
msgid "This account does not own Minecraft.\n"
"You need to purchase the game first to play it.\n\n"
"Do you want to play the demo?"
msgstr ""
#: src/launcher/LaunchController.cpp:174
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Play Demo"
msgstr ""
#: src/launcher/LaunchController.cpp:175
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Cancel"
msgstr ""
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:185
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Launch cancelled - account does not own Minecraft."
msgstr ""
#: src/launcher/LaunchController.cpp:201
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Play Offline"
msgstr "Speel offline"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:214
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "The account has expired and needs to be logged into manually again."
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "Het account is verlopen en moet opnieuw handmatig op worden ingelogd."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:217
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Account refresh failed"
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "Account verversen is mislukt"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:226
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Het account bestaat niet meer op de servers. Het kan zijn gemigreerd, in dat geval dient U het nieuwe account waar U naartoe hebt gemigreerd toe te voegen."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:229
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Account gone"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Account is weg"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:239
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Failed to launch."
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Starten mislukt."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:249 src/launcher/LaunchController.cpp:321
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Error!"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Fout!"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:249 src/launcher/LaunchController.cpp:250
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon het profiel van deze instantie niet laden."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:257
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't instantiate a launcher."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon geen launcher-instantie aanmaken."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:321
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start profiler: %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon de profiler niet starten: %1"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:330
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"%1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Het starten van het spel is uitgesteld totdat u op de knop drukt. Dit is het juiste moment om de profiler in te stellen, aangezien de profilerserver nu aktief is.\n\n"
2019-03-29 10:35:18 -07:00
"%1"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:333
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Waiting."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wacht."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:335
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Launch"
msgstr "Start"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:343
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
2019-03-29 10:35:18 -07:00
msgstr "Kon de profiler niet starten: %1"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:344
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Error"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Fout"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:372
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Abort"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Afbreken"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:388
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Kill Minecraft?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minecraft afbreken?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:389
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Dit kan ervoor zorgen dat de instantie beschadigd raakt en zou alleen gebruikt moeten worden als Minecraft om één of andere reden vastgelopen is"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/LaunchTask.cpp:215
2017-02-12 15:34:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LaunchTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "MultiMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.\n"
"You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "MultiMC is gestopt met het bewaken van het logbestand van dit spel omdat de lengte hiervan de %1 regels heeft overschreden.\n"
"Mogelijk moet u uw mods repareren omdat het spel nog steeds naar dit logbestand aan het schrijven is en naar alle waarschijnlijkheid in een alarmerend tempo de ruimte op uw harde schijf verspilt!"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:16
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Accessing Mojang services."
2021-12-08 12:18:49 -07:00
msgstr "Toegang krijgen tot Mojang-diensten."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:61
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to get Minecraft access token: %1"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Fout bij verkrijgen van Minecraft-toegangstoken: %1"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:73
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to parse the Minecraft access token response."
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Fout bij verwerken van respons op Minecraft toegangstoken."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:45
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Features"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Functies"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:51
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Update Settings"
2021-12-08 07:01:10 -07:00
msgstr "Instellingen bijwerken"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:57
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Check for updates on start?"
2021-12-08 07:01:10 -07:00
msgstr "Controleren op updates bij het opstarten?"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:64
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Up&date Channel:"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Up&date-kanaal:"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:81
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "No channel selected."
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Geen kanaal geselecteerd."
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:94
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Folders"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Mappen"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:100
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "I&nstances:"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "I&nstanties:"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:120
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Mods:"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "&Mods:"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:143
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Icons:"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "P&ictogrammen:"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:163
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Move the data to new location (will restart the launcher)"
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "Verplaats de data naar een nieuwe locatie (dit zal de launcher herstarten)"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:184
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "User Interface"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Gebruikersinterface"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:190
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Launcher notifications"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Launcher-notificaties"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:196
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Reset hidden notifications"
2021-12-08 07:01:10 -07:00
msgstr "Verborgen meldingen herstellen"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:212
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Instance view sorting mode"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Sorteermodus voor instantieweergave"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:218
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &last launched"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Op &laatst gestart"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:228
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &name"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Op &naam"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:241
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Theme"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Thema"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:247
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Icons"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "P&ictogrammen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:267
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Default"
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Standaard"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:272
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Dark Icons)"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Simpel (donkere pictogrammen)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:277
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Light Icons)"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Simpel (lichte pictogrammen)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:282
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Blue Icons)"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Simpel (blauwe pictogrammen)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:287
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Colored Icons)"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Simpel (gekleurde pictogrammen)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:307
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Custom"
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Aangepast"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:328
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Colors"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Kleuren"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:355
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Console"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:361
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console Settings"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Console-instellingen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:367
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Console weergeven terwijl het spel actief is?"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:374
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Console automatisch sluiten als het spel wordt gestopt?"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:381
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Console weergeven wanneer het spel crasht?"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:391
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "History limit"
2021-12-21 12:04:30 -07:00
msgstr "Geschiedenis-limiet"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:397
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Stop logging when log overflows"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "Stop met logboek bijhouden wanneer logboek volloopt"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:410
msgctxt "LauncherPage|"
msgid " lines"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr " regels"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:438
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console font"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "Console lettertype"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:490
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Analytics"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Statistieken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:496
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Analytics Settings"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Statistieken-instellingen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:502
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Send anonymous usage statistics?"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Anonieme gebruiksstatistieken versturen?"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:516
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "<html><head/>\n"
"<body>\n"
"<p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application.</p><p>The following data is collected:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Launcher version.</li>\n"
"<li>Operating system name, version and architecture.</li>\n"
"<li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li>\n"
"<li>Size of system memory.</li>\n"
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
"</ul>\n"
"</body></html>"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "<html><head/>\n"
"<body>\n"
"<p>De launcher verstuurt anonieme gebruiksstatistieken bij elke start van de toepassing.</p><p>De volgende gegevens worden verzameld:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Launcherversie.</li>\n"
"<li>Naam van besturingssysteem, versie en architectuur.</li>\n"
"<li>CPU-architectuur (kernel architectuur in Linux).</li>\n"
"<li>Hoeveelheid systeemgeheugen.</li>\n"
"<li>Java-versie, architectuur en geheugeninstellingen.</li>\n"
"</ul>\n\n"
"</body></html>"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:106
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Instance Folder"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Instantiemap"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:115
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "You're trying to specify an instance folder which's path contains at least one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won't start!"
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "U probeert een instantiemap op te geven die minimaal één '!' bevat. Java staat erom bekend hier een probleem mee te hebben. Uw instanties zullen (waarschijnlijk) niet starten!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:120
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and not alter your instance path."
2021-12-08 11:49:25 -07:00
msgstr "Wilt u dit pad werkelijk gebruiken? Als u \"Nee\" kiest, zal dit venster worden gesloten en het pad van uw instantie zal niet worden gewijzigd."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:138
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Icons Folder"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "Pictogrammenmap"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:149
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Mods Folder"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "Mods-map"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:445
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "[Iets/FOUT] Een enge fout!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:454
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "[Test/INFO] Een onschuldige melding..."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:463
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "[Iets/WAARSCHUWING] Een niet-zo-enge waarschuwing."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:122
#, qt-format
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr "De wrapper-opdracht \"%1\" kon niet worden gevonden."
#. Error message displayed if instace can't start
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:144
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
msgstr "Kon Minecraft niet starten!"
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:153
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:163
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Game crashed."
msgstr "Spel is gecrashed."
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:19
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
msgstr "Op naam sorteren"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:20
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
msgstr "Op spelversie sorteren"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:81
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Public Modpack"
msgstr "Openbaar modpack"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:83
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Third Party Modpack"
msgstr "Modpack van derden"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:85
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Private Modpack"
msgstr "Privé modpack"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:78
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Public Packs"
msgstr "Openbare packs"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:83
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Third Party Packs"
msgstr "Modpacks van derden"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:88
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Failed to download some pack lists: %1"
msgstr "Downloaden van enkele pakketlijsten mislukt: %1"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1"
msgstr "Zip-bestand van %1 downloaden"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:75
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1 (%2%)"
msgstr "Zip-bestand van %1 (%2%) downloaden"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:81
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr "Modpack uitpakken"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:87
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open modpack file %1!"
msgstr "Kon modpack-bestand %1 niet openen!"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:110
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Modpack installeren"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:117
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to move unzipped minecraft!"
msgstr "Kon het uitgepakte Minecraft niet verplaatsen!"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:186
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "No installation method found!"
msgstr "Geen installatiemethode gevonden!"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:21
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Public"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Openbaar"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:44
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "3rd Party"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Van derden"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:67
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Private"
2020-01-10 15:56:16 -07:00
msgstr "Privé"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:86
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add pack"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Pack toevoegen"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:93
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove selected pack"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Verwijder het geselecteerde pack"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:122
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Version selected:"
2020-01-10 15:56:16 -07:00
msgstr "Geselecteerde versie:"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB Legacy"
2020-01-10 15:56:16 -07:00
msgstr "FTB Legacy"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:194
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB private packs"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "FTB privépakketten"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:195
2019-11-03 16:08:23 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Failed to download pack information for code %1.\n"
"Should it be removed now?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Downloaden van packinformatie is mislukt met code %1.\n"
"Wilt u deze nu verwijderen?"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:333
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add FTB pack"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "FTB-pakket toevoegen"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:334
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Enter pack code:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Voer pakketcode in:"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:357
2019-11-03 16:08:23 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove pack"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Pakket verwijderen"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:358
2019-11-03 16:08:23 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Are you sure you want to remove pack %1?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Weet u zeker dat u pack %1 wilt verwijderen?"
2019-11-03 16:08:23 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:220
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Legacy"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Oude variant"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:225
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Instance from previous versions."
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Instantie van vorige versies."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/Launcher/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "<html><body><h1>Upgrade vereist</h1><p>MultiMC ondersteunt nu oude Minecraft-versies en alle benodigde functies in de nieuwe (OneSix) instantieopmaak. Als gevolg daarvan is het oude (Legacy) formaat volledig uitgeschakeld en moeten oude instanties worden bijgewerkt.</p><p>De upgrade maakt een nieuwe instantie in de nieuwe opmaak aan met dezelfde inhoud als de huidige. De oorspronkelijke instantie zal onaangeroerd blijven, voor het geval dat er tijdens dit proces iets misgaat.</p><p>Meld eventuele problemen op onze <a href=\"https://github.com/MultiMC/Launcher/issues\">GitHub probleempagina</a>.</p><p>Er is ook een <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">Discord-kanaal voor tests</a>.</p></body></html>"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade the instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De instantie upgraden"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:27
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Error"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Fout"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:30
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Abort"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Afbreken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:39
2018-04-08 15:35:59 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "%1 (Migrated)"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "%1 (Gemigreerd)"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Upgraden"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20
#, qt-format
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Copying instance %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie %1 kopiëren"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kopiëren van de instantiemap is mislukt."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Could not decide Minecraft version."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon Minecraft-versie niet bepalen."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kopiëren van instantiemap is afgebroken."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:15
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Getting the library files from Mojang..."
2020-01-10 15:56:16 -07:00
msgstr "De bibliotheekbestanden ophalen van Mojang..."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:23
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LibrariesTask|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Libraries for instance %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bilbliotheken voor instantie %1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:34
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LibrariesTask|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Lege jar in de metadata opgegeven, afbreken."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:61
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
"%1\n\n"
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
"You'll have to correct this problem manually."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Sommige als 'lokaal' aangemerkte artefacten missen de bestanden:\n"
2020-01-10 15:56:16 -07:00
"%1\n\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
"U moet deze bestanden toevoegen, of u heeft de pakketten verwijderd die ze nodig hebben.\n"
"U zult dit probleem handmatig moeten oplossen."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:78
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Reason:\n"
"%1"
2020-01-10 15:56:16 -07:00
msgstr "Spelupdate mislukt: het was niet mogelijk om de vereiste bibliotheken op te halen.\n"
"Reden:\n"
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:60
msgctxt "LogPage|"
msgid "Keep updating"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Blijven bijwerken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:70
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Wrap lines"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Regelomslag"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:93
msgctxt "LogPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kopieër het hele logboek naar het klembord"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:96
msgctxt "LogPage|"
msgid "&Copy"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "&Kopiëren"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:103
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Upload het logbestand naar paste.ee - het zal een maand lang online blijven staan"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:106
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Uploaden"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:113
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear the log"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Logboek wissen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:116
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wissen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:125
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:132
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Find"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Zoek"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:142
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Scroll all the way to bottom"
2020-01-10 15:56:16 -07:00
msgstr "Scroll helemaal naar beneden"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:145
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Bottom"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Onderaan"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.h:41
msgctxt "LogPage|"
msgid "Minecraft Log"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minecraft logbestand"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#. Message displayed on instance exit
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:68
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process exited with code %1."
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "Proces is afgesloten met code %1."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#. Message displayed on instance crashed
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:75
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed."
2021-01-09 07:19:25 -07:00
msgstr "Process gecrasht."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed with exitcode %1."
2021-01-09 07:19:25 -07:00
msgstr "Proces is gecrasht met code %1."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:84
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process was killed by user."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Proces werd door gebruiker afgebroken."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "The process failed to start."
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "Het proces kon niet worden gestart."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:20
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:39
msgctxt "LoginDialog|"
2020-01-14 12:11:36 -07:00
msgid "Email"
2020-01-14 12:38:01 -07:00
msgstr "E-mail"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:49
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui:20
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "Add Microsoft Account"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Microsoft-account toevoegen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp:83
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "<p>Please open up %1 in a browser and put in the code <b>%2</b> to proceed with login.</p>"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "<p>Open %1 in een browser en voer code <b>%2</b> in om door te gaan met inloggen.</p>"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:30
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Logging in with Microsoft account."
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Aanmelden met Microsoft-account."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:86
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Got "
2021-12-08 12:18:49 -07:00
msgstr "Ontving "
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:92
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication ended with a network error."
2021-12-21 12:10:19 -07:00
msgstr "Microsoft gebruikersauthenticatie eindigde met een netwerkfout."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:97
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication failed - user no longer exists."
2021-12-21 12:10:19 -07:00
msgstr "Microsoft gebruikersauthenticatie mislukt - gebruiker bestaat niet meer."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:102
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication failed."
2021-12-21 12:10:19 -07:00
msgstr "Microsoft gebruikersauthenticatie mislukt."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:107
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication completed with an unrecognized result."
2021-12-21 12:10:19 -07:00
msgstr "Microsoft gebruikersauthenticatie voltooid met een onbekend resultaat."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:258
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Kill"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Afbreken"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:259
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Kill the running instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Breek het actieve proces af"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:263 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1001
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Launch"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Starten"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:264
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Launch the selected instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Start de gekozen instantie."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:282
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Main Toolbar"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Hoofdwerkbalk"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:287
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Add Instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie toevoegen"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:288
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Add a new instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Voeg een nieuwe instantie toe."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:300
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Instance Folder"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantiemap weergeven"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:301
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance folder in a file browser."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Open de instantiemap in een bestandsbrowser."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:308
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Central Mods Folder"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Centrale mods- map weergeven"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:309
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Open de centrale mods-map in een bestandsbrowser."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:314 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:678
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:315
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open one of the folders shared between instances."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Open één van de door alle instanties gedeelde mappen."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:330
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:331
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change settings."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instellingen wijzigen."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:342
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Report a Bug"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Rapporteer een fout"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:343
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Open the bug tracker to report a bug with %1."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Open de probleemrapportage om een probleem aan %1 door te geven."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:352
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Discord"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Discord"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:353
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Open %1 discord voice chat."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Open %1 Discord spraakchat."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:362
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Reddit"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Reddit"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:363
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Open %1 subreddit."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Open %1 subreddit."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:372
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "About %1"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Over %1"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:373
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "View information about %1."
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Toon informatie over %1."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:378 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:679
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Help"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Help"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:379
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Get help with %1 or Minecraft."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Hulp bij %1 of Minecraft zoeken."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:395
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Update"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Updaten"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:396
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Check for new updates for %1."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Controleer op nieuwe %1 updates."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:406
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Support %1"
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Steun %1"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:407
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Open the %1 Patreon page."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Open de %1 Patreon-pagina."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:415
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Meow"
msgstr "Miauw"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:416
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It's a fluffy kitty :3"
msgstr "Het is een pluizige kat :3"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:424
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Manage Accounts"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Accounts beheren"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:450
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "News Toolbar"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Nieuwswerkbalk"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:455
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "More news..."
msgstr "Meer nieuws..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:456
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Open the development blog to read more news about %1."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Open de ontwikkelingsblog om meer nieuws over %1 te lezen."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:473
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Instance Toolbar"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie werkbalk"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:480
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change Icon"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Pictogram wijzigen"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:481
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the selected instance's icon."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wijzig het pictogram van de geselecteerde instantie."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:494
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Rename"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Hernoemen"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:495
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Rename the selected instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Hernoem de geselecteerde instantie."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:514 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1002
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Launch Offline"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Offline starten"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:515
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Start de geselecteerde instantie in offline modus."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:523
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit Instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie bewerken"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:524
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wijzig de instantie-instellingen, mods en versies."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:530
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Edit Notes"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Notities Bewerken"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:531
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Edit the notes for the selected instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bewerk de notities voor de geselecteerde instantie."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:537
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Mods"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:538
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View the mods of this instance."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:544
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "View Worlds"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Toon werelden"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:545
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "View the worlds of this instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Toon de werelden van deze instantie."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:551
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Manage Screenshots"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Schermafbeeldingen beheren"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:552
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "View and upload screenshots for this instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Schermafbeeldingen van deze instantie bekijken en uploaden."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:558
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Change Group"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Groep wijzigen"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:559
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Change the selected instance's group."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wijzig de groep van de geselecteerde instantie."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:567
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Minecraft Folder"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minecraft map"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:568
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Open de minecraft map van de geselecteerde instantie in een bestandsbrowser."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:583
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Config Folder"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Configuratiemap"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:584
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance's config folder."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Open de configuratiemap van deze instantie."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:590
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Instance Folder"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantiemap"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:591
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Open de hoofdmap van de geselecteerde instantie in een bestandsbrowser."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:599
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Export Instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie exporteren"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:600
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export the selected instance as a zip file."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:606
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:607
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Delete the selected instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Verwijder de geselecteerde instantie."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:614
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Copy Instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie kopiëren"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:615
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Copy the selected instance."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kopieer de geselecteerde instantie."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:658
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "MainWindow|Launcher - Version X"
msgid "%1 - Version %2"
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "%1 - Versie %2"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:661
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
msgid " on %1"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr " op %1"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:771 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:881
msgctxt "MainWindow|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "No instance selected"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geen instantie geselecteerd"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:772
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Total playtime: 0s"
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Totale speeltijd: 0s"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:875 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1165
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:934
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie aanmaken"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:950
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#, qt-format
2019-01-06 15:43:06 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Delete group '%1'"
msgstr "Verwijder groep '%1'"
2019-01-06 15:43:06 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1011
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profilers"
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "Profilers"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1023
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De profiler is niet correct ingesteld. Ga naar \"Externe hulpmiddelen\" in de instellingen."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1063
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No accounts added!"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Geen accounts toegevoegd!"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1096
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No Default Account"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geen standaardaccount"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1205
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Loading news..."
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Nieuws laden..."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1218
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No news available."
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Geen nieuws beschikbaar."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1301 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1318
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Fout"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1301
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"%1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De map voor het downloaden van updates kon niet worden aangemaakt:\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"%1"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/meta/Index.cpp:71
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "Meta::Index|"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:15
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Checking for migration eligibility."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Controleren of migratie mogelijk is."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:44
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Got migration flags"
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Heeft migratievlaggen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:703
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<SESSION ID>"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "<SESSION ID>"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:705
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<ACCESS TOKEN>"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "<ACCESS TOKEN>"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:707
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<CLIENT TOKEN>"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "<CLIENT TOKEN>"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:709
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<PROFILE ID>"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "<PROFILE ID>"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:781
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "broken"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "defect"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:785
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "Minecraft %1 (%2)"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Minecraft %1 (%2)"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:789
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", last played for %1"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr ", laatst gespeeld gedurende %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:793
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid ", total played for %1"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr ", totaal gespeeld gedurende %1"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:798
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", has crashed."
2021-01-09 07:19:25 -07:00
msgstr ", is gecrasht."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:48
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window Size"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Venstergrootte"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:54
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Minecraft gemaximaliseerd starten?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:63
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window hei&ght:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Vensterhoo&gte:"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:73
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "W&indow width:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "V&ensterbreedte:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:117
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Native library workarounds"
2021-07-25 23:47:07 -07:00
msgstr "Workarounds voor native bibliotheken"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:123
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of GLFW"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Gebruik de systeeminstallatie van GLFW"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:130
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of OpenAL"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Gebruik de systeeminstallatie van OpenAL"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:140
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Game time"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Speeltijd"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:146
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing instances"
2021-10-02 20:15:08 -07:00
msgstr "Toon bestede tijd aan spelen van instanties"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:153
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing across all instances"
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Toon bestede tijd aan spelen op alle instanties"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:160
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Record time spent playing instances"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Houd bestede tijd aan spelen van instanties bij"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h:42
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Minecraft"
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "Minecraft"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:15
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Fetching the Minecraft profile."
2021-12-21 12:21:14 -07:00
msgstr "Ophalen van Minecraft profiel."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:54
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Account has no Minecraft profile."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Account heeft geen Minecraft profiel."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:69
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile acquisition failed."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Ophalen Minecraft Java-profiel is mislukt."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:77
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed"
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Minecraft Java-profiel respons kon niet worden verwerkt"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:89
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile acquisition succeeded."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Ophalen Minecraft Java-profiel is geslaagd."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:87
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "MinecraftUpdate|"
msgid "Aborted by user."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Afgebroken door gebruiker."
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:368
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Folder"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Map"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:370
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "File"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Bestand"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:464
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Name"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Naam"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:466
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Version"
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "Versie"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:468
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Last changed"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Laatste wijziging"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:477
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Is the mod enabled?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Is de mod actief?"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:479
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The name of the mod."
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "De naam van de mod."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:481
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The version of the mod."
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "De versie van de mod."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:483
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The date and time this mod was last changed (or added)."
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "De datum en tijd waarop deze mod voor het laatst is gewijzigd (of toegevoegd)."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:39
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Filter:"
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "Filter:"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:75
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Actions"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Handelingen"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:96
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Add"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "&Toevoegen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:99
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Add mods"
2020-01-11 05:11:52 -07:00
msgstr "Mods toevoegen"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:104
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Remove"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Ve&rwijderen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:107
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Remove selected mods"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geselecteerde mods verwijderen"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:112
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "&Enable"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Activ&eer"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:115
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Enable selected mods"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geselecteerde mods activeren"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:120
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "&Disable"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "&Deactiveren"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:123
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Disable selected mods"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geselecteerde mods deactiveren"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:128
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "View &Configs"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "&Configuraties weergeven"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Open de 'config' map met de bestandsbeheerder van dit systeem."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "View &Folder"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "&Map weergeven"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp:191
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Context menu"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Contextmenu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp:304
#, qt-format
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: 'Loader Mods'"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Select %1"
msgstr "Selecteer %1"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon de bin-map van Minecraft.jar niet aanmaken"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ModMinecraftJar|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon verouderd jar-bestand niet verwijderen: %1"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:57
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon het aangepaste Minecraft jar-bestand niet aanmaken."
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:62
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Failed to find pack version %1"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Kon pakket versie %1 niet vinden"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:97
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kon het pakketmanifest niet begrijpen:\n"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:113
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Downloading mods..."
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Mods downloaden..."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:115
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Mod download"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Mod download"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:166
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Copying modpack files"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Modpack bestanden kopiëren"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:174
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Failed to copy files"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Kon bestanden niet kopiëren"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:179
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Modpack installeren"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/net/NetJob.cpp:128
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "NetJob|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Job '%1' failed to process:\n"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
"%2"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Taak '%1' kon niet worden verwerkt:\n"
2020-01-11 05:21:49 -07:00
"%2"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "NewComponentDialog|"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgid "Add Empty Component"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Leeg component toevoegen"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "uid"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "gid"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:143
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "New Instance"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Nieuwe instantie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:39
msgctxt "NewInstanceDialog|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "&Group:"
msgstr "&Groep:"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:52
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Name:"
msgstr "&Naam:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:69
2015-03-31 07:37:55 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "No group"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Geen groep"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/news/NewsChecker.cpp:98
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "NewsChecker|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
"%1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon de nieuws-RSS feed niet laden:\n"
"%1"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:24 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:60
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Untitled"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Naamloos"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:25 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:61
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "No content."
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Geen inhoud."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:27 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:63
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Unknown Author"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Onbekende auteur"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h:38
msgctxt "NotesPage|"
msgid "Notes"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Aantekeningen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:14
msgctxt "NotificationDialog|"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgid "Notification"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Melding"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:65
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.cpp:30
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Don't show again"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Niet opnieuw weergeven"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:75
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.cpp:31
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Close"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Sluiten"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/NullInstance.h:20
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "NullInstance|"
msgid "Unknown instance type"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Onbekend instantietype"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:42
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Find"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Zoeken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:67
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kopieër het hele logboek naar het klembord"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:70
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "&Copy"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "&Kopiëren"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:77
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:97
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clear the log"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Log wissen"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:80
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:197
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:87
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Upload het logbestand naar paste.ee - het zal een maand lang online blijven staan"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:90
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Uploaden"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:100
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wissen"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:107
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:126
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:126
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:206
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:253
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Error"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Fout"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:126
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Kon %1 niet openen om te lezen: %2"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:147
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bestand (%1) is te groot. Open het in een programma dat geoptimaliseerd is om grote bestanden te lezen."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:162
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "The file (%1) is not readable."
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Het bestand (%1) is niet leesbaar."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:198
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete %1?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:206
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to delete %1: %2"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "%1 kon niet worden verwijderd: %2"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:221
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean up"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Opschonen"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:224
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete all log files?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Weet u zeker dat u alle logbestanden wilt verwijderen?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:229
2015-03-31 07:37:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Do you really want to delete these files?\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"%1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Weet u zeker dat u deze bestanden wilt verwijderen?\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"%1"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:256
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Couldn't delete some files!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon enkele bestanden niet verwijderen!"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:261
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Couldn't delete some files:\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"%1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon enkele bestanden niet verwijderen:\n"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
"%1"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.h:45
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Other logs"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Andere logbestanden"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:853
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "PackProfile|"
msgid "Name"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Naam"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:855
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "PackProfile|"
msgid "Version"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Versie"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:39
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "paste.ee API key"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "paste.ee API-sleutel"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:45
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "MultiMC sleutel - 12MB &upload limiet"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:55
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "&Uw eigen sleutel - 12MB upload limiet:"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:68
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Paste your API key here!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Plak uw API-sleutel hier!"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:82
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.</p></body></html>"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> wordt door MultiMC gebruikt voor het uploaden van logbestanden. Als u een <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account hebt, kunt u hier uw eigen API-sleutel toevoegen om uw geüploade logbestanden aan uw account te koppelen.</p></body></html>"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.h:37
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Log Upload"
2020-01-11 05:21:49 -07:00
msgstr "Log upload"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:48
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteUpload|"
msgid "Uploading to paste.ee"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Uploaden naar paste.ee"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:77
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PasteUpload|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "paste.ee gaf een foutmelding. Bekijk de logbestanden voor meer informatie"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Running Post-Launch command: %1"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Uitvoeren van post-lanceringsopdracht: %1"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PostLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Post-lanceringsopdracht mislukt, code %1.\n\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PostLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Post-lanceringsopdracht succesvol uitgevoerd.\n\n"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Uitvoeren van pre-lanceringsopdracht: %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
#, qt-format
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PreLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Pre-lanceringsopdracht mislukt, code %1.\n\n"
2015-03-31 07:37:55 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "PreLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Pre-Launch command ran successfully.\n\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Pre-lanceringsopdracht succesvol uitgevoerd.\n\n"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select an Account"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kies een account"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select a profile."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kies een profiel."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Als standaard gebruiken?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default for this instance only?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Alleen voor deze instantie als standaard gebruiken?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:41
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:45
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:53
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "%1 (in use)"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "%1 (in gebruik)"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:14
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Choose Minecraft name"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "Kies Minecraft naam"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:26
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.\n\n"
"Choose your name carefully:"
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "U hoeft nog maar één stap te doen om Minecraft via dit account te kunnen spelen.\n\n"
"Kies uw naam zorgvuldig:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:104
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Name is too short - must be between 3 and 16 characters long."
2021-12-21 12:21:14 -07:00
msgstr "Naam is te kort - het moet tussen 3 en 16 tekens lang zijn."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Minecraft profile with name %1 already exists."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "Minecraft-profiel met de naam %1 bestaat al."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:167
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The name %1 is not allowed."
2021-12-08 11:57:41 -07:00
msgstr "De naam %1 is niet toegestaan."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:170
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Unhandled profile name status: %1"
2021-12-08 12:18:49 -07:00
msgstr "Onverwachte profielnaamstatus: %1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:174
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Failed to check name availability."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Opzoeken beschikbaarheid van de naam mislukt."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:251
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The server returned the following error:"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "De server gaf de volgende foutmelding:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:26
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Please wait..."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Even geduld..."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:32
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Task Status..."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Taakstatus..."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:58
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Skip"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Overslaan"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:42
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "This only applies to the launcher. Minecraft does not accept proxy settings."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Dit geldt alleen voor de launcher. Minecraft accepteert geen proxy-instellingen."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:55
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Type"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Type"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:61
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Uses your system's default proxy settings."
2020-01-11 05:31:32 -07:00
msgstr "Gebruikt de standaard proxyinstellingen van uw systeem."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:64
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "&Default"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Stan&daard"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:74
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "&None"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Gee&n"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:84
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "SOC&KS5"
2020-01-11 05:31:32 -07:00
msgstr "SOC&KS5"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:94
msgctxt "ProxyPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "H&TTP"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "H&TTP"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:107
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Address and Port"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Adres en poort"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:139
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Authentication"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Authenticatie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:148
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Username:"
2020-01-11 05:31:32 -07:00
msgstr "Gebruikersnaam:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:155
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Password:"
2020-01-11 05:31:32 -07:00
msgstr "Wachtwoord:"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:169
msgctxt "ProxyPage|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher's configuration file!"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Opmerking: Proxy-gebruikersnaam en wachtwoord worden als platte tekst in het launcher-configuratiebestand opgeslagen!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h:39
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Proxy"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Proxy"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/DarkTheme.cpp:10
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/SystemTheme.cpp:47
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/BrightTheme.cpp:10
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Bright"
msgstr "Licht"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:122
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
msgstr "<p>Er zijn geen wijzigingen in de code tussen uw huidige versie en de meest recente %1.</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
msgstr "<p>De volgende commits zijn sinds de vorige update toegevoegd:</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
msgstr "<p>Deze update verwijdert %1 commits en voegt de volgende %2 toe:</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:136
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
msgstr "<p>U kunt <a href=\"%1\">de wijzigingen op GitHub bekijken</a>.</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:31
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:54
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Patrons"
msgstr "Patrons"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:37
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Developers"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Ontwikkelaars"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:45
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "With thanks to"
msgstr "Met dank aan"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:101
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1 (in use)"
msgstr "%1 (in gebruik)"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:29 src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:40
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload mislukt"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:30
msgctxt "QObject|"
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
msgstr "Het logbestand is te groot. U zult het handmatig moeten uploaden."
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:51
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload finished"
msgstr "Uploaden voltooid"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your clipboard."
msgstr "De <a href=\"%1\">link naar het geüploade logbestand</a> is op uw klembord geplaatst."
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:285
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
msgstr "Het opgegeven bestand bestaat niet of is geen uitvoerbaar bestand."
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:290
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't start properly.<br />"
msgstr "De opgegeven java-binary is niet correct gestart.<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:302
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
msgstr "De opgegeven java-binary gaf onverwachte resultaten:<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:313
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
msgstr "Java test geslaagd!<br />Platform gemeld: %1<br />Java versie gemeld: %2<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:322
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:45 src/launcher/JavaCommon.cpp:54
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test failure"
msgstr "Java test mislukt"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:322
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:35
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test success"
msgstr "Java test geslaagd"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Minecraft Server"
msgstr "Minecraft server"
#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:249
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Patch is not loaded yet."
2020-01-11 05:31:32 -07:00
msgstr "Patch is nog niet geladen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:154
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "processArguments is ingesteld op onbekende waarde '%1'"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:179
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "De 'minimumLauncherVersion' waarde van deze versie (%1) is hoger dan wat door %3 (%2) ondersteund wordt. Mogelijk werkt dit niet goed!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:299
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Library %1 name is broken and cannot be processed."
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Bibliotheeknaam %1 is ongeldig en kan niet worden verwerkt."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:191
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr "Ongeldige onderdeelbestands-versie, verwachtte %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Versiebestand heeft zowel '+libraries' als 'libraries'. Dit wordt niet meer ondersteund."
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:202
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback."
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "URL voor de hoofdjar kon niet worden bepaald - Mojang verwijderde de server die we als fallback hebben gebruikt."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:235
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
2020-01-11 05:31:32 -07:00
msgstr "Versie-bestand bevat niet-ondersteund element 'tweakers'"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:239
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "Versiebestand bevat niet-ondersteund element '-libraries'"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:243
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "Versiebestand bevat niet-ondersteund element '-tweakers'"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:247
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "Versiebestand bevat niet-ondersteund element '-minecraftArguments'"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:251
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "QObject|"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "Versiebestand bevat niet-ondersteund element '+minecraftArguments'"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp:323
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Assets for %1"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Assets van %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Invalid order file version, expected %1"
2020-02-13 17:27:23 -07:00
msgstr "Ongeldige volgordebestands-versie, verwachtte %1"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
2015-03-31 07:37:55 -07:00
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
2020-02-13 17:27:23 -07:00
msgstr "Versiebestand %1 kon niet worden geopend: %2."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
2020-02-13 17:27:23 -07:00
msgstr "Versiebestand %1 kon niet worden verwerkt: %2 in regel %3, kolom %4."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Unable to process the version file %1."
2020-02-13 17:27:23 -07:00
msgstr "Versiebestand %1 kon niet worden verwerkt."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp:418
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "No profile (%1)"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Geen profiel (%1)"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:366
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Update failed!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bijwerken mislukt!"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:367
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Rollback failed!"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Terugdraaien mislukt!"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:372
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
"See the %2 log file for details."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Kon bestand %1 niet vervangen. Wijzigingen worden teruggedraaid.\n"
"Zie het %2-logbestand voor meer informatie."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:382
2017-01-14 15:21:32 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
"See the %2 log file for details."
2021-12-21 12:21:14 -07:00
msgstr "Kon bestand %1 niet verwijderen. Wijzigingen worden teruggedraaid.\n"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
"Zie het %2-logbestand voor meer informatie."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:392
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Roll back to previous version?"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "De nieuwe versie startte niet, of is te oud en reageert niet op de opstartcontrole.\n\n"
"Terugdraaien naar de vorige versie?"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:414
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "The rollback failed too.\n"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
"You will have to repair %1 manually.\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"Please let us know why and how this happened."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Het terugdraaien is ook mislukt.\n"
"U zult %1 handmatig moeten repareren.\n"
"Laat ons weten hoe en waarom dit is gebeurd."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:31
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "%1m %2s"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "%1m %2s"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:35
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "%1h %2m"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "%1u %2m"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:37
2017-12-31 12:30:44 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "%1d %2h %3m"
2021-12-08 06:20:04 -07:00
msgstr "%1d %2u %3m"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n"
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "U hebt geprobeerd om handmatig een JVM geheugenoptie (met \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" of \"-Xms\") in te stellen.\n"
"In de instellingen zijn hier speciale velden voor (tabblad Java, in de groep Geheugen bovenaan).\n"
"Dit bericht zal worden weergegeven totdat U de gheugenopties uit de JVM-argumenten verwijdert."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:15
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "JVM arguments warning"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "JVM-argumenten waarschuwing"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:26
#, qt-format
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "QObject|"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />Java vendor reported: %3<br />"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Java test geslaagd!<br />Platform gemeld: %1<br />Java versie gerapporteerd: %2<br />Gemelde Java-leverancier: %3<br />"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:33
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#, qt-format
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "<br />Waarschuwingen:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:43
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De opgegeven java-binary werkt niet met de argumenten die u hebt ingegeven:<br />"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:51
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De opgegeven java-binary werkt niet.<br />Gebruik de auto-detectie functie, of zet het pad naar het uitvoerbare javabestand. <br />"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/meta/BaseEntity.cpp:120
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Download of meta file %1"
msgstr "Download van meta-bestand %1"
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:140 src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:153
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:166
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown format version!"
msgstr "Onbekende opmaakversie!"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid "Empty path"
msgstr "Leeg pad"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:98
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid path to JVisualVM"
msgstr "Ongeldig pad naar JVisualVM"
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:105 src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Pad bestaat niet"
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:110
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid JProfiler install"
msgstr "Ongeldige JProfiler installatie"
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Path is empty"
msgstr "Pad is leeg"
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:42
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
msgstr "Pad lijkt geen MCEdit pad te zijn"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:60
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for GZIP"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "QIODevice::Append wordt niet door GZIP ondersteund"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:66
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "Het openen van gzip voor zowel lezen als schrijven wordt niet ondersteund"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:74
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "U kunt een gzip openen om te lezen óf te schrijven. Welke kiest u?"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:80
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Could not gzopen() file"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kon bestand niet met gzopen() openen"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:147
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "QIODevice::Append wordt niet door QuaZIODevice ondersteund"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:152
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "QIODevice::ReadWrite wordt niet door QuaZIODevice ondersteund"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quazipfile.cpp:247
#, qt-format
msgctxt "QuaZipFile|"
msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "ZIP/UNZIP API-fout %1"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:10
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "Is the resource pack enabled?"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Is het bronpakket ingeschakeld?"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:12
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The name of the resource pack."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De naam van het bronpakket."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:14
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The version of the resource pack."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De versie van het bronpakket."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:16
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The date and time this resource pack was last changed (or added)."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De datum en tijd waarop dit bronpakket voor het laatst is gewijzigd (of toegevoegd)."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ResourcePackPage.h:12
msgctxt "ResourcePackPage|"
msgid "Resource packs"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Bronpakketten"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:41
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Actions"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Handelingen"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:61
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Uploaden"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:66
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Delete"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Verwijderen"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:71
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Rename"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Hernoem"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:76
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "View Folder"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "Map weergeven"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:81
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:84
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:89
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:92
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Copy File(s)"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.h:52
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Screenshots"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "Schermafdrukken"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:280
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Context menu"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Contextmenu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:331
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:371
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Failed to upload screenshots!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Fout bij het uploaden van schermafdrukken!"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:332
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:372
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Unknown error"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Onbekende fout"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:341
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:383
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload finished"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Uploaden voltooid"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:342
2019-09-22 18:26:39 -07:00
#, qt-format
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded screenshot</a> has been placed in your clipboard."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "De <a href=\"%1\">-link naar de geüploade schermafdruk</a> is op uw klembord geplaatst."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "ScreenshotsPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your clipboard."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De <a href=\"%1\">-link naar de geüploade album</a> is op uw klembord geplaatst."
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:430
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Are you sure?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Weet u het zeker?"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:430
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "This will delete all selected screenshots."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Dit zal alle geselecteerde schermafdrukken wissen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:289
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:291
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Address"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Adres"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:293
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Latency"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wachttijd"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:72
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "&Name"
msgstr "&Naam"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:85
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Address"
msgstr "Adres"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:98
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Reso&urces"
2020-02-09 04:16:40 -07:00
msgstr "H&ulpbronnen"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:109
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Ask to download"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Vragen voor download"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:114
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Always download"
msgstr "Altijd downloaden"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:119
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Never download"
msgstr "Nooit downloaden"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:130
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Actions"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Handelingen"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:155
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Add"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Toevoegen"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:160
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Remove"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Verwijderen"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:165
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Up"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Omhoog"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:170
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Down"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Omlaag"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:175
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Join"
2021-10-02 20:24:57 -07:00
msgstr "Deelnemen"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h:46
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Servers"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "Servers"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:605
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Context menu"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Contextmenu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:30
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Next >"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Volge&nde >"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:31
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "< &Back"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "< V&orige"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:32
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Finish"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Vol&tooien"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:33
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Refresh"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Ve&rversen"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:34
#, qt-format
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "%1 Quick Setup"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "%1 Snel instellen"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h:12
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "ShaderPackPage|"
msgid "Shader packs"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Shader pakketten"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp:20
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "SkinDelete|"
msgid "Deleting skin"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Skin verwijderen"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp:45
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUpload|"
msgid "Uploading skin"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Skin aan het uploaden"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:14
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:43
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:55
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:71
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:93
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:97
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin Upload"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "Skin uploaden"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:20
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin File"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Skin bestand"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:51
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Player Model"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Spelersmodel"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:57
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Steve Model"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Steve model"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:67
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Alex Model"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Alex model"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:77
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Cape"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Cape"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:44
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgid "Using remote URLs for setting skins is not implemented yet."
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgstr "Het gebruik van externe URLs voor het instellen van skins is nog niet geïmplementeerd."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:56
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "You cannot use an invalid URL for uploading skins."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "U mag geen ongeldige URL gebruiken voor het uploaden van skins."
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:71
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin file does not exist!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Dit skinbestand bestaat niet!"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:93
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Failed to upload skin!"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Uploaden van de skin mislukt!"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:97
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Success"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geslaagd"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:103
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Select Skin Texture"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Skin-textuur kiezen"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:120
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "No Cape"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Geen cape"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:42
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack:\n"
"%1"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Downloaden van modpack:\n"
"%1"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:47
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Modpack download"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Modpack download"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:61
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Modpack uitpakken"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:69
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Het geleverde modpack-zipbestand kon niet worden geopend."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:97
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Uitpakken van modpack mislukt"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:124
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kon de rechten van %1 niet herstellen"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:141
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Importeren van instantie is afgebroken."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:44
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Finding recommended version:\n"
"%1"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Opzoeken van aanbevolen versie:\n"
"%1"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:45
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Finding recommended version"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Opzoeken van aanbevolen versie"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:69
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files:\n"
"%1"
2021-07-25 23:47:07 -07:00
msgstr "Modpackbestanden opzoeken:\n"
2021-03-24 03:50:57 -07:00
"%1"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:70
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files"
2021-07-25 23:47:07 -07:00
msgstr "Modpackbestanden opzoeken"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:80
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack:"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Downloaden van modpack:"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:102
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Downloaden van modpack"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:123
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Modpack uitpakken"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:164
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Uitpakken van modpack mislukt"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:191
2021-03-21 14:13:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kon de rechten van %1 niet herstellen"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:208
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Importeren van instantie is afgebroken."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:58
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"bin/modpack.jar\" file!"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kan het \"bin/modpack.jar\" bestand niet openen!"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:70
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"fmlversion.properties\"!"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kan \"fmlversion.properties\" niet openen!"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:84
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:139
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"version.json\"!"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kan \"version.json\" niet openen!"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:93
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not find \"version.json\" inside \"bin/modpack.jar\", but minecraft version is unknown"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kon \"version.json\" niet in \"bin/modpack.jar\" vinden, maar minecraft versie is onbekend"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:107
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"forgeversion.properties\""
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kan \"forgeversion.properties\" niet openen"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:122
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Invalid \"forgeversion.properties\"!"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Ongeldige \"forgeversion.properties\"!"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:148
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to find a \"version.json\"!"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kan geen \"version.json\" vinden!"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:161
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
"inheritsFrom is missing"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kon \"version.json\" niet begrijpen:\n"
"inheritsFrom ontbreekt"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:202
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Kon \"version.json\" niet begrijpen:\n"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:32
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Search and filter ..."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Zoeken en filteren..."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:39
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Search"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Zoeken"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp:188
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid " by "
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr " door "
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.h:45
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Technic"
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Technic"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:10
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "Is the texture pack enabled?"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Is het texturepakket ingeschakeld?"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:12
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The name of the texture pack."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De naam van het texturepakket."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:14
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The version of the texture pack."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De versie van het texturepakket."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:16
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The date and time this texture pack was last changed (or added)."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De datum en tijd waarop dit texturepakket voor het laatst is gewijzigd (of toegevoegd)."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h:12
msgctxt "TexturePackPage|"
msgid "Texture packs"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Textuurpakketten"
2019-02-20 17:27:24 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:369
2019-07-14 14:50:36 -07:00
#, qt-format
msgctxt "TranslationsModel|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "%1:\n"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
"%2 translated\n"
"%3 fuzzy\n"
"%4 total"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "%1:\n"
"%2 vertaald\n"
"%3 fuzzy\n"
"%4 totaal"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:387
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Language"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "Taal"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:391
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Volledigheid"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:401
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "The native language name."
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "De naam van de moedertaal."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:405
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
2020-02-13 17:37:01 -07:00
msgstr "Volledigheid is het percentage aan volledig vertaalde tekenreeksen, waarbij de automatisch ingevulde reeksen niet zijn inbegrepen."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:23
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "Update|"
msgid "Task aborted."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Taak afgebroken."
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:52
2016-01-17 09:49:43 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Update|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Instance update failed because: %1\n\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Instantie-update is mislukt omdat: %1\n\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:14
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "MultiMC Update"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "MultiMC bijwerken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:61
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Update now"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Nu bijwerken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:74
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Don't update yet"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Nog niet bijwerken"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:17
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "A new %1 update is available!"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Er is een nieuwe %1 update beschikbaar!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Geen %1 updates gevonden. U gebruikt de meest recente versie."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Close"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Sluiten"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
2019-09-26 15:37:20 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "<center><h1>Wijzigingslijst laden...</h1></center>"
2019-09-26 15:37:20 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
2015-05-19 17:24:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">De wijzigingslijst kon niet worden opgehaald... Fout: %1</span></p>"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Filter"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Filter"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Releases"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "Uitgaven"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Snapshots"
2020-02-09 04:26:49 -07:00
msgstr "Momentopnamen"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Old Snapshots"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Oude snapshots"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Betas"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Betaversies"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Alphas"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Alfaversies"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Experiments"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Experimenten"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Refresh"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Verversen"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Vanilla"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Standaard"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:42
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Minecraft 1.18 Pre Release 2 en hoger vereisen het gebruik van Java 17"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:51
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Minecraft 21w19a en hoger vereisen het gebruik van Java 16"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2022-03-20 15:26:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:60
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Minecraft 17w13a en hoger vereisen gebruik van Java 8"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp:26
msgctxt "VersionListView|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "No versions are currently available."
msgstr "Er zijn momenteel geen versies beschikbaar."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:60
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Filter:"
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Filter:"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:82
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Actions"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Handelingen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:125
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Change version"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Versie wijzigen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:128
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version of the selected package."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "De versie van het geselecteerde pakket wijzigen."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:133
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move up"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Omhoog"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:136
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply sooner."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Zorg dat het geselecteerde pakket eerder wordt toegepast."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:141
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move down"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Omlaag"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:144
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply later."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Zorg dat het geselecteerde pakket later wordt toegepast."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:149
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Verwijderen"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:152
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove selected package from the instance."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Verwijder het geselecteerde pakket uit de instantie."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:157
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:160
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize selected package."
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Pas het geselecteerde pakket aan."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:165
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Edit"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bewerken"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:168
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit selected package."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bewerk het geselecteerde pakket."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:173
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Terugdraaien"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:176
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Revert the selected package to default."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Het geselecteerde pakket in originele staat terugbrengen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:181
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Install Forge"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Installeer Forge"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:184
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Minecraft Forge package."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Installeer het Minecraft Forge pakket."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:189
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Install Fabric"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Installeer Fabric"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:192
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Install the Fabric Loader package."
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Installeer het Fabric Loader pakket."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:197
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install LiteLoader"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Installeer LiteLoader"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:200
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Install the LiteLoader package."
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Installeer het LiteLoader pakket."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:205
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgid "Install mods"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Installeer mods"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:208
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Install normal mods."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Installeer gewone mods."
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:213
msgctxt "VersionPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Add to Minecraft.jar"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Aan Minecraft.jar toevoegen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:216
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Voeg een mod aan het Minecraft jar-bestand toe."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:221
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Replace Minecraft.jar"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minecraft.jar vervangen"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:226
msgctxt "VersionPage|"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgid "Add Empty"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Leeg toevoegen"
2015-05-31 17:02:58 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:229
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add an empty custom package."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Een leeg aangepast pakket toevoegen."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:234
2015-05-31 17:02:58 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload"
2019-02-21 08:26:12 -07:00
msgstr "Herladen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:237
2018-01-29 18:05:17 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Reload all packages."
2020-02-13 17:47:36 -07:00
msgstr "Alle pakketten herladen."
2018-01-29 18:05:17 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:242
2018-01-29 18:05:17 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download All"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Alles downloaden"
2018-01-29 18:05:17 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:245
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Download nu de benodigde bestanden om de instantie te starten."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:250
2020-01-14 12:11:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open .minecraft"
2020-02-09 11:17:43 -07:00
msgstr ".minecraft openen"
2020-01-14 12:11:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:253
2020-01-14 12:11:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Open de .minecraft-map van deze instantie."
2020-01-14 12:11:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:258
2020-01-14 12:11:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open libraries"
2020-02-09 11:17:43 -07:00
msgstr "Libraries-map openen"
2020-01-14 12:11:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:261
2020-01-14 12:11:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's local libraries folder."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Open de bij deze instantie behorende map met lokale bibliotheken."
2020-01-14 12:11:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:155
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Context menu"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Contextmenu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:173
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 possibly has issues."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "%1 geeft mogelijk problemen."
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:176
2016-02-28 12:41:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 has issues!"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "%1 heeft problemen!"
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:190
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error: "
2020-02-09 11:17:43 -07:00
msgstr "Fout: "
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:194
2016-02-28 12:41:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Warning: "
2020-02-09 11:17:43 -07:00
msgstr "Waarschuwing: "
2016-02-28 12:41:26 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:253
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:259
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:278
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:322
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:335
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:397
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Fout"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:260
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kon het profiel van deze instantie niet laden."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:278
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't remove file"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Kon bestand niet verwijderen"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:296
msgctxt "VersionPage|"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgid "Select jar mods"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Jar mods selecteren"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:296
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:306
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Selecteer jar"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:306
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Minecraft.jar vervanging (*.jar)"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:366
2019-09-24 16:46:54 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change %1 version"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Wijzig %1-versie"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:369
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgid "No intermediary mappings versions are currently available."
2021-03-21 14:26:54 -07:00
msgstr "Er zijn momenteel geen versies van tussenliggende mappings beschikbaar."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:370
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgid "Couldn't load or download the intermediary mappings version lists!"
2021-03-21 14:36:42 -07:00
msgstr "Kon de versielijsten voor de tussenliggende mappings niet laden of downloaden!"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:398
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
"Please add your Mojang or Minecraft account."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "MultiMC kan geen Minecraft of update-instanties downloaden tenzij u minimaal één account hebt toegevoegd.\n"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
"Voeg uw Mojang of Minecraft-account toe."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:424
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Select Forge version"
2020-02-13 17:47:36 -07:00
msgstr "Kies Forge-versie"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:426
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
2020-02-09 11:17:43 -07:00
msgstr "Er zijn momenteel geen Forge-versies beschikbaar voor Minecraft "
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:427
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kon de Forge versielijsten niet laden of downloaden!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:453
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Select Fabric Loader version"
2020-02-13 17:47:36 -07:00
msgstr "Kies Fabric Loader-versie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:454
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
msgstr "Er zijn momenteel geen Fabric Loader versies beschikbaar."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:455
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
msgstr "Kon de Fabric Loader versielijsten niet laden of downloaden!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:498
2017-12-31 12:30:44 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Select LiteLoader version"
2020-02-13 17:47:36 -07:00
msgstr "Kies LiteLoader-versie"
2017-12-31 12:30:44 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:500
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Er zijn momenteel geen LiteLoader-versies beschikbaar voor Minecraft "
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:501
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
2020-04-26 05:44:58 -07:00
msgstr "Kon de LiteLoader versielijsten niet laden of downloaden!"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:557
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Error updating instance"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "Fout tijdens bijwerken van instantie"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h:38
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Version"
msgstr "Versie"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:76
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:78
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Minecraft"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Branch"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Aftakking"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Type"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Type"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:84
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Architecture"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Architectuur"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Released"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Uitgegeven"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:96
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The name of the version."
msgstr "De naam van de versie."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:98
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft version"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minecraft-versie"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's branch"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "De aftakking van de versie"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's type"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "Het type van de versie"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "CPU Architecture"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "CPU-architectuur"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Filesystem path to this version"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Bestandssysteempad naar deze versie"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108
2018-04-08 15:35:59 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Release date of this version"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Uitgiftedatum van deze versie"
2018-04-08 15:35:59 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:133
2018-12-25 18:23:04 -07:00
#, qt-format
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgid "%1 (installed)"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "%1 (geïnstalleerd)"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:164
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Recommended"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Aanbevolen"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:171
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:176
2015-05-19 17:24:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Latest"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Meest recente"
2015-05-19 17:24:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Choose Version"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Versie kiezen"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Reloads the version list."
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Herlaadt de versielijst."
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
2017-02-12 15:34:52 -07:00
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "&Refresh"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Ve&rversen"
2017-02-12 15:34:52 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp:128
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "VersionSelectWidget|"
msgid "Error"
2019-10-09 00:42:37 -07:00
msgstr "Fout"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp:128
#, qt-format
2017-01-14 15:21:32 -07:00
msgctxt "VersionSelectWidget|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "List update failed:\n"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
"%1"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "Lijst bijwerken mislukt:\n"
"%1"
2017-01-14 15:21:32 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:227
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:229
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game Mode"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Spelmodus"
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:231
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Last Played"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Laatst gespeeld"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:240
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "The name of the world."
msgstr "De naam van de wereld."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:242
2018-12-25 18:23:04 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game mode of the world."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Spelmodus van de wereld."
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-10-02 15:42:49 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:244
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Date and time the world was last played."
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Datum en tijd waarop de wereld voor het laatst werd gespeeld."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:65
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Actions"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Handelingen"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:97
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:102
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:107
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Kopiëren"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:112
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Remove"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Verwijderen"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:117
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "MCEdit"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:122
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy Seed"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "Seed kopiëren"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:127
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Refresh"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Verversen"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:132
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "View Folder"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Map weergeven"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Reset Icon"
2021-03-21 14:36:42 -07:00
msgstr "Pictogram herstellen"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:140
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
2021-03-21 14:36:42 -07:00
msgstr "Verwijder het wereldpictogram zodat de volgende keer dat het spel wordt gestart, het opnieuw wordt aangemaakt."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:145
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Datapacks"
2021-03-21 14:36:42 -07:00
msgstr "Datapacks"
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:148
2021-03-21 14:13:49 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Manage datapacks inside the world."
2021-03-21 14:36:42 -07:00
msgstr "Beheer datapacks binnen de wereld."
2021-03-21 14:13:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h:45
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Worlds"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Werelden"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:108
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Context menu"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "Contextmenu"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:158
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "Are you sure?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Weet u het zeker?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:159
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
"Do you want to continue?"
2020-02-15 03:56:28 -07:00
msgstr "Dit zal de geselecteerde wereld permenant verwijderen.\n"
"De wereld zal voor altijd weg zijn (EEN HEEL LANGE TIJD).\n\n"
"Wilt u doorgaan?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:270
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgid "No MCEdit found or set up!"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "Geen MCEdit gevonden of ingesteld!"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:271
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"You can set it up in the global settings."
2019-10-09 01:17:18 -07:00
msgstr "U heeft geen MCEdit ingesteld of het is verplaatst.\n"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
"U kunt het instellen in de algemene instellingen."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:280
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start!"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "MCEdit kon niet worden gestart!"
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:281
2019-09-24 16:46:54 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start.\n"
"It may be necessary to reinstall it."
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "MCEdit kon niet worden gestart.\n"
"Het kan nodig zijn om dit te herinstalleren."
2019-09-24 16:46:54 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:330
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Select a Minecraft world zip"
2020-02-15 03:46:20 -07:00
msgstr "Kies een gezipte Minecraft-wereld"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:331
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Minecraft wereld zipbestand (*.zip)"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Kopiëer wereld"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
"Do you wish to proceed?"
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Het wijzigen van een wereld terwijl Minecraft actief is kan onveilig zijn.\n"
2019-10-09 01:17:18 -07:00
"Wilt u doorgaan?"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "World name"
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Naam van de Wereld"
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new name for the copy."
2020-05-07 11:30:45 -07:00
msgstr "Voer een nieuwe naam voor de kopie in."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
2016-01-17 09:49:43 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new world name."
2020-02-09 04:36:23 -07:00
msgstr "Voer een nieuwe wereldnaam in."
2016-01-17 09:49:43 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Getting authorization to access %1 services."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Toestemming verkrijgen voor toegang tot %1 diensten."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
2022-03-20 15:26:29 -07:00
msgid "Failed to get authorization for %1 services. Error %2."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:78
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Could not parse authorization response for access to %1 services."
2021-12-21 12:32:43 -07:00
msgstr "Kon de autorisatie respons voor toegang tot %1 diensten niet verwerken."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:86
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "De server heeft in de respons de %1 autorisatie gebruikers-hash gewijzigd. Er is iets fout gegaan."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:93
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Got authorization to access %1"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Toestemming voor toegang tot %1 is verleend"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:109
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Cannot parse %1 authorization error response as JSON: %2"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Kan %1 foutmelding bij toegangsverzoek niet als JSON verwerken: %2"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:119
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XErr element is missing from %1 authorization error response."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "XErr element ontbreekt in %1 foutmelding bij toegangsverzoek."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:127
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Dit Microsoft-account heeft geen XBox Live-profiel. Koop eerst het spel op %1."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:136
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XBox Live is not available in your country. You've been blocked."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "XBox Live is niet beschikbaar in uw land. U bent geblokkeerd."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:143
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.\n\n"
"Please set up your account according to %1."
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "Dit Microsoft-account is minderjarig en niet aan een familie gekoppeld.\n\n"
"Stel uw account in volgens %1."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:151
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XSTS authentication ended with unrecognized error(s):\n\n"
"%1"
2021-12-08 12:10:29 -07:00
msgstr "XSTS-authenticatie eindigde met niet-herkende fout(en):\n\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:17
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Fetching Xbox profile."
2021-12-21 12:32:43 -07:00
msgstr "Xbox profiel ophalen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:63
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Failed to retrieve the Xbox profile."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Ophalen van het Xbox-profiel is mislukt."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:72
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Got Xbox profile"
2021-12-21 12:32:43 -07:00
msgstr "Xbox profiel verkregen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:15
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "Logging in as an Xbox user."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Aanmelden als Xbox gebruiker."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:56
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "XBox user authentication failed."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "XBox-gebruikersauthenticatie mislukt."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:63
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "XBox user authentication response could not be understood."
2021-12-08 06:55:55 -07:00
msgstr "Respons op XBox gebruikersauthenticatie kon niet worden begrepen."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:67
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "Got Xbox user token"
2021-12-21 12:32:43 -07:00
msgstr "Xbox gebruikerstoken verkregen"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:188
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server didn't send a client token."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De authenticatieserver heeft geen client-token verzonden."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:195
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De authenticatieserver heeft het client-token geprobeerd te wijzigen. Dit wordt niet ondersteund."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:204
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server didn't send an access token."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "De authenticatieserver heeft geen toegangstoken verzonden."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:226
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication operation timed out."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Timeout tijdens authenticatiebewerking."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:229
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication operation cancelled."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Authenticatiebewerking geannuleerd."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:234
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.</li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the log file for details</li></ul>"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "<b>SSL Handshake is mislukt.</b><br/>Er kunnen een paar oorzaken voor zijn:<br/><ul><li>U gebruikt Windows en moet uw rootcertificaten bijwerken, zorg dat u de laatste updates hebt.</li><li>Een bepaald apparaat op uw netwerk bemoeit zich met SSL-verkeer. In dat geval heeft u grotere problemen dan een niet-startende Minecraft.</li><li>Mogelijk iets anders. Zie het logbestand voor meer informatie.</li></ul>"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:252
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account."
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Het Mojang account bestaat niet meer. Het is mogelijk gemigreerd naar een Microsoft-account."
2021-10-02 15:42:49 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:258
#, qt-format
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
2021-10-02 19:34:57 -07:00
msgstr "Authenticatiebewerking mislukt vanwege een netwerkfout: %1 (%2)"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:283
#, qt-format
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2."
2021-10-02 19:44:44 -07:00
msgstr "Kon de respons van de authenticatieserver niet verwerken. JSON reactie: %1 op offset %2."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:307
#, qt-format
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-09-22 18:26:39 -07:00
msgid "An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1"
2021-10-02 19:44:44 -07:00
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij het communiceren met de verificatieserver: %1"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:329
2021-10-02 15:42:49 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
2021-10-02 19:25:28 -07:00
msgstr "Er is een onbekende Yggdrasil-fout opgetreden."
2018-12-25 18:23:04 -07:00
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:17
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Logging in with Mojang account."
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "Aanmelden met Mojang account."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:34
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Logged in with Mojang"
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "Aangemeld met Mojang"
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:43
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Mojang user authentication failed."
2021-12-08 06:29:54 -07:00
msgstr "Mojang gebruikersauthenticatie mislukt."
2021-12-07 18:36:12 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:48
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Mojang user authentication ended with a network error."
2021-12-21 12:21:14 -07:00
msgstr "Mojang gebruikersauthenticatie eindigde met een netwerkfout."
2021-12-07 18:36:12 -07:00